BENI - Yurayura - traduction des paroles en anglais

Yurayura - BENItraduction en anglais




Yurayura
Yurayura
ずっとずっと離れたその日から
Ever since that day when we drifted apart
一度も忘れた事はなかった
I've never once forgotten you
ユラユラ 今もまだ
Gently swaying, even now
想いが消えないまま
My feelings haven't faded away
いつもの帰り道
On my usual way home
あなたの面影を探してる
I keep looking for traces of you
偶然会えたなら
If I were to meet you by chance
何話そうか考えちゃう
I wonder what I would talk about
終わったはずの恋
A love that should have ended
時間(とき)が経つほどに
As time passes
なぜ想いは強くなるの?
Why do my feelings only grow stronger?
届くはずのない小さな声
A small voice that can never reach you
涙に変わる今
Now turning into tears
ずっとずっと離れたその日から
Ever since that day when we drifted apart
一度も忘れた事はなかった
I've never once forgotten you
ユラユラ 今もまだ
Gently swaying, even now
想いが消えないまま
My feelings haven't faded away
私の胸の中にある答え
The answer that lies within my heart
消えては寄せてく波のようにね
Like waves that ebb and flow
ユラユラ 心から
Gently swaying from my soul
『さよなら』言えないまま
I still can't say 'goodbye'
Still in love...
Still in love...
そろそろ前向こう。
It's time for me to move on.
自分に言い聞かせるセリフ
I keep telling myself
あなたの描いてた
The future you envisioned
未来に私はいないから
Doesn't include me
この部屋に光る 想い出溢れる
Memories overflow in this room where you once were
その一つを 捨ててみても
Even if I were to discard just one of them
キラキラ輝く光のうず
The sparkling whirlpool of light
引き込まれていくよ
Draws me in
ずっとずっと離れたその日から
Ever since that day when we drifted apart
一度も忘れた事はなかった
I've never once forgotten you
ユラユラ 今もまだ
Gently swaying, even now
想いが消えないまま
My feelings haven't faded away
私の胸の中にある答え
The answer that lies within my heart
消えては寄せてく波のようにね
Like waves that ebb and flow
ユラユラ 心から
Gently swaying from my soul
『さよなら』言えないまま
I still can't say 'goodbye'
Still in love...
Still in love...
愛しあった時間(じかん)の中
In the midst of the time we loved
いつから運命変わったの?
When did our destiny change?
あの時に戻れたらきっと
If I could go back to that time
離さなかった
I would never let you go
離さなかった
I would never let you go
ずっとずっと離れたその日から
Ever since that day when we drifted apart
一度も忘れた事はなかった
I've never once forgotten you
ユラユラ 今もまだ
Gently swaying, even now
想いが消えないまま
My feelings haven't faded away
私の胸の中にある答え
The answer that lies within my heart
消えては寄せてく波のようにね
Like waves that ebb and flow
ユラユラ 心から
Gently swaying from my soul
『さよなら』言えないまま
I still can't say 'goodbye'
Still in love...
Still in love...





Writer(s): Beni, Daisuke"d.i"imai, beni, daisuke“d.i”imai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.