Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny P's Caddy
Johnny P's Caddy
Yeah
(You
know?)
Ja
(Weißt
du?)
Tana
Talk
4,
nigga
(This
shit
mean
a
lot
to
me,
know
what
I
mean?)
Tana
Talk
4,
Nigga
(Das
hier
bedeutet
mir
viel,
verstehst
du?)
You
know
this
shit
don't
feel
as
good
as
it
look
(Big
Griselda)
Du
weißt,
dass
sich
das
hier
nicht
so
gut
anfühlt,
wie
es
aussieht
(Big
Griselda)
I'ma
keep
it
real
with
you
(Black
Sopranos
Family)
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
(Black
Sopranos
Family)
I'm
straight,
though
(I'm
good)
Mir
geht's
aber
gut
(Mir
geht's
gut)
This
street
shit
made
me
what
I
am
today
Dieses
Straßenleben
hat
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
heute
bin
(Niggas
know
I
went
so
hard
for
this
shit
I
deserve
this
shit,
nigga)
(Niggas
wissen,
dass
ich
so
hart
für
diese
Scheiße
gearbeitet
habe,
ich
verdiene
diese
Scheiße,
Nigga)
Argh,
Butcher
comin',
nigga
Argh,
Butcher
kommt,
Nigga
This
ain't
my
story
'bout
rags
to
riches,
more
'bout
how
I
mastered
physics
(Uh-huh)
Das
ist
nicht
meine
Geschichte
von
ganz
unten
nach
ganz
oben,
eher,
wie
ich
die
Physik
gemeistert
habe
(Uh-huh)
In
the
game,
I
used
to
train
like
Rocky,
catchin'
chickens
(Yeah)
Im
Spiel
habe
ich
früher
wie
Rocky
trainiert
und
Hühner
gefangen
(Ja)
I
was
nice,
but
they
was
right
when
they
told
me
that
rap
a
business
Ich
war
gut,
aber
sie
hatten
Recht,
als
sie
mir
sagten,
dass
Rap
ein
Geschäft
ist
I
had
ten
bands
in
my
stash
when
I
passed
over
half
a
million
Ich
hatte
zehn
Riesen
in
meinem
Versteck,
als
ich
über
eine
halbe
Million
verdient
hatte
Come
easily?
No
good,
don't
be
surprised
I
outlast
these
niggas
Kommt
es
leicht?
Niemals,
sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
diese
Niggas
überdauere
It's
like
they
put
out
a
smash
then
they
gone
in
a
flash,
admit
it
Es
ist,
als
ob
sie
einen
Hit
raushauen
und
dann
im
Nu
verschwunden
sind,
gib
es
zu
And
then
they
make
tracks
and
diss
us
like
that's
gon'
add
up
the
digits
(Fuck
you
doin'?)
Und
dann
machen
sie
Tracks
und
dissen
uns,
als
ob
das
die
Zahlen
verbessern
würde
(Was
machst
du
da?)
They
showin'
fake
racks
in
pictures
like
that's
gon'
attract
the
bitches
Sie
zeigen
gefälschtes
Geld
in
Bildern,
als
ob
das
die
Bitches
anziehen
würde
That
was
really
me,
nigga,
I
ain't
have
to
act
in
Conflicted
(Nah)
Das
war
wirklich
ich,
Nigga,
ich
musste
in
"Conflicted"
nicht
schauspielern
(Nein)
Only
difference
is
I'm
livin',
and
I
would've
whacked
one
of
'em
niggas
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
ich
lebe,
und
ich
hätte
einen
dieser
Niggas
erledigt
Who
knew
that
after
drug
dealin'
I'd
still
be
casual
spending
mil'
plus?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
nach
dem
Drogenhandel
immer
noch
locker
Millionen
ausgeben
würde?
Annual
income,
so
here's
my
manual
and
then
some
Jährliches
Einkommen,
also
hier
ist
mein
Handbuch
und
noch
einiges
mehr
And
this
Eastside
shit
still
in
me
Und
dieses
Eastside-Ding
steckt
immer
noch
in
mir
My
ability
to
turn
words
to
imagery
prolly
the
reason
they
gon'
remember
me
(Let's
talk)
Meine
Fähigkeit,
Worte
in
Bilder
zu
verwandeln,
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
sie
sich
an
mich
erinnern
werden
(Lass
uns
reden)
Figure
me,
walk
this
tightrope
with
a
feline's
agility
Stell
dir
vor,
ich
gehe
auf
diesem
Drahtseil
mit
der
Geschmeidigkeit
einer
Katze
The
streets
did
so
much
shit
to
me,
I
can
never
live
civilly
Die
Straße
hat
mir
so
viel
angetan,
ich
kann
niemals
zivil
leben
I
can
never
leave
the
scene
without
checkin'
my
mirrors
visually
(Mm-hmm)
Ich
kann
niemals
den
Ort
verlassen,
ohne
meine
Spiegel
visuell
zu
überprüfen
(Mm-hmm)
Come
with
that
energy
'cause
some
shit
gon'
always
stick
with
me
Komm
mit
dieser
Energie,
denn
etwas
wird
immer
an
mir
haften
bleiben
They
wanna
know
what
I
brought
to
Griselda,
I
say,
"Validity"
Sie
wollen
wissen,
was
ich
zu
Griselda
gebracht
habe,
ich
sage:
"Gültigkeit"
They
asking'
"What
work
y'all
niggas
put
in?",
I'm
like,
"What
didn't
we?"
Sie
fragen:
"Welche
Arbeit
habt
ihr
Niggas
geleistet?",
Ich
sage:
"Welche
nicht?"
Problems
that
I
correct
through
the
obstacles
I
progress
Probleme,
die
ich
korrigiere,
durch
die
Hindernisse,
die
ich
überwinde
Illogical
for
them
to
feel
they
responsible
for
our
success
Es
ist
unlogisch
für
sie
zu
glauben,
dass
sie
für
unseren
Erfolg
verantwortlich
sind
Besides
Con'
and
West,
tell
me,
who
else
I
gotta
respect?
(Who
else?)
Neben
Con'
und
West,
sag
mir,
wen
muss
ich
noch
respektieren?
(Wen
sonst?)
'Cause
I'm
kinda
perplexed,
it's
'bout
time
that
I
got
my
respect
Denn
ich
bin
irgendwie
verwirrt,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
meinen
Respekt
bekomme
It's
the
Butcher,
nigga
Es
ist
der
Butcher,
Nigga
Ah,
let's
go
Ah,
los
geht's
'Bout
time
that
I
got
my
respect,
it's
the
Butcher,
nigga
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
meinen
Respekt
bekomme,
es
ist
der
Butcher,
Nigga
Yeah,
Cole
fuckin'
World
Ja,
Cole
verdammt
nochmal,
Welt
Griselda
shit,
you
know
what
I
mean?
(Griselda)
Griselda-Scheiße,
weißt
du,
was
ich
meine?
(Griselda)
You
know
what
it
is,
nigga,
when
I
show
up
Du
weißt,
was
es
ist,
Nigga,
wenn
ich
auftauche
I'm
on
ten,
nigga,
not
nine
Ich
bin
auf
zehn,
Nigga,
nicht
neun
On
the
night
I
was
born,
the
rain
was
pourin',
God
was
cryin'
In
der
Nacht,
als
ich
geboren
wurde,
regnete
es
in
Strömen,
Gott
weinte
Lightnin'
struck,
power
outage,
sparks
was
flyin'
Blitze
schlugen
ein,
Stromausfall,
Funken
flogen
The
real
one's
here,
the
young
boy
that
walk
with
lions
Der
Wahre
ist
hier,
der
Junge,
der
mit
Löwen
geht
Around
the
outlines
of
chalk
where
the
corpses
lyin'
Um
die
Kreidelinien,
wo
die
Leichen
liegen
Of
course
I'm
tryin'
to
revive
a
sport
that's
dyin'
Natürlich
versuche
ich,
einen
sterbenden
Sport
wiederzubeleben
But
the
guns
and
the
drug
bars
that
y'all
rely
on
Aber
die
Waffen
und
die
Drogen-Lines,
auf
die
ihr
euch
verlasst
Got
these
nerds
thinking'
that
you
niggas
hard
as
I
am
Lassen
diese
Nerds
denken,
dass
ihr
Niggas
so
hart
seid
wie
ich
But
that
just
mean
I
ain't
as
comfortable
as
y'all
with
lyin'
Aber
das
bedeutet
nur,
dass
ich
mich
nicht
so
wohlfühle
mit
dem
Lügen
wie
ihr
Stretchin'
the
truth,
know
I
never
stress
in
the
booth
Ich
übertreibe
die
Wahrheit
nicht,
ich
strenge
mich
in
der
Booth
nie
an
They
feel
the
pressure,
me
I
feel
like
I
just
left
the
masseuse
Sie
fühlen
den
Druck,
ich
fühle
mich,
als
käme
ich
gerade
von
der
Massage
Effortless,
how
I'm
skatin'
on
these
records
is
proof
Mühelos,
wie
ich
auf
diesen
Platten
skate,
ist
der
Beweis
I
put
your
favorite
rapper
neck
in
a
noose,
never
lettin'
them
loose
Ich
lege
den
Hals
deines
Lieblingsrappers
in
eine
Schlinge
und
lasse
ihn
nie
wieder
los
Cole
World,
the
heat'll
blast
through
your
speaker
Cole
World,
die
Hitze
wird
durch
deine
Lautsprecher
dröhnen
He
the
last
of
Mohicans,
no
weaklings
last
in
my
sneakers
Er
ist
der
letzte
Mohikaner,
keine
Schwächlinge
überleben
in
meinen
Sneakern
Nigga
want
me
on
a
song,
he
gon'
see
the
wrath
of
the
reaper
Nigga
will
mich
auf
einem
Song,
er
wird
den
Zorn
des
Schnitters
sehen
I'm
prolly
gon'
go
to
Hell
if
Jesus
ask
for
a
feature
Ich
komme
wahrscheinlich
in
die
Hölle,
wenn
Jesus
nach
einem
Feature
fragt
I'm
higher
than
niggas
and
don't
need
a
bag
full
of
reefer
Ich
bin
höher
als
Niggas
und
brauche
keine
Tüte
voll
Gras
Some
see
the
glass
as
empty,
I
see
a
glass
full
of
ether
Manche
sehen
das
Glas
als
leer
an,
ich
sehe
ein
Glas
voll
Ether
Collectin'
his
bread
en
masse
like
he
a
Catholic
preacher
Ich
sammle
sein
Brot
in
Massen
ein,
als
wäre
er
ein
katholischer
Priester
Just
to
count
a
nigga
cash,
you
might
need
a
calculus
teacher
Nur
um
das
Geld
eines
Niggas
zu
zählen,
brauchst
du
vielleicht
einen
Mathematiklehrer
Eureka,
Einstein
on
the
brink
of
the
theory
of
relativity
Heureka,
Einstein
am
Rande
der
Relativitätstheorie
Really,
no
MC
equal,
feel
me?
Wirklich,
kein
MC
ist
gleichwertig,
fühlst
du
mich?
Cole
pen
be
lethal,
crib
like
an
old
MTV
show,
uh
Coles
Feder
ist
tödlich,
Bude
wie
eine
alte
MTV-Show,
uh
On
God,
the
best
rapper
alive
Bei
Gott,
der
beste
Rapper
am
Leben
Headshot,
now
go
and
ask
the
best
rappers
that
died
Kopfschuss,
frag
jetzt
die
besten
Rapper,
die
gestorben
sind
They'll
tell
you
he
never
lied,
nigga
Sie
werden
dir
sagen,
dass
er
niemals
gelogen
hat,
Nigga
Yeah,
Tana
Talk
Ja,
Tana
Talk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khalil Abdul-rahman, Jermaine L. Cole, Sam Barsh, Daniel Brian Seeff, Nikki Grier, Jeremie Pennick, Daniel A. Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.