Paroles et traduction BENI - Summer Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Lovers
Summer Lovers
真っ赤なサンダル
脱ぎ捨て飛び出そう
Let’s
cast
off
our
scarlet
sandals
and
leap
ざわめく波音
奏でる
BGM
The
murmur
of
the
waves
plays
our
BGM
七色の光り放つ
珊瑚礁
The
coral
reef
radiates
a
kaleidoscope
of
light
流されてみたい
君となら
I
want
to
float
away
with
you
ため息
そっと水際
連れ去っていくの
A
sigh
gently
carries
me
to
the
water's
edge
すぐそこに
感じてる
熱い夏!
I
sense
it
just
nearby;
the
heat
of
summer!
君は駆け抜けてく
眩しすぎるほどに
You
dash
forward,
dazzlingly
bright
だから
指からませ
離さない
So
I
intertwine
our
fingers
and
refuse
to
let
go
空と海とけあう
今を焼きつけてく
The
sky
and
the
sea
blend
as
one,
burning
this
moment
into
our
memories
太陽が照らしてる
未来を
The
sun
shines
on
our
future
背中押す潮風に委ねた
I
surrender
to
the
tide
that
pushes
me
forward
寄り添った体
砂にシルエット
Our
bodies
pressed
together
project
our
silhouettes
onto
the
sand
アスファルトに蜃気楼
ゆらゆら
Mirages
shimmer
on
the
asphalt
サンシャイン
夏の恋
見守っていて
Sunshine,
watch
over
our
summer
love
切ない
光るさざ波
忘れないから
I
won’t
forget
the
sorrowful,
glistening
ripples
この時を
記憶する
いつまでも
I’ll
remember
this
moment,
forever
君が笑いだせば
今は何もいらない
When
you
laugh,
I
need
nothing
else
まるで
映画のような
キスをした
Like
something
out
of
a
movie,
we
kiss
泳げない私の
右手を引きよせた
You
reach
out
to
take
my
right
hand;
I
can’t
swim
夕日が包み込む
この夏
This
summer,
as
the
sunset
enfolds
us
君は駆け抜けてく
眩しすぎるほどに
You
dash
forward,
dazzlingly
bright
だから
指からませ
離さない
So
I
intertwine
our
fingers
and
refuse
to
let
go
空と海とけあう
今を焼きつけてく
The
sky
and
the
sea
blend
as
one,
burning
this
moment
into
our
memories
太陽が照らしてる
未来を
The
sun
shines
on
our
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tong Zi -t, 吉野 昌隆, 童子−t, 吉野 昌隆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.