BELOBOKA - Растай - traduction des paroles en allemand

Растай - BELOBOKAtraduction en allemand




Растай
Tau auf
Растай
Tau auf
Мое сердце хрусталь
Mein Herz aus Kristall
За морозом печаль моя
Hinter Frost liegt mein Kummer
Замерзай
Gefrier
Оставь мои чувства на май
Lass meine Gefühle bis Mai
Где растают снега
Wo der Schnee schmilzt
Буду ждать тебя там
Dort werde ich auf dich warten
Растай
Tau auf
Мое сердце хрусталь
Mein Herz aus Kristall
За морозом печаль моя
Hinter Frost liegt mein Kummer
Замерзай
Gefrier
Оставь мои чувства на май
Lass meine Gefühle bis Mai
Где растают снега
Wo der Schnee schmilzt
Буду ждать тебя там
Dort werde ich auf dich warten
По заснеженным тропинкам
Über verschneite Pfade
По сугробам босиком
Barfuß durch die Schneewehen
Покатилася слезинка
Rollte eine Träne hinab
Да упала серебром
Und fiel als Silber nieder
Забрала с собою в холод
Mitnahm sie in die Kälte
Белоснежная зима
Der schneeweiße Winter
Свет весною лед расколет
Im Frühling bricht Licht das Eis
Отыщу его сама
Ich finde es selbst
Отыщу его сама
Ich finde es selbst
Растай
Tau auf
Мое сердце хрусталь
Mein Herz aus Kristall
За морозом печаль моя
Hinter Frost liegt mein Kummer
Замерзай
Gefrier
Оставь мои чувства на май
Lass meine Gefühle bis Mai
Где растают снега
Wo der Schnee schmilzt
Буду ждать тебя там
Dort werde ich auf dich warten
Растай
Tau auf
Мое сердце хрусталь
Mein Herz aus Kristall
За морозом печаль моя
Hinter Frost liegt mein Kummer
Замерзай
Gefrier
Оставь мои чувства на май
Lass meine Gefühle bis Mai
Где растают снега
Wo der Schnee schmilzt
Буду ждать тебя там
Dort werde ich auf dich warten
Забери меня с собой
Nimm mich mit dir
От холодных вьюг укрой
Beschütz vor kalten Schneestürmen
Освети и обогрей
Erleuchte und wärme mich
Солнцем на горе крутой
Mit Sonne auf steilem Berg
Снег осыплется во след
Schnee rieselt hinterher
За росою и дождем
Hinter Tau und Regen
Валенки надену я
Ich ziehe meine Filzstiefel an
Побежим с тобой вдвоем
Lass uns zu zweit davonlaufen
Растай
Tau auf
Мое сердце хрусталь
Mein Herz aus Kristall
За морозом печаль моя
Hinter Frost liegt mein Kummer
Замерзай
Gefrier
Оставь мои чувства на май
Lass meine Gefühle bis Mai
Где растают снега
Wo der Schnee schmilzt
Буду ждать тебя там
Dort werde ich auf dich warten
Растай
Tau auf
Мое сердце хрусталь
Mein Herz aus Kristall
За морозом печаль моя
Hinter Frost liegt mein Kummer
Замерзай
Gefrier
Оставь мои чувства на май
Lass meine Gefühle bis Mai
Где растают снега
Wo der Schnee schmilzt
Буду ждать тебя там
Dort werde ich auf dich warten
Темные ночные тени
Dunkle Nachtschatten
Тени, тени у лица
Schatten, Schatten am Gesicht
Сотни спутанных сплетений замелькали у крыльца
Hunderte wirrer Verflechtungen flackerten an der Veranda
Без конца ночные тени
Ohne Ende Nachtschatten
Снова нам мерещутся
Erscheinen uns wieder
Тени, тени сновидений
Schatten, Schatten der Träume
Нашептала улица
Flüsterte die Straße uns zu





Writer(s): скачкова евгения александровна, садовников сергей евгеньевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.