BEN410 - Is It Real? - traduction des paroles en allemand

Is It Real? - BEN410traduction en allemand




Is It Real?
Ist es echt?
Ayo
Ayo
The time fly I'm trying to be still
Die Zeit vergeht, ich versuche still zu sein
Shordy got the sex appeal
Mädel hat Sexappeal
I hit, justify how I feel, is it real?
Ich treffe sie, rechtfertige, wie ich mich fühle, ist es echt?
Or is it 'cuz she so right?
Oder liegt es daran, dass sie so passend ist?
The body so tight?
Der Körper so eng?
I'm loving on you shordy? Not quite
Liebe ich dich, Kleine? Nicht ganz
It's only for the night
Es ist nur für eine Nacht
I had to check myself 'cuz I ain't want to say goodbye
Ich musste mich selbst überprüfen, denn ich wollte mich nicht verabschieden
She rocking Fenty X Savage lingerie
Sie trägt Fenty X Savage Dessous
Shit all white
Alles in Weiß
Know you my favorite
Du weißt, du bist meine Favoritin
You roll the weed and you get it nice
Du rollst das Gras und machst es gut
That shit amazing but the head just alright
Das ist erstaunlich, aber der Kopf ist nur okay
I'm thinking to myself "Is I'm high or that shit all hype?" and I ain't want to tell you goodbye
Ich denke mir: "Bin ich high oder ist das alles nur Hype?" und ich wollte mich nicht von dir verabschieden
But shit I just might
Aber vielleicht tue ich es doch
I'm puffing on it, take a inhale and then I take flight
Ich ziehe daran, atme ein und hebe ab
Ain't knowing we would do this for real, might pull up a second time
Ich wusste nicht, dass wir das wirklich tun würden, vielleicht komme ich ein zweites Mal vorbei
Shordy fine
Mädel ist hübsch
She ain't wanting shit she got just what she needs
Sie will nichts, sie hat genau das, was sie braucht
Take my time
Ich nehme mir Zeit
I dig in her rib, she soaking up the sheets, I don't mind
Ich stoße in ihre Rippen, sie durchnässt die Laken, es macht mir nichts aus
Know you ain't used to this but you got it with me
Ich weiß, du bist das nicht gewohnt, aber du hast es bei mir
So you decide
Also entscheide du
Is this really it or should I up and leave?
Ist es das wirklich oder soll ich einfach gehen?
So you decide if this really it or should I up and leave
Also entscheide du, ob es das wirklich ist oder ob ich einfach gehen soll
Is it real or is it just me?
Ist es echt oder bin ich es nur?
The fuck
Verdammt





Writer(s): Ben 410


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.