Paroles et traduction BEKRIJE - Po Prašini I Divljini
Po
prašini
i
divljini
skitam
se
В
пыли
и
пустыне
я
бродю
Zašto
tebe
opet
nema,
pitam
se
Почему
тебя
снова
нет,
интересно
Po
prašini
i
divljini
skitam
se
В
пыли
и
пустыне
я
бродю
Zašto
tebe
opet
nema,
pitam
se
Почему
тебя
снова
нет,
интересно
Sam,
sam,
sam
Сэм,
Сэм,
Сэм
Opet
sam
sam
Я
снова
один
Sam,
sam,
sam
Сэм,
Сэм,
Сэм
Opet
sam
sam
Я
снова
один
Ma,
isto
mi
se
piše
bio
sam
il'
ne
То
же
самое
написано,
что
и
я.
I
meni
će
jednom
doći
proljeće
И
весна
придет
ко
мне
однажды
A
do
tada
opet
skitat'
ću
se
ja
А
до
тех
пор
я
снова
буду
бродить
Jer
se
tako
smiruje
duša
bećarska
Потому
что
так
успокаивается
душа
бечарска
A
isto
mi
se
piše
bio
sam
il'
ne
И
то
же
самое
написано,
что
я
был
или
нет
I
meni
će
jednom
doći
proljeće
И
весна
придет
ко
мне
однажды
A
do
tada
opet
skitat'
ću
se
ja
А
до
тех
пор
я
снова
буду
бродить
Jer
se
tako
smiruje
duša
bećarska
Потому
что
так
успокаивается
душа
бечарска
U
meni
je
duša
pusta,
nemirna
Во
мне
душа
пуста,
беспокойна
Zato
nemoj
za
mnom
ići
nevina
Так
что
не
ходи
за
мной
невинно
U
meni
je
duša
pusta,
nemirna
Во
мне
душа
пуста,
беспокойна
Zato
nemoj
za
mnom
ići
nevina
Так
что
не
ходи
за
мной
невинно
Sam,
sam,
sam
Сэм,
Сэм,
Сэм
Opet
sam
sam
Я
снова
один
Sam,
sam,
sam
Сэм,
Сэм,
Сэм
Opet
sam
sam
Я
снова
один
Ma,
isto
mi
se
piše
bio
sam
il'
ne
То
же
самое
написано,
что
и
я.
I
meni
će
jednom
doći
proljeće
И
весна
придет
ко
мне
однажды
A
do
tada
opet
skitat'
ću
se
ja
А
до
тех
пор
я
снова
буду
бродить
Jer
se
tako
smiruje
duša
bećarska
Потому
что
так
успокаивается
душа
бечарска
A
isto
mi
se
piše
bio
sam
il'
ne
И
то
же
самое
написано,
что
я
был
или
нет
I
meni
će
jednom
doći
proljeće
И
весна
придет
ко
мне
однажды
A
do
tada
opet
skitat'
ću
se
ja
А
до
тех
пор
я
снова
буду
бродить
Jer
se
tako
smiruje
duša
bećarska
Потому
что
так
успокаивается
душа
бечарска
Po
prašini
i
divljini
skitam
se
В
пыли
и
пустыне
я
бродю
Zašto
tebe
opet
nema,
pitam
se
Почему
тебя
снова
нет,
интересно
Po
prašini
i
divljini
skitam
se
В
пыли
и
пустыне
я
бродю
Zašto
tebe
opet
nema,
pitam
se
Почему
тебя
снова
нет,
интересно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veljko Valentin å korvaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.