BENI - ギミギミ - traduction des paroles en allemand

ギミギミ - Bénitraduction en allemand




ギミギミ
Gib mir, gib mir
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
1-2 深呼吸して
1-2 Tief durchatmen
3-4 君を見つめ
3-4 Dich ansehen
好きです。と、言えるなら 言えたなら
Wenn ich sagen könnte: "Ich liebe dich". Wenn ich es nur sagen könnte
1-2 可愛くなんて
1-2 Ich kann nicht mehr
3-4 出来なくなって
3-4 süß sein
君にだけ 片思い 片思い
Nur für dich, einseitige Liebe, einseitige Liebe
(感じてもっと素直にね)
(Fühle mehr, sei ehrlicher)
溶けたように
Wie geschmolzenes Herz
恋してても 切ないフレイバー
Auch wenn ich verliebt bin, ein bittersüßer Geschmack
寄り添って見つめる瞳私だけのもの?
Sind die Augen, die mich anschmiegsam ansehen, nur für mich allein?
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
告白したい My Heart
Ich möchte dir meine Liebe gestehen, mein Herz
Show me 本当の君だけを見せて欲しいから
Zeig mir, ich will nur dein wahres Ich sehen
信じてるよ Darlin'
Ich glaube dir, Liebling
恋の予感かけめぐる Days
Tage voller Vorahnung auf Liebe
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
1-2 私のこと
1-2 Was denkst du
3-4 どう思うの
3-4 über mich?
怖いけど 訊きたくて 訊けなくて
Ich habe Angst zu fragen, aber ich will es wissen, kann es aber nicht
1-2 背中にずっと
1-2 Immer wieder frage ich
3-4 問いかけるの
3-4 deinen Rücken
恋人に なれますか? なれますか?
Können wir ein Paar werden? Können wir ein Paar werden?
(恋してもっと素敵にね)
(Verliebe dich mehr, werde wundervoller)
心はずむように
So dass mein Herz hüpft
いつかきっと理想のフレイバー
Eines Tages, bestimmt, der ideale Geschmack
出会った日恋した笑顔 私だけのもの
Das Lächeln, in das ich mich am Tag unserer Begegnung verliebte, gehört nur mir
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
愛してもっと My Love
Liebe mich mehr, meine Liebe
Gimme みんなと同じ優しさじゃ足りないの
Gib mir, die gleiche Freundlichkeit wie allen anderen reicht mir nicht
気付いてるの? Darlin'
Merkst du es? Liebling
恋の季節巡りゆくPage
Die Jahreszeit der Liebe, eine Seite, die sich weiterdreht
他の誰かじゃ NO
Niemand anderes, nein
君の笑顔じゃなきゃ
Wenn es nicht dein Lächeln ist
想うほどに Fallin'
Je mehr ich daran denke, falle ich
止まらないよ Darlin'
Ich kann nicht aufhören, Liebling
ギリギリまでまた Pause
Bis zum Äußersten, wieder Pause
そろそろじゃない?
Ist es nicht bald soweit?
聞こえてるよ 君からの Call
Ich höre es, deinen Ruf
寄り添って見つめる瞳私だけのもの?
Sind die Augen, die mich anschmiegsam ansehen, nur für mich allein?
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
告白したい My Heart
Ich möchte dir meine Liebe gestehen, mein Herz
Show me 本当の君だけを見せて欲しいから
Zeig mir, ich will nur dein wahres Ich sehen
信じてるよ Darlin'
Ich glaube dir, Liebling
恋の予感かけめぐる Days
Tage voller Vorahnung auf Liebe
出会った日恋した笑顔 私だけのもの
Das Lächeln, in das ich mich am Tag unserer Begegnung verliebte, gehört nur mir
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
愛してもっと My Love
Liebe mich mehr, meine Liebe
Gimme みんなと同じ優しさじゃ足りないの
Gib mir, die gleiche Freundlichkeit wie allen anderen reicht mir nicht
気付いてるの? Darlin'
Merkst du es? Liebling
恋の季節巡りゆくPage
Die Jahreszeit der Liebe, eine Seite, die sich weiterdreht
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft
(gimme gimme your love)
(Gib mir, gib mir deine Liebe)
(gimme gimme your love)
(Gib mir, gib mir deine Liebe)
gimme gimme your love そっと
Gib mir, gib mir deine Liebe, sanft





Writer(s): Fujibayashi Shoko, Daisuke D. I. Imai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.