BENI - Summer Lovers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BENI - Summer Lovers




Summer Lovers
Summer Lovers
真っ赤なサンダル 脱ぎ捨て飛び出そう
Let’s cast off our scarlet sandals and leap
ざわめく波音 奏でる BGM
The murmur of the waves plays our BGM
七色の光り放つ 珊瑚礁
The coral reef radiates a kaleidoscope of light
流されてみたい 君となら
I want to float away with you
ため息 そっと水際 連れ去っていくの
A sigh gently carries me to the water's edge
すぐそこに 感じてる 熱い夏!
I sense it just nearby; the heat of summer!
君は駆け抜けてく 眩しすぎるほどに
You dash forward, dazzlingly bright
だから 指からませ 離さない
So I intertwine our fingers and refuse to let go
空と海とけあう 今を焼きつけてく
The sky and the sea blend as one, burning this moment into our memories
太陽が照らしてる 未来を
The sun shines on our future
背中押す潮風に委ねた
I surrender to the tide that pushes me forward
寄り添った体 砂にシルエット
Our bodies pressed together project our silhouettes onto the sand
アスファルトに蜃気楼 ゆらゆら
Mirages shimmer on the asphalt
サンシャイン 夏の恋 見守っていて
Sunshine, watch over our summer love
切ない 光るさざ波 忘れないから
I won’t forget the sorrowful, glistening ripples
この時を 記憶する いつまでも
I’ll remember this moment, forever
君が笑いだせば 今は何もいらない
When you laugh, I need nothing else
まるで 映画のような キスをした
Like something out of a movie, we kiss
泳げない私の 右手を引きよせた
You reach out to take my right hand; I can’t swim
夕日が包み込む この夏
This summer, as the sunset enfolds us
君は駆け抜けてく 眩しすぎるほどに
You dash forward, dazzlingly bright
だから 指からませ 離さない
So I intertwine our fingers and refuse to let go
空と海とけあう 今を焼きつけてく
The sky and the sea blend as one, burning this moment into our memories
太陽が照らしてる 未来を
The sun shines on our future





Writer(s): Tong Zi -t, 吉野 昌隆, 童子−t, 吉野 昌隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.