BENI - ずっと二人で - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BENI - ずっと二人で




ずっと二人で
Always Together
二人でいる ただそれだけで
Just by being together with you
強くなれる気がするよ
I feel like I can become stronger
君と眺める この景色が
This scenery I behold with you
ずっといつまでも消えないように
I wish it would never fade away
一緒にいる時間は いつも夢のように流れ過ぎて
The time we spend together always flows past like a dream
帰り際手を振るたび ただ泣きそうになるよ
When it's time to say goodbye, I can't help but cry
この想いが大きくなるほど
As my feelings grow stronger
不安も大きくなっていく
So does my anxiety
何もいらない君との「今」が壊れないように
I don't need anything but for this moment with you to last forever
二人でいる ただそれだけで
Just by being together with you
強くなれる気がするよ
I feel like I can become stronger
君と眺める この景色が
This scenery I behold with you
ずっといつまでも消えないように
I wish it would never fade away
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
When the cityscape before us turns crimson
この溢れそうな想いが君に届いているかな
Do you know that my overflowing feelings are reaching you?
強がりの私をいつでも大きな胸で
My tough facade melts away every time you embrace me with your warm heart
受け止めてくれる
You accept me for who I am
I'll be there for you もう迷わないから
I'll be there for you, never to doubt again
どこへでもずっと
With you, forever
二人のいるこの場所だけが
This place where we are together
満たされている気がするよ
Is the only place where I feel complete
君の見せる その笑顔が
That smile of yours
ずっといつまでも続くように
May it stay with me forever
この奇跡を当たリ前に思いたくない
I don't want to take this miracle for granted
もっと大切に・・・
I need to cherish it more...
二人でいる ただそれだけで
Just by being together with you
強くなれる気かするよ
I feel like I can become stronger
君と眺める この景色が
This scenery I behold with you
ずっと・・・ずっと・・・
Forever... and ever...
二人のいるこの場所だけが
This place where we are together
満たされている気がするよ
Is the only place where I feel complete
君の見せる その笑顔が
That smile of yours
ずっといつまでも続くように
May it stay with me forever





Writer(s): Beni, Masataka Yoshino, beni, masataka yoshino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.