Paroles et traduction en allemand BEN410 - Cold Rain (feat. ATUM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Rain (feat. ATUM)
Kalter Regen (feat. ATUM)
In
the
end
most
of
them
bled,
we
extract
peace
at
least
bullets
release
Am
Ende
bluteten
die
meisten
von
ihnen,
wir
erzwingen
Frieden,
wenigstens
setzen
Kugeln
frei
Black
streams
my
means
at
ease
Schwarze
Ströme,
meine
Mittel,
ganz
entspannt
For
easy
relief
the
key
shape
shifting,
fake
feelings
a
phase
breeding
leaving
Für
einfache
Erleichterung,
der
Schlüssel
wandelt
sich,
falsche
Gefühle,
eine
Phase,
die
sich
fortpflanzt
und
vergeht
Rain
hitting
even
grey
listing
spirits,
all
the
trails
linking,
male
siblings
aid
fitting
in
Conditions
Regen
prasselt,
selbst
graue,
gelistete
Geister,
all
die
Spuren
verbinden
sich,
männliche
Geschwister
helfen,
sich
in
die
Bedingungen
einzufügen
Fate
slipping
isolation
gripping,
friendships
master
lock
Das
Schicksal
entgleitet,
Isolation
ergreift,
Freundschaften
wie
ein
Vorhängeschloss
Aftershock
him
from
a
sauna
is
cold
rain
Nachbeben,
von
der
Sauna
in
den
kalten
Regen
A
known
face
directs
the
drama,
drawing
space
for
authors
causes
slip
with
caution
Ein
bekanntes
Gesicht
lenkt
das
Drama,
schafft
Raum
für
Autoren,
verursacht
Ausrutscher,
Vorsicht
Promise
you
not
conscious
Ich
verspreche
dir,
du
bist
nicht
bei
Bewusstsein
Often
Thomas
lawson
wandering
offering
a
wand
of
office
filled
with
softness
to
speak
Oft
wandert
Thomas
Lawson
umher,
bietet
einen
Zauberstab
des
Büros
an,
gefüllt
mit
Sanftheit
zum
Sprechen
Count
tears,
draw
us
weak
to
see
the
least
beneath
law
Zähle
Tränen,
zeichne
uns
schwach,
um
das
Wenigste
unter
dem
Gesetz
zu
sehen
Some
believe
your
concerns
could
turn
a
leaf
but
even
luck
gotta
earn
the
least
out
of
all
Manche
glauben,
deine
Sorgen
könnten
ein
Blatt
wenden,
aber
selbst
Glück
muss
sich
das
Wenigste
von
allem
verdienen
At
peace
with
a
deserters
hearts
Im
Frieden
mit
dem
Herzen
eines
Deserteurs
To
keep
you
move
pervertive
perversive
words
can
hurt
Um
dich
in
Bewegung
zu
halten,
können
perverse,
verdrehte
Worte
verletzen
A
furnace
burns,
the
world
in
third
person,
problem
worsen
a
old
girl
refurbish
Ein
Ofen
brennt,
die
Welt
in
der
dritten
Person,
Probleme
verschlimmern
sich,
ein
altes
Mädchen
renoviert
The
first
term
nurtured,
nervous,
further
the
cursor
idolize
items
that
lied
inverted
Die
erste
Amtszeit
genährt,
nervös,
weiter
den
Cursor,
vergöttere
Gegenstände,
die
lügen,
invertiert
Copper
eyes
two
abandoned
cents
Kupferaugen,
zwei
verlassene
Cents
The
pacifist
pass
again,
passion'll
spread
round
like
a
bandelet
Der
Pazifist
passiert
wieder,
Leidenschaft
wird
sich
wie
ein
Bandelett
ausbreiten
Chances
cancelled,
simple
religion
luck
never
gives,
it
only
lends
collisions
for
the
Mental
Chancen
gestrichen,
einfache
Religion,
Glück
gibt
nie,
es
verleiht
nur
Kollisionen
für
das
Mentale
Cover
ligaments
menstruals
pinned
what
was
meant
pendants
pinch
Bänder
bedecken,
Menstruationsblutungen
befestigen,
was
gemeint
war,
Anhänger
zwicken
A
grip
on
aluminum
pencils,
write
with
fire
risk
radiation
rinsed
utensil's
more
luminal
Ein
Griff
an
Aluminiumstiften,
schreibe
mit
Feuer,
Risiko,
Strahlung,
gespültes
Utensil
ist
leuchtender
Old
heads
losing
there
whiskers,
rumors
go
missing
Alte
Köpfe
verlieren
ihre
Barthaare,
Gerüchte
verschwinden
I
study
ancient
dialects
and
diction
Ich
studiere
uralte
Dialekte
und
Ausdrucksweisen
Move
towards
collective
consciousness,
ascension
Bewege
mich
in
Richtung
kollektives
Bewusstsein,
Aufstieg
Bitch
I
rhyme
all
the
time
Schlampe,
ich
reime
die
ganze
Zeit
A
spark
of
the
creator
in
me
Ein
Funke
des
Schöpfers
in
mir
Ready
with
it,
the
katana
slicing
though
your
fitted
Bereit
damit,
das
Katana
schneidet
durch
dein
Outfit
Bullets
eating
up
your
vital
organs
like
it's
fucking
chicken,
straight
dumping
on
the
track
dumping
on
the
scene
Kugeln
fressen
deine
lebenswichtigen
Organe,
als
wäre
es
verdammtes
Hühnchen,
direkt
auf
den
Track
kotzen,
auf
die
Szene
kotzen
Red,
green,
yellow
beam
Roter,
grüner,
gelber
Strahl
She
popped
a
bean
now
she
can't
stop
telling
me
she
loving
me,
I
guess
it
make
her
hornier
than
regular
Sie
hat
eine
Bohne
eingeworfen,
jetzt
kann
sie
nicht
aufhören,
mir
zu
sagen,
dass
sie
mich
liebt,
ich
schätze,
es
macht
sie
geiler
als
normal
She
on
my
cellular
trying
to
get
me
pull
up
put
the
dick
in
her,
I'm
ripping
her
Sie
ist
an
meinem
Handy
und
versucht,
mich
dazu
zu
bringen,
sie
abzuholen,
um
ihr
den
Schwanz
reinzustecken,
ich
zerreiße
sie
Serious
artillery
Ernsthafte
Artillerie
Beware
the
dog
in
me,
beware
the
god
in
me
Hüte
dich
vor
dem
Hund
in
mir,
hüte
dich
vor
dem
Gott
in
mir
Obsolete
with
commas
on
commas,
drama
popping
off,
watch
the
dollars
collage
Überflüssig
mit
Kommas
über
Kommas,
Drama
bricht
aus,
beobachte,
wie
die
Dollars
sich
zusammenfügen
We
form
the
problem
Wir
bilden
das
Problem
At
the
bottom
was
jobless,
wallet
spotless,
the
metal
in
my
pocket
was
non
cents
Ganz
unten
war
arbeitslos,
Brieftasche
makellos,
das
Metall
in
meiner
Tasche
war
wertlos
Nonsense
we
see
it
often
Unsinn,
wir
sehen
es
oft
My
essence
essential,
process
my
presence
Meine
Essenz
ist
essentiell,
verarbeite
meine
Präsenz
Pre-scripted
conniption,
would
asked
the
genie
to
riddle
me
away
like
tuition
Vorab
geschriebener
Tobsuchtsanfall,
hätte
den
Geist
gebeten,
mich
wie
Studiengebühren
wegzurätseln
Kindled
winded
stem
of
relaxants,
suspensions
stacking
Entzündeter,
gewundener
Stängel
von
Entspannungsmitteln,
Suspensionen
stapeln
sich
Condition
active,
passive
descriptions
absent
to
beneficial
Zustand
aktiv,
passive
Beschreibungen
fehlen
zum
Vorteil
Get
your
ass
off
the
seat
you
passing
passant,
apparently
depascent
fractions
Fragmented
Up
Bring
deinen
Arsch
vom
Sitz,
du
Passant,
anscheinend
unpassende
Bruchstücke,
fragmentiert
I
gotta
passion
patent,
my
love
language
stoned
and
sober,
intact
and
in
Ich
habe
eine
leidenschaftliche
Erfindung,
meine
Liebessprache,
bekifft
und
nüchtern,
intakt
und
in
Broke
the
house
the
way
you
crashed
in
Habe
das
Haus
zerstört,
so
wie
du
hereingekracht
bist
Cashed
out
casting
the
summer
with
loose
attachments
flashing
Ausgezahlt,
den
Sommer
mit
losen
Bindungen
besetzt,
blinkend
Enhanced
your
eyes
like
dash
cam's
Habe
deine
Augen
wie
Dashcams
verbessert
Action
was
experimentation,
my
inspiration
didn't
go
as
planned
Aktion
war
Experimentieren,
meine
Inspiration
lief
nicht
wie
geplant
Never
ratting
in
a
jam
Ich
verpfeife
nie
in
einer
Zwickmühle
Pull
up
never
jam,
let
it
blam
Komm
ran,
blockiere
nie,
lass
es
krachen
Flip
you
like
a
peanut
butter
jam
sandwich
Ich
werfe
dich
um
wie
ein
Erdnussbutter-Marmeladen-Sandwich
MAC
10
with
the
switch
MAC
10
mit
dem
Schalter
She
listen
love
this
shit,
the
god
body
aspects
part
of
it
Sie
hört
zu,
liebt
diesen
Scheiß,
der
Gott-Körper-Aspekt
ist
ein
Teil
davon
I
see
the
alien
ship,
UFO
hovering
above
a
nigga
crib
Ich
sehe
das
Alien-Schiff,
UFO
schwebt
über
meiner
Krippe
Give
the
world
to
my
rib,
give
it
to
my
kid,
I'll
give
anything
don't
matter
what
it
is
Ich
gebe
meiner
Rippe
die
Welt,
ich
gebe
sie
meinem
Kind,
ich
gebe
alles,
egal
was
es
ist
Still
dumping
like
I
took
a
shit
Ich
kotze
immer
noch,
als
hätte
ich
geschissen
Play
the
ukulele
to
your
bitch,
watch
her
suck
the
dick
Ich
spiele
Ukulele
für
deine
Schlampe,
schau
ihr
zu,
wie
sie
am
Schwanz
lutscht
I'm
galactic
council,
call
them
up
they
on
the
phone
tap
ready
with
the
shits
Ich
bin
im
galaktischen
Rat,
rufe
sie
an,
sie
sind
am
Telefon,
bereit
für
den
Scheiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidden Gem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.