Paroles et traduction BEN410 - $$$
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
I
value
my
alone
time,
I
go
from
underdog
to
supervillain
quick
as
shit
interrupting
my
own
time
Йоу,
я
ценю
время,
проведенное
в
одиночестве,
я
превращаюсь
из
неудачника
в
суперзлодея
так
быстро,
как
только
кто-то
посмеет
прервать
это
время
Your
crazy,
out
your
whole
mind
if
you
thinking
if
you
thinking
that
you
fucking
with
me
Ты
сумасшедшая,
совсем
с
катушек
съехала,
если
думаешь,
что
можешь
со
мной
шутки
шутить
I'm
barely
even
trying
it's
go
time
Я
даже
не
стараюсь,
детка,
это
время
действовать
Ayo
her
ass
like
a
pancake
no
O-line
Йоу,
ее
задница
плоская,
как
блинчик,
никакой
защиты
Meticulous
with
the
shit
I
spit
it's
either
fashion
or
esoteric
rhymes
Я
скрупулезен
с
тем,
что
выплевываю,
это
либо
модные,
либо
эзотерические
рифмы
Supreme
dad
cap
with
Off-White
slides
Кепка
Supreme
и
слайды
Off-White
Or
god
body
light
body
raps,
I
feed
the
soul
and
I
reach
the
mind
Или
же
легкий,
как
перышко,
рэп,
я
питаю
душу
и
достигаю
разума
I
drink
my
water
it's
coffee
addictive
to
me
Я
пью
воду,
кофе
вызывает
у
меня
привыкание
She
think
we
could
be
I
promise
we
really
never
could
be
Она
думает,
что
у
нас
что-то
может
быть,
но
я
обещаю,
этого
никогда
не
случится
My
vibrations
is
high
god
no
stepping
to
me
Мои
вибрации
слишком
высоки,
не
приближайся
ко
мне
My
family
in
the
stars
communicating,
hear
them
fully
Моя
семья
в
звездах,
я
общаюсь
с
ними,
слышу
их
четко
Designer
hoodies
yea
they
nice
and
all
but
I
know
I
can't
take
them
to
the
grave
when
I
pass
so
I
rock
them
here
Дизайнерские
худи,
да,
они
классные
и
все
такое,
но
я
знаю,
что
не
смогу
взять
их
с
собой
в
могилу,
так
что
ношу
их
здесь
Treat
yourself,
fuck
is
there
to
fear?
Балуй
себя,
чего
бояться?
Live
it
up
family
you
only
got
one
life
here
Живи
на
полную
катушку,
у
тебя
только
одна
жизнь
Designer
hoodies
yea
they
nice
and
all
but
I
know
I
can't
take
them
to
the
grave
when
I
pass
so
I
rock
them
here
Дизайнерские
худи,
да,
они
классные
и
все
такое,
но
я
знаю,
что
не
смогу
взять
их
с
собой
в
могилу,
так
что
ношу
их
здесь
Treat
yourself,
fuck
is
there
to
fear?
Балуй
себя,
чего
бояться?
Live
it
up
family
you
only
got
one
life
here
Живи
на
полную
катушку,
у
тебя
только
одна
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidden Gem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.