BENI - ずっと二人で unplugged version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BENI - ずっと二人で unplugged version




ずっと二人で unplugged version
Together Forever unplugged version
二人でいる ただそれだけで
Just the two of us, and I feel so
強くなれる気がするよ
Strong when I'm with you
君と眺める この景色が
When I look at the scenery with you
ずっといつまでも消えないように
I hope it'll stay with us forever
一緒にいる時間は いつも夢のように流れ過ぎて
The time we spend together always flies by like a dream
帰リ際手を振るたび ただ泣きそうになるよ
Every time I wave goodbye, I feel like crying
この想いが大きくなるほど
As these feelings grow stronger
不安も大きくなっていく
My anxiety grows as well
何もいらない君との「今」が壊れないように
Nothing else matters, I just want to preserve this moment with you
二人でいる ただそれだけで
Just the two of us, and I feel so
強くなれる気がするよ
Strong when I'm with you
君と眺める この景色が
When I look at the scenery with you
ずっといつまでも消えないように
I hope it'll stay with us forever
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
As we watch the city turn crimson at dusk
この溢れそうな想いが君に届いているかな
I wonder if these overflowing emotions reach you
強がりの私をいつでも大きな胸で
You always embrace me with your big heart, even when I'm being stubborn
受け止めてくれる
And I know you'll always be there for me
I'll be there for youもう迷わないから
I'll be there for you, I won't hesitate any longer
どこへでもずっと
Wherever, forever
二人のいるこの場所だけが
This place where we are, just the two of us
満たされている気がするよ
Fills me with a sense of contentment
君の見せる その笑顔が
The smile you show me
ずっといつまでも続くように
I hope it lasts forever
この奇跡を当たリ前に思いたくない
I don't want to take this miracle for granted
もっと大切に・・・
I want to cherish it even more...
二人でいる ただそれだけで
Just the two of us, and I feel so
強くなれる気かするよ
Strong when I'm with you
君と眺める この景色が
When I look at the scenery with you
ずっと・・・ずっと・・・
Forever... and ever...
二人のいるこの場所だけが
This place where we are, just the two of us
満たされている気がするよ
Fills me with a sense of contentment
君の見せる その笑顔が
The smile you show me
ずっといつまでも続くように
I hope it lasts forever





Writer(s): Beni, Masataka Yoshino, beni, masataka yoshino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.