Время вода
Zeit ist wie Wasser
Время
вода
надо
пробиваться
Zeit
ist
wie
Wasser,
man
muss
sich
durchkämpfen
Слышите
братцы?
Hört
ihr,
Brüder?
Мы
ошибались
нам
не
будет
всегда
18
Wir
haben
uns
geirrt,
wir
werden
nicht
immer
18
sein
С
этого
дна
хочу
прыгнуть
я
на
новый
мерин
Von
diesem
Tiefpunkt
aus
will
ich
in
einen
neuen
Mercedes
springen
Қыймылдасақ
откроется
братик
все
наши
двери
Wenn
wir
uns
bewegen,
Bruder,
öffnen
sich
alle
unsere
Türen
Время
вода
надо
пробиваться
Zeit
ist
wie
Wasser,
man
muss
sich
durchkämpfen
Слышите
братцы?
Hört
ihr,
Brüder?
Мы
ошибались
нам
не
будет
всегда
18
Wir
haben
uns
geirrt,
wir
werden
nicht
immer
18
sein
С
этого
дна
хочу
прыгнуть
я
на
новый
мерин
Von
diesem
Tiefpunkt
aus
will
ich
in
einen
neuen
Mercedes
springen
Қыймылдасақ
откроется
братик
все
наши
двери
Wenn
wir
uns
bewegen,
Bruder,
öffnen
sich
alle
unsere
Türen
Дома
мама
ждет
лишь
надежды
в
глазах
Zu
Hause
wartet
Mama,
nur
Hoffnung
in
ihren
Augen
Пока
мы
думаем
как
бы
выжить
до
утра
Während
wir
darüber
nachdenken,
wie
wir
bis
zum
Morgen
überleben
Заебались
мы
заебала
нужда
Wir
haben
es
satt,
die
Not
hat
uns
satt
Наши
мечты
исчезают
брат
но
скажи
мне
куда
Unsere
Träume
verschwinden,
Bruder,
aber
sag
mir,
wohin
Наши
мечты
исчезают
брат
но
скажи
мне
куда
Unsere
Träume
verschwinden,
Bruder,
aber
sag
mir,
wohin
Надо
с
этим
завязать
брат
Wir
müssen
damit
aufhören,
Bruder
Сколько
вокруг
много
тем
брат
Wie
viele
Themen
gibt
es
um
uns
herum,
Bruder
Каждый
второй
курит
дурь
брат
Jeder
Zweite
raucht
Gras,
Bruder
Каждый
второй
біз
емес
брат
Jeder
Zweite
sind
nicht
wir,
Bruder
Хочу
новый
мерседес
брат
Ich
will
einen
neuen
Mercedes,
Bruder
Чтобы
твой
жағдай
был
пиздец
брат
Damit
deine
Situation
beschissen
ist,
Bruder
Слышь
это
мой
интерес
брат
Hör
zu,
das
ist
mein
Interesse,
Bruder
Слышь
это
мой
интерес
Hör
zu,
das
ist
mein
Interesse
Мы
не
даем
не
шагу
назад
Wir
geben
keinen
Schritt
zurück
Летим
мы
забыв
о
тормозах
Wir
fliegen,
ohne
an
die
Bremsen
zu
denken
Братик
посмотри
маме
в
глаза
Bruder,
schau
deiner
Mutter
in
die
Augen
Мы
не
даем
не
шагу
назад
Wir
geben
keinen
Schritt
zurück
Летим
мы
забыв
о
тормозах
Wir
fliegen,
ohne
an
die
Bremsen
zu
denken
Братик
посмотри
маме
в
глаза
Bruder,
schau
deiner
Mutter
in
die
Augen
Время
вода
надо
пробиваться
Zeit
ist
wie
Wasser,
man
muss
sich
durchkämpfen
Слышите
братцы?
Hört
ihr,
Brüder?
Мы
ошибались
нам
не
будет
всегда
18
Wir
haben
uns
geirrt,
wir
werden
nicht
immer
18
sein
С
этого
дна
хочу
прыгнуть
я
на
новый
мерин
Von
diesem
Tiefpunkt
aus
will
ich
in
einen
neuen
Mercedes
springen
Қыймылдасақ
откроется
братик
все
наши
двери
Wenn
wir
uns
bewegen,
Bruder,
öffnen
sich
alle
unsere
Türen
Время
вода
надо
пробиваться
Zeit
ist
wie
Wasser,
man
muss
sich
durchkämpfen
Слышите
братцы
Hört
ihr,
Brüder?
Мы
ошибались
нам
не
будет
всегда
18
Wir
haben
uns
geirrt,
wir
werden
nicht
immer
18
sein
С
этого
дна
хочу
прыгнуть
я
на
новый
мерин
Von
diesem
Tiefpunkt
aus
will
ich
in
einen
neuen
Mercedes
springen
Қыймылдасақ
откроется
братик
все
наши
двери
Wenn
wir
uns
bewegen,
Bruder,
öffnen
sich
alle
unsere
Türen
Вокруг
одни
крысы
заебали
бля
нахуй
всех
лишних
Um
uns
herum
sind
nur
Ratten,
ich
habe
sie
satt,
verpiss
dich,
all
ihr
Überflüssigen
Сортовые
шишки,хапки,дышки
Ausgewählte
Knospen,
Züge,
Atemzüge
Баршы
демалшы
братишка
Geh
und
ruh
dich
aus,
mein
Lieber
Кеттім
асықпай
за
копером
Ich
bin
ohne
Eile
zum
Kupfer
gegangen
Сосын
оралам
swagger-ам
Dann
komme
ich
mit
meinem
Swagger
zurück
Передавай
салам
ниггерам
Grüße
die
Niggas
Жру
будто
тендера
бэнгера
Ich
fresse
wie
bei
einer
Ausschreibung,
Banger
Нахуй
ондай
ангімен
сенін
Scheiß
auf
dein
Gerede
Сен
білмисін
мен
кім
екенін
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Надо
будет
бля
мен
Liu
Kang
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
Liu
Kang
Панчи
за
панчами
bang
bang
Punch
um
Punch,
bang
bang
Нахуй
ондай
ангімен
сенін
Scheiß
auf
dein
Gerede
Сен
білмисін
мен
кім
екенін
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Надо
будет
бля
мен
Liu
Kang
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
Liu
Kang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.