BEK & Wallin feat. Moberg - Valiant 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BEK & Wallin feat. Moberg - Valiant 2017




Valiant 2017
Отважный 2017
De spurte begge to "Kan vi være med inn?"
Они обе спросили: "Можно с вами?"
"Å, jada det går bra, men vi tre går i samme trinn"
"Да, конечно, без проблем, но мы все в одной компании"
Når det blir kveld er det kurs ned mot gatene
Когда наступает вечер, мы направляемся к улицам
Turner opp i klubben, rydd vei
Зажигаем в клубе, так что расступитесь
Du ser meg, meg, meg
Ты смотришь на меня, меня, меня
For å være ærlig blir det næ, næ, nei
Если честно, то нет, нет, нет
For jeg vet en hemmelighet
Ведь я знаю секрет
Men jeg gidder ikke å fortelle, for køen min er lang
Но не скажу, моя очередь слишком длинная
Men denne kvelden kan jeg være Casanova
Но этим вечером я могу быть Казановой
Jeg satte ring din fing og du sa "Er vi forlova?"
Я надел тебе кольцо на палец, и ты спросила: "Мы помолвлены?"
Baby, jeg kan bli din nye bestevenn (Serr?)
Детка, я могу стать твоим новым лучшим другом (Серьезно?)
Bli med til min villa, har et jævla svært basseng (Okay)
Поехали на мою виллу, там чертовски огромный бассейн (Окей)
Ikke for å imponere deg med mine spenn
Не хочу впечатлять тебя своими деньгами
Men du vet at jeg har en del, ikke tenk
Но ты знаешь, что у меня их много, так что не думай
Baby, jeg kan bli din nye bestevenn (Serr?)
Детка, я могу стать твоим новым лучшим другом (Серьезно?)
Bli med til min villa har, et jævla svært basseng (Okay)
Поехали на мою виллу, там чертовски огромный бассейн (Окей)
Ikke for å imponere deg med mine spenn
Не хочу впечатлять тебя своими деньгами
Men du vet at jeg har en del, ikke tenk
Но ты знаешь, что у меня их много, так что не думай
(For jeg kan være Casanova)
(Ведь я могу быть Казановой)
Baby, jeg kan bli din nye bestevenn (Serr?)
Детка, я могу стать твоим новым лучшим другом (Серьезно?)
Bli med til min villa, har et jævla svært basseng (Okay)
Поехали на мою виллу, там чертовски огромный бассейн (Окей)
Ikke for å imponere deg med mine spenn
Не хочу впечатлять тебя своими деньгами
Men du vet at jeg har en del, ikke tenk
Но ты знаешь, что у меня их много, так что не думай
Du ser oss høyt når vi svever under stjernene
Ты видишь нас высоко, когда мы парим под звездами
Og denne natten, den vet jeg går min vei
И эта ночь, я знаю, будет моей
Når det blir kveld er det kurs ned mot gatene
Когда наступает вечер, мы направляемся к улицам
Turner opp i klubben, rydd vei
Зажигаем в клубе, так что расступитесь
Du ser meg, meg, meg
Ты смотришь на меня, меня, меня
For å være ærlig blir det næ, næ, nei
Если честно, то нет, нет, нет
For jeg vet en hemmelighet,
Ведь я знаю секрет,
Men jeg gidder ikke å fortelle, for køen min er lang
Но не скажу, моя очередь слишком длинная
Men denne kvelden kan jeg være Casanova
Но этим вечером я могу быть Казановой
Jeg satte ring din fing og du sa "Er vi forlova?"
Я надел тебе кольцо на палец, и ты спросила: "Мы помолвлены?"
Baby, jeg kan bli din nye bestevenn
Детка, я могу стать твоим новым лучшим другом
Bli med til min villa har, et jævla svært basseng
Поехали на мою виллу, там чертовски огромный бассейн
Ikke for å imponere deg med mine spenn
Не хочу впечатлять тебя своими деньгами
Men du vet at jeg har en del, ikke tenk
Но ты знаешь, что у меня их много, так что не думай
Baby, jeg kan bli din nye bestevenn (Serr?)
Детка, я могу стать твоим новым лучшим другом (Серьезно?)
Bli med til min villa har, et jævla svært basseng (Okay)
Поехали на мою виллу, там чертовски огромный бассейн (Окей)
Ikke for å imponere deg med mine spenn
Не хочу впечатлять тебя своими деньгами
Men du vet at jeg har en del, ikke tenk
Но ты знаешь, что у меня их много, так что не думай
Baby, jeg kan bli din nye bestevenn (Serr?)
Детка, я могу стать твоим новым лучшим другом (Серьезно?)
Bli med til min villa har, et jævla svært basseng (Okay)
Поехали на мою виллу, там чертовски огромный бассейн (Окей)
Ikke for å imponere deg med mine spenn
Не хочу впечатлять тебя своими деньгами
Men du vet at jeg har en del, ikke tenk
Но ты знаешь, что у меня их много, так что не думай
(For jeg kan være Casanova)
(Ведь я могу быть Казановой)
Baby, jeg kan bli din nye bestevenn (Serr?)
Детка, я могу стать твоим новым лучшим другом (Серьезно?)
Bli med til min villa har, et jævla svært basseng (Okay)
Поехали на мою виллу, там чертовски огромный бассейн (Окей)
Ikke for å imponere deg med mine spenn
Не хочу впечатлять тебя своими деньгами
Men du vet at jeg har en del, ikke tenk
Но ты знаешь, что у меня их много, так что не думай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.