BENNIE K - Crazy Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BENNIE K - Crazy Day




Crazy Day
Безумный день
あれはそう約6ヶ月前
Это было где-то полгода назад,
受け取った手紙Bennie K宛
Получила письмо, адресованное Bennie K.
匿名のため宛名だけ
Анонимное, только адрес,
こった地図付きinvitation card
С замысловатой картой, приглашение.
「仮装にて是非お越しください」
«Пожалуйста, приходите в костюме».
うさんくさい話 戯れ話
Подозрительная история, какая-то шутка.
やって来た都内某所のクラブ
Приехала в какой-то клуб в центре города.
店はまるでテーマパークかハロウィン
Заведение словно парк развлечений или Хэллоуин.
けむりかきわけ人ごみに
Раздвигая дым и толпу,
飲めや 飲めや 騒げや get high
Пей, пей, веселись, кайфуй!
Illegal legal すれすれの野人
На грани законного и незаконного, дикари.
露出ねーちゃんの群れに
В толпе полуголых девиц
まぎれたこきたない亀の忍者
Затесался грязный ниндзя-черепаха.
片手にヴォッカにぎりしめ
Сжимая в руке водку,
つぶれかけ小娘めあてに
Нацелившись на пьяненьких девчонок,
酒注いでまわり 耳元で Hey
Подливает им выпивку, шепчет на ушко: «Эй!»
※Crazy Day Crazy Day 朝来るまで
※Безумный день, безумный день, до самого утра
Crazy Day Crazy Day 夢ん中まで
Безумный день, безумный день, до самого сна
Crazy Day Crazy Day 朝来るまで
Безумный день, безумный день, до самого утра
Crazy Day Crazy Day 頭ん中で※
Безумный день, безумный день, в моей голове※
突然ステージstrip show time no time
Вдруг на сцене стрип-шоу, не теряя времени,
交代でbutt naked
По очереди голышом.
They ain't no pro. It ain't their job.
Они не профи. Это не их работа.
ステージボランティア 変なおじさん
Сценические волонтеры, странные дядьки.
スポットライトに浮かぶ教会
В свете прожектора вырисовывается церковь.
マーメイドにからむ酔っ払い
Пьяница пристает к русалке.
「May I?」背後に気配 聞き覚えある声に出会い「はぁ?」
«Можно вас?» Чувствую присутствие за спиной, слышу знакомый голос и спрашиваю: «А?»
振り向きざま目にしたのは
Оборачиваюсь и вижу
心に潜む悪魔の登場
Появление дьявола, таящегося в моем сердце.
ここはどこ? Heaven or Hell
Где я? В раю или аду?
マイクロフォン片手のBattle Show
Батл-шоу с микрофоном в руке.
(※くり返し)
(※повтор)
Ain't this funny? But don't you dare laugh.
Забавно, правда? Но не смей смеяться.
錯覚、現実、夢の中
Иллюзия, реальность, сон.
そこは天国一番近いクラブ
Это самый близкий к раю клуб.
High high high get High higher.
Выше, выше, выше, кайфуй еще сильнее.
But this ain't funny so don't you dare laugh.
Но это не смешно, так что не смей смеяться.
ラララ 不思議の国アリスになって
Ла-ла-ла, словно Алиса в Стране чудес,
そこは天国一番近いクラブ
Это самый близкий к раю клуб.
High high won't you get High higher.
Выше, выше, давай кайфовать еще сильнее.
(※くり返し)
(※повтор)





Writer(s): Yuki, Cico, yuki, cico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.