Paroles et traduction BENNIE BECCA - Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
a
little
riddle
Загадку
загадаю,
It's
not
a
game
we
play
or
the
goal
we
aim
for
Не
игра
и
не
цель,
к
которой
стремимся,
We
obey
much
too
soon
and
let
it
slip
away
Мы
слишком
рано
подчиняемся
и
упускаем
её,
It
is
the
key
to
seeing
and
feeling
the
real
view
Это
ключ
к
видению
и
ощущению
истинного
мира,
Only
seed
we
received
"a
part
of
you"
Единственное
семя,
которое
мы
получили
– «часть
тебя»,
They'll
take
your
wings
when
you
have
it
all
so
easy
Они
отнимут
твои
крылья,
когда
тебе
всё
слишком
легко,
Enslave
your
soul
if
you
run
from
the
suffering
See?
Поработят
твою
душу,
если
ты
будешь
бежать
от
страданий.
Понимаешь?
But
it
is
never
too
late
Но
никогда
не
поздно,
Sora
miage
sono
me
ga
kaki
tsukamu
MONO
nanda?
Взгляни
на
небо,
что
твои
глаза
пытаются
ухватить?
When
you
realize
Когда
ты
осознаешь,
You're
ready
for
that
turn
Что
готова
к
этому
повороту,
Hope
is
on
your
side
Надежда
на
твоей
стороне,
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
So
why
do
you
keep
judging
things
that
you
don't
get
to
know?
Так
почему
ты
продолжаешь
судить
о
том,
чего
не
знаешь?
There's
no
need
to
feel
like
you
are
losing
yourself
Не
нужно
чувствовать,
что
ты
теряешь
себя,
Some
people
wanna
say
she's
just
a
dreamer
Некоторые
говорят,
что
она
просто
мечтательница,
Sonna
ja
yuru
ga
nai
'cause
Таким
меня
не
остановить,
потому
что
I'm
not
the
only
one
whose
dreams
could
change
this
world
Я
не
единственная,
чьи
мечты
могут
изменить
этот
мир,
(Go
on
dream
all
your
dream)
(Продолжай
мечтать
обо
всем)
I
am
not
scared
of
wanting
more
Я
не
боюсь
хотеть
большего,
(So
now
whatcha
waiting
for?
You
only
got
one
life
to
live
(Чего
же
ты
ждешь?
У
тебя
только
одна
жизнь,
Time's
ticking
Sky
is
the
limit
Winds
blowing
like
never
before
Right?)
Время
идёт,
небо
– предел,
ветер
дует
как
никогда
раньше.
Верно?)
And
I
don't
care
what
others
will
say
И
мне
всё
равно,
что
скажут
другие,
Yeah
I'm
dreamer
(Yeah
I'm
a
dreamer!)
Да,
я
мечтательница
(Да,
я
мечтательница!)
Freaks!
Tic
tack
no
we
don't
stop
Чудаки!
Тик-так,
нет,
мы
не
остановимся,
Sou
chikara
no
tsukiru
made
(Keep
work
it
out!)
Пока
силы
не
иссякнут
(Продолжай
работать!)
Burn
it
up
baby
you
don't
stop
Жги,
детка,
не
останавливайся,
Sou
honoo
no
tsukiru
made
Пока
пламя
не
погаснет,
Come
and
see
them
Посмотри
на
них,
Chicken
shit
Tada
hoeru
dake
Трусцы!
Только
лают,
Say
what
you
say
but
you
can
keep
me
away
Говори,
что
хочешь,
но
ты
не
сможешь
меня
остановить,
Call
me
"a
trouble"I
ain't
scared
no
more
Называй
меня
«проблемой»,
мне
больше
не
страшно,
Baby
mama's
drama?
Imma
make
my
own
way!
Драма
мамы?
Я
сама
проложу
свой
путь!
Fucked
up
war
in
the
fucked
world
Проклятая
война
в
проклятом
мире,
Kawaranu
mama
dare
mo
minna
Freaked
out!
Ничего
не
меняется,
все
в
панике!
Looking
for
a
escape
goat
Matsuri
age
Ищут
козла
отпущения,
устраивают
праздник,
Kyoei
ya
hoshin
ni
yudaneru
dake
Слепо
следуют
лозунгам
и
политике,
What
are
we
gonna
say
to
our
kids
and
their
kids?
Что
мы
скажем
нашим
детям
и
их
детям?
(Ladies,
leave
this
mess)
How
we
ever
gonna
leave
this
mess?
(Девушки,
оставьте
этот
беспорядок)
Как
мы
вообще
собираемся
оставить
этот
беспорядок?
The
change
must
come
and
it's
our
first
step
Перемены
должны
произойти,
и
это
наш
первый
шаг,
Sono
koroshita
kokoro
hodoki
houte
Освободи
своё
убитое
сердце.
So
why
do
you
keep
judge
things
that
you
don't
get
to
know
Так
почему
ты
продолжаешь
судить
о
том,
чего
не
знаешь?
There's
no
need
to
feel
like
"you
are
losing
yourself"
Не
нужно
чувствовать,
что
«ты
теряешь
себя»,
Some
people
want
to
say
"She's
just
a
dreamer"
Некоторые
хотят
сказать:
«Она
просто
мечтательница»,
Aite
ni
sae
naranai
'cause
Даже
не
соперник,
потому
что
I'm
not
the
only
one
whose
dreams
could
change
this
world
Я
не
единственная,
чьи
мечты
могут
изменить
этот
мир,
(Go
on
dream
all
your
dream)
(Продолжай
мечтать
обо
всем)
I
am
not
scared
of
wanting
more
Я
не
боюсь
хотеть
большего,
(So
now
whatcha
waiting
for?
You
only
got
one
like
to
live
(Чего
же
ты
ждешь?
У
тебя
только
одна
жизнь,
Time's
ticking
Sky
is
the
limit
Winds
blowing
like
never
before
Right?)
Время
идёт,
небо
– предел,
ветер
дует
как
никогда
раньше.
Верно?)
And
I
don't
care
what
others
will
say
И
мне
всё
равно,
что
скажут
другие,
Yeah
I'm
dreamer
Да,
я
мечтательница,
Nothings
gonna
matter
without
dreams
to
motivate,
Ничто
не
будет
иметь
значения
без
мечты,
которая
мотивирует,
Without
hope
to
take
you
higher
you
won't
know
what
is
at
stake.
Без
надежды,
которая
поднимет
тебя
выше,
ты
не
узнаешь,
что
поставлено
на
карту.
(Dream
gives
life,
it's
state
of
mind
(Мечта
даёт
жизнь,
это
состояние
души,
It's
not
where
you're
at
but
in
what
you
try)
Дело
не
в
том,
где
ты
находишься,
а
в
том,
что
ты
пытаешься
сделать)
Nothings
gonna
matter
without
dreams
to
motivate,
Ничто
не
будет
иметь
значения
без
мечты,
которая
мотивирует,
Without
hope
to
take
you
higher
you
won't
know
what
is
at
stake.
Без
надежды,
которая
поднимет
тебя
выше,
ты
не
узнаешь,
что
поставлено
на
карту.
Oh
how
I
wish,
it's
just
a
state
of
mind.
Как
бы
я
хотела,
чтобы
это
было
просто
состояние
души.
So
Why
do
you
keep
judge
things
that
you
don't
get
to
know
Так
почему
ты
продолжаешь
судить
о
том,
чего
не
знаешь,
Utagawanakute
ii
like
"you
are
losing
yourself"
Не
нужно
сомневаться,
будто
«ты
теряешь
себя»,
Some
people
want
to
say
"She's
just
a
dreamer"
Некоторые
хотят
сказать:
«Она
просто
мечтательница»,
Tsumaranai
tawamure
koto
but
Глупые
сомнения,
но
I'm
not
the
only
one
Я
не
единственная,
Whose
dreams
could
change
this
world
Чьи
мечты
могут
изменить
этот
мир,
(Go
on
dream
all
your
dream)
(Продолжай
мечтать
обо
всем)
Donna
toki
demo
В
любое
время
(So
now
whatcha
waiting
for?
(Чего
же
ты
ждешь?
You
only
got
one
life
to
live
У
тебя
только
одна
жизнь,
Time's
ticking
Sky
is
the
limit
Время
идёт,
небо
– предел,
Winds
blowing
like
never
before
Right?)
Ветер
дует
как
никогда
раньше.
Верно?)
And
I
don't
care
what
others
will
say
И
мне
всё
равно,
что
скажут
другие,
Yeah
I'm
dreamer
(Yeah
be
a
dreamer!)
Да,
я
мечтательница
(Да,
будь
мечтателем!)
Yeah
I'm
dreamer
Да,
я
мечтательница
It's
not
a
game
we
play
or
the
goal
we
aim
for
Это
не
игра
и
не
цель,
к
которой
мы
стремимся,
We
obey
much
too
soon
and
let
is
slip
away
Мы
слишком
рано
подчиняемся
и
упускаем
её,
It
is
the
key
to
seeing
and
feeling
the
real
view
Это
ключ
к
видению
и
ощущению
истинного
мира,
Only
seed
we
received
"a
part
of
you"
Единственное
семя,
которое
мы
получили
– «часть
тебя»,
They'll
take
your
wings
when
you
have
it
all
so
easy
Они
отнимут
твои
крылья,
когда
тебе
всё
слишком
легко,
Now
save
yourself
in
the
suffering
See?
Теперь
спаси
себя
в
страданиях.
Видишь?
'Cause
it
is
never
too
late
Потому
что
никогда
не
поздно,
Sora
miage
sono
me
ga
kaki
tsukamu
MONO
nanda!
Взгляни
на
небо,
что
твои
глаза
пытаются
ухватить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennie K, mine-chang, Becca, Mine‐chang
Album
Dreamer
date de sortie
04-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.