BENI - Squall - traduction des paroles en allemand

Squall - BENItraduction en allemand




Squall
Regenschauer
A sudden passing rain let up and once again
Ein plötzlicher Regenschauer ließ nach und wieder einmal
The sky shines so beautiful, it seems unreal
Strahlt der Himmel so wunderschön, es scheint unwirklich
I smile at you like this, you smile at me like that
Ich lächle dich so an, du lächelst mich so zurück
I'm lost inside your eyes in pure bliss, right here
Ich verliere mich in deinen Augen, in purer Glückseligkeit, genau hier
Like a little girl I try to cling on to your shirt
Wie ein kleines Mädchen versuche ich, mich an dein Hemd zu klammern
All it takes is just a touch to bring me back to earth So now
Nur eine Berührung genügt, um mich auf den Boden zurückzuholen. Und nun
I know I'm falling more in love with you
Ich weiß, ich verliebe mich immer mehr in dich
There's nothing more I want but you
Ich will nichts anderes mehr als dich
Hurts to keep it all inside, wanna show you how I feel
Es tut weh, alles für mich zu behalten, ich möchte dir zeigen, wie ich fühle
If I could make this summer dream come true,
Wenn ich diesen Sommertraum wahr machen könnte,
I'd wish to be with only you
Würde ich mir wünschen, nur mit dir zu sein
No one else will ever do, let me show you that it's true
Niemand anderes kommt je in Frage, lass mich dir zeigen, dass es wahr ist
I've searched everywhere for someone like you
Ich habe überall nach jemandem wie dir gesucht
So many memories trapped in photographs
So viele Erinnerungen, festgehalten auf Fotos
We shared it all together over cold ice tea
Wir teilten alles miteinander bei kaltem Eistee
The greatest memories are always bittersweet
Die schönsten Erinnerungen sind immer bittersüß
Wishin' time would stop I don't want to say goodbye
Ich wünschte, die Zeit würde stehen bleiben, ich will keinen Abschied nehmen
As the sunset hits the ground I slowly walk away
Während die Sonne untergeht, gehe ich langsam fort
From the distance I can see you waving back to me
Aus der Ferne kann ich sehen, wie du mir zurückwinkst
And you're gone
Und du bist weg
I know I'm falling more in love with you
Ich weiß, ich verliebe mich immer mehr in dich
There's nothing more I want but you
Ich will nichts anderes mehr als dich
I can't deny the pain inside, I wanna show you how I feel
Ich kann den Schmerz in mir nicht leugnen, ich möchte dir zeigen, wie ich fühle
I always dreamed of finding you like this,
Ich habe immer davon geträumt, dich so zu finden,
Somebody to love like this
Jemanden, den ich so lieben kann
No one else will ever do, let me show you that it's true
Niemand anderes kommt je in Frage, lass mich dir zeigen, dass es wahr ist
And I touched the rain so I need your love
Und ich spürte den Regen, darum brauche ich deine Liebe
I know I'm falling more in love with you
Ich weiß, ich verliebe mich immer mehr in dich
There's nothing more I want but you
Ich will nichts anderes mehr als dich
I won't deny this thrill of mine, I wanna show you how I feel
Ich werde dieses Kribbeln in mir nicht leugnen, ich möchte dir zeigen, wie ich fühle
Now finally I've met my dream come true,
Nun ist mein Traum endlich wahr geworden,
Never thought it could be true
Hätte nie gedacht, dass es wahr sein könnte
My love for you won't ever change, even if the summer ends
Meine Liebe zu dir wird sich niemals ändern, auch wenn der Sommer endet
I've searched everywhere for someone like you
Ich habe überall nach jemandem wie dir gesucht





Writer(s): Masaharu Fukuyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.