Мое
сердце
хрусталь
Mein
Herz
aus
Kristall
За
морозом
печаль
моя
Hinter
Frost
liegt
mein
Kummer
Оставь
мои
чувства
на
май
Lass
meine
Gefühle
bis
Mai
Где
растают
снега
Wo
der
Schnee
schmilzt
Буду
ждать
тебя
там
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
Мое
сердце
хрусталь
Mein
Herz
aus
Kristall
За
морозом
печаль
моя
Hinter
Frost
liegt
mein
Kummer
Оставь
мои
чувства
на
май
Lass
meine
Gefühle
bis
Mai
Где
растают
снега
Wo
der
Schnee
schmilzt
Буду
ждать
тебя
там
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
По
заснеженным
тропинкам
Über
verschneite
Pfade
По
сугробам
босиком
Barfuß
durch
die
Schneewehen
Покатилася
слезинка
Rollte
eine
Träne
hinab
Да
упала
серебром
Und
fiel
als
Silber
nieder
Забрала
с
собою
в
холод
Mitnahm
sie
in
die
Kälte
Белоснежная
зима
Der
schneeweiße
Winter
Свет
весною
лед
расколет
Im
Frühling
bricht
Licht
das
Eis
Отыщу
его
сама
Ich
finde
es
selbst
Отыщу
его
сама
Ich
finde
es
selbst
Мое
сердце
хрусталь
Mein
Herz
aus
Kristall
За
морозом
печаль
моя
Hinter
Frost
liegt
mein
Kummer
Оставь
мои
чувства
на
май
Lass
meine
Gefühle
bis
Mai
Где
растают
снега
Wo
der
Schnee
schmilzt
Буду
ждать
тебя
там
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
Мое
сердце
хрусталь
Mein
Herz
aus
Kristall
За
морозом
печаль
моя
Hinter
Frost
liegt
mein
Kummer
Оставь
мои
чувства
на
май
Lass
meine
Gefühle
bis
Mai
Где
растают
снега
Wo
der
Schnee
schmilzt
Буду
ждать
тебя
там
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
Забери
меня
с
собой
Nimm
mich
mit
dir
От
холодных
вьюг
укрой
Beschütz
vor
kalten
Schneestürmen
Освети
и
обогрей
Erleuchte
und
wärme
mich
Солнцем
на
горе
крутой
Mit
Sonne
auf
steilem
Berg
Снег
осыплется
во
след
Schnee
rieselt
hinterher
За
росою
и
дождем
Hinter
Tau
und
Regen
Валенки
надену
я
Ich
ziehe
meine
Filzstiefel
an
Побежим
с
тобой
вдвоем
Lass
uns
zu
zweit
davonlaufen
Мое
сердце
хрусталь
Mein
Herz
aus
Kristall
За
морозом
печаль
моя
Hinter
Frost
liegt
mein
Kummer
Оставь
мои
чувства
на
май
Lass
meine
Gefühle
bis
Mai
Где
растают
снега
Wo
der
Schnee
schmilzt
Буду
ждать
тебя
там
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
Мое
сердце
хрусталь
Mein
Herz
aus
Kristall
За
морозом
печаль
моя
Hinter
Frost
liegt
mein
Kummer
Оставь
мои
чувства
на
май
Lass
meine
Gefühle
bis
Mai
Где
растают
снега
Wo
der
Schnee
schmilzt
Буду
ждать
тебя
там
Dort
werde
ich
auf
dich
warten
Темные
ночные
тени
Dunkle
Nachtschatten
Тени,
тени
у
лица
Schatten,
Schatten
am
Gesicht
Сотни
спутанных
сплетений
замелькали
у
крыльца
Hunderte
wirrer
Verflechtungen
flackerten
an
der
Veranda
Без
конца
ночные
тени
Ohne
Ende
Nachtschatten
Снова
нам
мерещутся
Erscheinen
uns
wieder
Тени,
тени
сновидений
Schatten,
Schatten
der
Träume
Нашептала
улица
Flüsterte
die
Straße
uns
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): скачкова евгения александровна, садовников сергей евгеньевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.