Paroles et traduction BENEE feat. Kenny Beats & Bakar - Night Garden (feat. Kenny Beats & Bakar)
Feels
like
someone′s
watching
me
Такое
чувство,
что
кто-то
наблюдает
за
мной.
A
man
is
out
there
in
the
trees
Там,
среди
деревьев,
человек.
Think
that's
the
reason
I
can′t
sleep
Думаешь,
из-за
этого
я
не
могу
уснуть?
I
see
him
lurking
in
my
dreams
Я
вижу
его
в
своих
снах.
I
stand
and
walk
out
of
my
room
Я
встаю
и
выхожу
из
комнаты.
Everything
'round
me
feels
so
still
Все
вокруг
меня
кажется
таким
неподвижным
I
wonder
if
he'll
jump
right
out
Интересно,
выпрыгнет
ли
он
оттуда?
Cover
my
face
and
hold
me
down
Прикрой
мое
лицо
и
прижми
меня
к
Земле.
Will
I
see
him,
will
I
not?
Увижу
ли
я
его
или
нет?
I
bet
he
has
a
hiding
spot
Держу
пари,
у
него
есть
тайник.
I
can′t
relax,
hear
something
snap
Я
не
могу
расслабиться,
слышу,
как
что-то
щелкает.
He
must
be
out
there,
watch
your
back
Он
должен
быть
где-то
там,
будь
осторожен.
Walkin′
through
the
garden
at
night
Гуляю
ночью
по
саду.
Things
out
there
steal
the
light
Что-то
там
крадет
свет.
Can't
see
this
man,
he′s
out
of
sight
Я
не
вижу
этого
человека,
он
вне
поля
зрения.
But
he
still
remains
in
my
mind
Но
он
все
еще
в
моих
мыслях.
In
the
night,
in
the
night
garden
В
ночи,
в
ночном
саду
...
Things
are
out
there
creepin'
(Yeah)
Там
что-то
ползет
(да).
They
get
into
my
dreams
then
(Then)
Тогда
они
проникают
в
мои
сны
(тогда).
Befriend
all
my
demons
(Mm)
Подружись
со
всеми
моими
демонами
(мм).
I
ask
is
anybody
out
there?
Я
спрашиваю,
есть
ли
там
кто-нибудь?
No
reply
comes
to
my
ears
(To
my
ears,
to
my
ears)
Ни
один
ответ
не
доходит
до
моих
ушей
(до
моих
ушей,
до
моих
ушей).
Mm,
I
think
must
just
be
a
rat
or
deer
(Rat
or
deer)
Мм,
я
думаю,
это
просто
крыса
или
олень
(крыса
или
олень).
Guess
now
I′ll
try
to
sleep,
there's
no
one
here
(No
one
here,
no
one
here)
Думаю,
теперь
я
попытаюсь
уснуть,
здесь
никого
нет
(здесь
никого
нет,
здесь
никого
нет).
Back
into
my
bed
I
go
(Bed
I
go)
Я
иду
обратно
в
свою
постель
(я
иду
в
постель).
Covers
right
over
my
toes
(My
toes)
Покрывает
мои
пальцы
(мои
пальцы).
Pillow
goes
over
my
head
(My
head)
Подушка
накрывает
мою
голову
(мою
голову).
I
pray
that
I
won′t
wake
up
dead
(Dead)
Я
молюсь,
чтобы
не
проснуться
мертвым
(мертвым).
Mm,
feels
like
someone's
watching
me
МММ,
такое
чувство,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
A
man
is
out
there
in
the
trees
Там,
среди
деревьев,
человек.
Think
that's
the
reason
I
can′t
sleep
Думаешь,
из-за
этого
я
не
могу
уснуть?
I
see
him
lurking
in
my
dreams
Я
вижу
его
в
своих
снах.
In
the
night
garden
(In
the
night
garden)
В
ночном
саду
(в
ночном
саду)
Things
are
out
there
creepin′
(Yeah)
Там
что-то
ползет
(да).
They
get
into
my
dreams
then
(Then)
Тогда
они
проникают
в
мои
сны
(тогда).
Befriend
all
my
demons
(Mm)
Подружись
со
всеми
моими
демонами
(мм).
Walk
through
the
garden
of
Eden
Прогулка
по
райскому
саду
Night
time,
I
need
it
Ночью
мне
это
нужно.
With
a
girl
called
Eve,
she
don't
really
like
speakin′
С
девушкой
по
имени
Ева
она
не
любит
разговаривать.
Speedballin',
speedin′
to
the
weekend
Мчусь,
мчусь
к
выходным.
When
it's
up
it′s
stuck,
I
don't
ever
need
a
reason
Когда
он
встает,
он
застревает,
и
мне
не
нужна
причина.
But
she
keeps
on
pree'ing
Но
она
продолжает
петь.
Look
me
in
my
eyes
′cause
my
looks
could
be
deceiving
Посмотри
мне
в
глаза,
потому
что
моя
внешность
может
быть
обманчива.
Why
you
always
scheming?
Почему
ты
все
время
плетешь
интриги?
Put
my
dreams
on
a
big
screen,
now
I′m
leaving
Перенеси
мои
мечты
на
большой
экран,
а
теперь
я
ухожу.
I
can't
believe
I
fell
in
love
with
a
Dracula
Я
не
могу
поверить,
что
влюбилась
в
Дракулу.
Might
have
met
my
match
Возможно,
я
встретил
свою
пару.
Took
her
to
the
night
show
and
now
she′s
actin'
up
Взял
ее
на
вечернее
шоу,
и
теперь
она
ведет
себя
прилично.
I
need
to
pack
her
up,
get
her
out
of
here
Мне
нужно
собрать
ее
и
увезти
отсюда.
′Cause
I'm
on
demon
time,
I
got
no
time
to
spare
Потому
что
у
меня
демоническое
время,
и
у
меня
нет
свободного
времени.
I
walked
in
the
party
at
five,
she′s
still
tryna
kill
my
whole
vibe
Я
пришел
на
вечеринку
в
пять,
а
она
все
еще
пытается
убить
всю
мою
энергию.
But
the
sun's
coming
up,
that's
my
kryptonite
Но
солнце
встает,
это
мой
криптонит.
I
wonder
is
she
coming
back
to
the
crib
tonight?
Интересно,
вернется
ли
она
сегодня
в
кроватку?
In
the
night
garden
(In
the
night
garden)
В
ночном
саду
(в
ночном
саду)
Things
are
out
there
creepin′
(Yeah)
Там
что-то
ползет
(да).
They
get
into
my
dreams
then
(Then)
Тогда
они
проникают
в
мои
сны
(тогда).
Befriend
all
my
demons
(Mm)
Подружись
со
всеми
моими
демонами
(мм).
I
ask,
is
anybody
out
there?
Я
спрашиваю,
есть
здесь
кто-нибудь?
I
ask,
is
anybody
out
there?
(In
the
night
garden)
Я
спрашиваю,
есть
ли
там
кто-нибудь?
(в
ночном
саду)
Creep
through
my
dreams
then
Тогда
прокрадись
сквозь
мои
сны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Charles Blume Iii, Stella Bennett, Abubakar Baker Shariff-farr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.