Paroles et traduction BENNIE K - P-DAD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
タクシーのラジオからふと流れる演歌を聴き
A
taxi's
radio
plays
an
enka
tune
思い出を語りだすドライバーのおじさん
A
driver
shares
his
memories
戸惑う私を笑い
空を見上げた彼の視線は
He
laughs
at
my
surprise
and
looks
up
at
the
sky
夢描いた会社
さよならしたこと
He
talks
about
his
dreams
and
leaving
his
company
そういえば
I
just
think
about
my
daddy
I
think
about
my
daddy
最近どうしてるのかな
I
wonder
how
he's
doing
動き出す人にのまれて
消されてく
We're
swept
away
by
the
throngs
of
people
He's
gonna
be
raging
crashing
fading
away
He's
raging,
crashing,
fading
away
※雨が降りそうなクラブ帰り
※We're
leaving
the
club,
a
rain
threatens
馬鹿騒ぎの後
静けさの中
After
our
boisterous
revelry,
the
night
is
silent
今
過ぎた日々に思い重ねて
I
superimpose
my
memories
on
the
night
大事に大事に見つめていたいよ※
I
want
to
cherish
them
carefully※
家族を背中に背負い
無敵だったあの若い頃
He
carried
his
family
on
his
back,
invincible
in
his
youth
太い腕で子供を抱き上げたお父さん
A
strong
man,
he
hugged
his
child
戸惑う私を笑い
外に飛び出し
こぶし掲げ
He
laughs
at
my
surprise,
rushes
outside,
and
raises
his
fists
まだ負けられないと
いまだに若いね
He's
still
young
and
won't
give
up
優しさに
I
just
think
about
my
daddy
I
think
about
my
daddy's
kindness
最近
わかる気がするよ
I'm
beginning
to
understand
暗闇の部屋に一人で
噛みしめる
I
chew
on
my
thoughts
in
a
dark
room
He's
gonna
be
raging
crashing
fading
away
He's
raging,
crashing,
fading
away
雨が降りそうな夜明け前に
Before
dawn
unleashes
its
rain
馬鹿騒ぎの後
静けさの中
After
our
boisterous
revelry,
the
night
is
silent
今
窓に映る記憶重ねて
I
see
memories
reflected
in
the
window
大事に大事に見つめていたい
I
want
to
cherish
them
明日までこの人と過ごす
少し大人に近付いてくの
I'll
spend
tonight
with
this
person
and
grow
into
adulthood
貴方から離れていくけど心の奥に芽生えているよ
I'll
leave
you,
but
a
bud
is
sprouting
in
my
heart
悲しみとか苦しみがあると人は育つと教えてたよね
You
said
sadness
and
suffering
help
us
grow
もし淋しさに潰されそうでもずっと側にいるから
If
loneliness
threatens
to
crush
me,
you'll
always
be
by
my
side
One
for
myself
Two
for
myself
Three
for
myself
One
for
myself
Two
for
myself
Three
for
myself
Four
for
myselfで
Four
for
myself
振り向かず家飛び出した
身勝手後先考えないで
I
left
home
without
a
backward
glance,
selfish
and
reckless
勢い任せ「やってける」なんて融通効かず頑固なやつで
I
blustered,
"I
can
handle
it,"
hardheaded
and
inflexible
そう多々ある離れて気付くこと
There's
much
I've
learned
since
I
left
ただ上手く言葉にできなくて
But
I
don't
do
a
good
job
expressing
いつも苦労かけてばかりだね
I'm
always
causing
you
trouble
本当に感謝してんだDaddy
I
really
appreciate
you,
Daddy
どこも問題のない家庭なんてない
No
family
is
perfect
でも守り続けたからWe
stayed
tight
But
we
stayed
tight
because
you
protected
us
まじ思いどおりいかない毎日に腐ってるけど
I'm
frustrated
by
life's
setbacks
「無理すんな」って残ったメッセージに
But
your
message,
"Don't
push
yourself
too
hard,"
明日もう少し頑張るかなって
Makes
me
want
to
try
harder
tomorrow
雨が降りそうな夜明け前に
Before
dawn
unleashes
its
rain
馬鹿騒ぎの後
静けさの中
After
our
boisterous
revelry,
the
night
is
silent
今、窓に映る記憶重ねて
I
see
memories
reflected
in
the
window
大事に大事に見つめていたいよ
I
want
to
cherish
them
雨が降りそうな夜明け前に
Before
dawn
unleashes
its
rain
窓に映る記憶重ねて
I
see
memories
reflected
in
the
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki, 今井 了介, yuki, 今井 了介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.