Paroles et traduction BENI - Shiroi Koibitotachi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiroi Koibitotachi
White Lovers
二人でいる
ただそれだけで
Just
being
with
you,
with
just
that
強くなれる気がするよ
I
feel
like
I
can
become
stronger
君と眺める
この景色が
This
scenery
that
I
behold
with
you,
ずっといつまでも消えないように
I
wish
they
would
never
disappear
一緒にいる時間は
いつも夢のように流れ過ぎて
The
time
we
spend
together,
always
flows
by
like
a
dream,
帰リ際手を振るたび
ただ泣きそうになるよ
Each
time
I
wave
goodbye
and
return,
I
feel
like
crying
この想いが大きくなるほど
As
these
feelings
grow,
不安も大きくなっていく
My
unease
also
grows
何もいらない君との「今」が壊れないように
I
want
nothing
to
break
this
"now"
that
we
have,
that
we
share
二人でいる
ただそれだけで
Just
being
with
you,
with
just
that
強くなれる気がするよ
I
feel
like
I
can
become
stronger
君と眺める
この景色が
This
scenery
that
I
behold
with
you,
ずっといつまでも消えないように
I
wish
they
would
never
disappear
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
As
I
gaze
over
the
cityscape,
now
painted
red,
この溢れそうな想いが君に届いているかな
I
wonder
if
these
overflowing
emotions
reach
you
強がりの私をいつでも大きな胸で
You,
always
with
your
big
heart,
accept
me,
受け止めてくれる
Even
when
I
pretend
to
be
strong
I'll
be
there
for
youもう迷わないから
I'll
be
there
for
you,
I
won't
hesitate
again
どこへでもずっと
Anywhere,
forever
二人のいるこの場所だけが
This
place
where
we
are,
just
the
two
of
us,
満たされている気がするよ
I
feel
like
I'm
complete
君の見せる
その笑顔が
The
smile
you
show
me,
ずっといつまでも続くように
I
hope
it
continues
forever
この奇跡を当たリ前に思いたくない
I
don't
want
to
take
this
miracle
for
granted
もっと大切に・・・
I
want
to
cherish
it
even
more...
二人でいる
ただそれだけで
Just
being
with
you,
with
just
that
強くなれる気かするよ
I
feel
like
I
can
become
stronger
君と眺める
この景色が
This
scenery
that
I
behold
with
you,
ずっと・・・ずっと・・・
Forever...
and
ever...
二人のいるこの場所だけが
This
place
where
we
are,
just
the
two
of
us,
満たされている気がするよ
I
feel
like
I'm
complete
君の見せる
その笑顔が
The
smile
you
show
me,
ずっといつまでも続くように
I
hope
it
continues
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Album
Covers 2
date de sortie
07-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.