BENNY THE BUTCHER - New Streets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BENNY THE BUTCHER - New Streets




Yeah, that's what we're gonna do
Да, именно это мы и собираемся сделать.
We gon' talk about the street shit
Мы будем говорить об уличном дерьме.
Ayy, look
Эй, смотри!
I don't care 'bout haters, I'm only concerned what hustlers think
Меня не волнуют ненавистники, меня волнует только то, что думают мошенники.
But I think it's time I finally address this publicly
Но я думаю, что пришло время, наконец, обратиться к этому публично.
It's rubbin' me the wrong way when these rappers speak comfortably
Меня раздражает, когда эти рэперы говорят спокойно.
'Bout street life, it seem like they only givin' y'all luxuries
А что касается уличной жизни, то мне кажется, что они дарят вам только роскошь
I sat on work when I was positive it would sell
Я сидел на работе, когда был уверен, что она будет продаваться.
You know this game come with way more consequences than jail
Ты знаешь, что эта игра имеет гораздо больше последствий, чем тюрьма.
Bittersweet when you in it deep, gassed up a rented V
Горько-сладко, когда ты глубоко в нем, заправил газом арендованную тачку.
Travelin' with a key while I'm passin' through Tennessee
Путешествую с ключом, проезжая через Теннесси.
Told baby girl I'd be back, she said be careful
Я сказал малышке, что вернусь, и она сказала: "Будь осторожна".
I told baby girl I'd be strapped, that made her worry more
Я сказал малышке, что буду пристегнут, и это заставило ее еще больше волноваться.
Street niggas live by dirty laws,
Уличные ниггеры живут по грязным законам,
I got my stripes, how you earnin' yours?
У меня есть свои нашивки, а как ты зарабатываешь свои?
Can't let these niggas think I'm turnin' soft
Не могу позволить этим ниггерам думать, что я становлюсь слабаком.
It's gon' be hard to convince kids
Будет трудно убедить детей.
But honestly, losses taught me more than my wins did
Но, честно говоря, поражения научили меня большему, чем победы.
It's complicated, I can't see it, work hard to just break even
Это сложно, я не вижу этого, упорно работаю, чтобы просто выйти из равновесия.
We traded that for them great beaches in St. Regis
Мы обменяли его на великолепные пляжи в Сент-Реджисе.
Trust me, there's two sides, one glamorous, other scandalous
Поверь мне, есть две стороны: одна гламурная, другая скандальная.
These symptoms of abandonment, we suffer damages
Эти симптомы покинутости, мы терпим убытки.
I was you, not comprehendin' or understandin' it
Я был тобой, не понимая и не понимая этого.
Losses turn into pain, then they become advantages, ah
Потери превращаются в боль, а затем в преимущества, ах
You know that's real shit
Ты знаешь что это настоящее дерьмо
Sometimes you gotta lose something to gain something
Иногда нужно что-то потерять, чтобы что-то получить.
There's two sides to this shit
У этого дерьма две стороны.
For every nigga, for every nigga you see out here winnin'
Для каждого ниггера, для каждого ниггера, которого ты видишь здесь побеждающим.
It's a hundred niggas still in the trenches, man
Сотня ниггеров все еще в окопах, чувак
Don't forget about that
Не забывай об этом.
This shit chess, man, we makin' boss moves
Это дерьмовые шахматы, чувак, мы делаем ходы босса
You can't be making cheap mistakes, feel me?
Ты не можешь совершать дешевых ошибок, понимаешь?
Remember that shit
Запомни это дерьмо
Be careful nigga, that's comin' from a nigga who did everything
Будь осторожен, ниггер, это исходит от ниггера, который сделал все.
And this the Burden of Proof, uh
И это бремя доказательств, э-э-э ...





Writer(s): Justin Williams, Chauncey Alexander Hollis, Jeremie Damon Pennick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.