Paroles et traduction BENI - Zutto Sukidatta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zutto Sukidatta
Всегда любила тебя
二人でいる
ただそれだけで
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
созерцаем
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
一緒にいる時間は
いつも夢のように流れ過ぎて
Время,
проведенное
вместе,
всегда
пролетает
как
сон,
帰リ際手を振るたび
ただ泣きそうになるよ
И
каждый
раз,
когда
мы
прощаемся,
мне
хочется
плакать.
この想いが大きくなるほど
Чем
сильнее
становятся
мои
чувства,
不安も大きくなっていく
Тем
больше
я
тревожусь.
何もいらない君との「今」が壊れないように
Чтобы
наше
"сейчас"
не
разрушилось,
мне
больше
ничего
не
нужно.
二人でいる
ただそれだけで
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
強くなれる気がするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
созерцаем
вместе,
ずっといつまでも消えないように
Пусть
он
останется
с
нами
навсегда.
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
Когда
городские
огни
окрашиваются
в
багровые
тона,
この溢れそうな想いが君に届いているかな
Доходят
ли
до
тебя
мои
переполняющие
чувства?
強がりの私をいつでも大きな胸で
Мою
показную
силу
ты
всегда
принимаешь
受け止めてくれる
В
свои
широкие
объятия.
I'll
be
there
for
youもう迷わないから
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
больше
не
сомневаюсь,
どこへでもずっと
Куда
угодно,
навсегда.
二人のいるこの場所だけが
Только
это
место,
где
мы
находимся
вдвоем,
満たされている気がするよ
Кажется
наполненным
смыслом.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
この奇跡を当たリ前に思いたくない
Я
не
хочу
воспринимать
это
чудо
как
должное,
もっと大切に・・・
Хочу
ценить
его
еще
больше...
二人でいる
ただそれだけで
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
強くなれる気かするよ
Я
чувствую,
что
становлюсь
сильнее.
君と眺める
この景色が
Этот
пейзаж,
который
мы
созерцаем
вместе,
ずっと・・・ずっと・・・
Всегда...
всегда...
二人のいるこの場所だけが
Только
это
место,
где
мы
находимся
вдвоем,
満たされている気がするよ
Кажется
наполненным
смыслом.
ずっといつまでも続くように
Пусть
она
длится
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuyoshi Saito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.