Paroles et traduction Benny The Butcher - Super Plug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Plug
Главный Поставщик
Ah,
The
Butcher
comin',
nigga
А,
Мясник
идет,
детка
Let's
go,
hahaha
Поехали,
хахаха
Uh,
Benny,
Uncle
Al
Э,
Бенни,
Дядя
Эл
(A-A-A-A-A-A-Alchemist)
ah
(А-А-А-А-А-А-Алхимик)
а
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
You
know
me
right?
(I
like
this
shit
right
here,
ya
know?)
Ты
же
меня
знаешь,
верно?
(Мне
нравится
эта
тема,
понимаешь?)
I
keep
it
real
with
everything
I
do
(everything
I
do)
Я
честен
во
всем,
что
делаю
(во
всем,
что
делаю)
And
everything
I
say
(everything
I
say)
И
во
всем,
что
говорю
(во
всем,
что
говорю)
And
everything
I
love
(everything
I
love)
И
во
всем,
что
люблю
(во
всем,
что
люблю)
My
only
wish
was
get
my
niggas
rich
(get
my
niggas
rich)
Мое
единственное
желание
- сделать
моих
братьев
богатыми
(сделать
моих
братьев
богатыми)
Hold
my
family
down
(hold
my
family
down)
Поддержать
мою
семью
(поддержать
мою
семью)
And
find
the
plug,
yo
(and
find
the
plug,
ha)
И
найти
поставщика,
ёу
(и
найти
поставщика,
ха)
I
made
it
ugly
in
these
streets,
they
talkin'
cuter
on
these
records
(what?)
Я
навел
шороху
на
улицах,
а
они
мило
щебечут
на
записях
(что?)
Pull
his
tool
out
my
boot
when
y'all
gon'
shoot
towards
the
exit
(I
know,
exit)
Вытащу
ствол
из
ботинка,
когда
вы
все
будете
палить
на
выход
(я
знаю,
на
выход)
When
you
raw
compressin'
Когда
ты
прессуешь
сырой
продукт,
You
might
look
at
a
new
car,
a
watch
or
a
new
loft
as
a
few
small
investments
Ты
можешь
смотреть
на
новую
тачку,
часы
или
новую
квартиру
как
на
небольшие
инвестиции
My
team
was
like
a
crutch
to
me,
I
use
y'all
for
leverage
(my
niggas)
Моя
команда
была
мне
как
костыль,
я
использовал
вас
как
рычаг
(мои
братья)
We
used
to
share
clothes,
now
a
suit
cost
a
Lexus
Мы
делили
одежду,
теперь
костюм
стоит
как
Lexus
The
line
hot,
they
wanna
hear
the
truth
on
the
records
Линия
на
связи,
они
хотят
услышать
правду
на
записях
Since
I
blew
more,
the
feds
got
threw
off
direction
(ah)
С
тех
пор,
как
я
стал
больше
зарабатывать,
федералы
сбились
с
курса
(а)
I'm
too
smart
to
catch
me
in
a
two-part
confession
(not
me)
Я
слишком
умён,
чтобы
попасться
на
двустороннем
признании
(не
я)
The
jail
cells
grew
on,
let's
do
our
profession
(ah)
Тюремные
камеры
растут,
давай
займемся
нашим
делом
(а)
They
want
my
supplier,
but
he
flew
off
to
Texas
(flew
off
to
Texas)
Они
хотят
моего
поставщика,
но
он
улетел
в
Техас
(улетел
в
Техас)
They
identified
the
bosses
through
y'all
possessions
Они
вычислили
боссов
по
вашим
побрякушкам
Last
two
years,
I
been
runnin'
through
all
contestants
Последние
два
года
я
разбирался
со
всеми
конкурентами
Four
pound
of
dragon,
shit
chew
off
your
vests
(brrrt)
Четыре
фунта
дракона,
эта
хрень
прожжет
ваши
жилеты
(брррт)
Backflip
a
opp,
blow
his
shoe
over
fences
(ah)
Запущу
оппа
через
забор,
его
ботинки
перелетят
через
ограду
(а)
And
you
ain't
get
shot,
but
you
caught
the
message
(yeah,
yeah)
И
ты
не
получил
пулю,
но
ты
понял
сообщение
(да,
да)
I
keep
it
real
with
everything
I
do
(everything
I
do)
Я
честен
во
всем,
что
делаю
(во
всем,
что
делаю)
And
everything
I
say
(everything
I
say)
И
во
всем,
что
говорю
(во
всем,
что
говорю)
And
everything
I
love
(and
everything
I
love)
И
во
всем,
что
люблю
(и
во
всем,
что
люблю)
My
only
wish
was
get
my
niggas
rich
(get
my
niggas
rich)
Мое
единственное
желание
- сделать
моих
братьев
богатыми
(сделать
моих
братьев
богатыми)
Hold
my
family
down
(hold
my
family
down)
Поддержать
мою
семью
(поддержать
мою
семью)
And
find
the
plug
(and
find
the
plug,
yeah,
yeah)
И
найти
поставщика
(и
найти
поставщика,
да,
да)
I
had
to
turn
that
one
to
two
(that
one
to
two)
Мне
пришлось
превратить
один
в
два
(один
в
два)
Turn
that
two
to
three
(turn
two
to
three)
Превратить
два
в
три
(два
в
три)
And
turn
that
to
a
dub
(turn
it
to
a
dub)
И
превратить
это
в
двадцатку
(превратить
это
в
двадцатку)
My
only
wish
was
get
my
niggas
rich
(all
my
niggas
rich)
Мое
единственное
желание
- сделать
моих
братьев
богатыми
(всех
моих
братьев
богатыми)
Hold
my
family
down
(hold
my
family
down)
Поддержать
мою
семью
(поддержать
мою
семью)
And
find
the
plug
(and
find
the
plug,
ah)
И
найти
поставщика
(и
найти
поставщика,
а)
Yeah,
yeah,
yeah,
let's
go
Да,
да,
да,
поехали
I
went
all
in
with
this
shit
'cause
I
got
caught
up
in
it
quick
Я
вложился
в
это
по
полной,
потому
что
быстро
втянулся
I
drove
it
back
six
hours
with
my
daughter
in
the
whip
Я
проехал
шесть
часов
назад
с
моей
дочкой
в
тачке
Ask
Bundy,
he'll
tell
you
since
them
steak
dreams,
I
been
hungry
Спроси
Банди,
он
скажет
тебе,
что
с
тех
пор,
как
мне
приснился
стейк,
я
голоден
All
this
paper
on
the
line,
got
my
nerves
all
jumpy,
yeah
(annoyed)
Все
эти
деньги
на
кону,
мои
нервы
на
пределе,
да
(раздражен)
Caught
my
first
case
and
had
to
move
into
my
pop's
house
Поймали
на
первом
деле,
пришлось
переехать
к
отцу
That
ain't
stop
shit,
I
stashed
work
in
my
pop's
couch
Это
ничего
не
остановило,
я
прятал
товар
в
диване
отца
That
same
year,
they
kicked
me
out
of
school,
no,
I
dropped
out
(I
dropped)
В
том
же
году
меня
выгнали
из
школы,
нет,
я
бросил
учебу
(я
бросил)
Another
case,
I
chopped
out,
a
lawyer
and
I
copped
out
Еще
одно
дело,
я
срулил,
нанял
адвоката
и
откупился
Oh
shit,
I
been
on
since
like
the
old
Clipse
О
черт,
я
в
деле
со
времен
старых
Clipse
16-hour
road
trip
for
the
whole
brick
16-часовая
поездка
за
целым
кирпичом
Pass
the
toast
and
tell
my
lil'
bitch,
"Have
that
stove
lit"
Передай
тост
и
скажи
моей
малышке:
"Пусть
плита
будет
включена"
I'ma
trap
out
this
whole
shit
'long
as
dough
print
(ah)
Я
буду
торговать
из
этого
дерьма,
пока
бабки
текут
(а)
You
get
advice
from
war
from
a
nigga
that
you
know
bitch
(know
bitch)
Ты
получаешь
советы
о
войне
от
ниггера,
которого
ты
знаешь,
сучка
(знаешь,
сучка)
I'm
sittin'
down
with
lords
who
got
it
in,
they
been
known
hits
(grrrt)
Я
сижу
с
лордами,
у
которых
все
схвачено,
они
известны
своими
хитами
(грррт)
Ain't
no
awards
for
these
broads
and
these
coke
flips
Нет
наград
за
этих
баб
и
эти
кокаиновые
сделки
Niggas
want
my
crown
(yeah),
they
put
it
on,
but
it
don't
fit
Ниггеры
хотят
мою
корону
(да),
они
надевают
ее,
но
она
им
не
подходит
I
keep
it
real
with
everything
I
do
(everything
I
do)
Я
честен
во
всем,
что
делаю
(во
всем,
что
делаю)
And
everything
I
say
(everything
I
say)
И
во
всем,
что
говорю
(во
всем,
что
говорю)
And
everything
I
love
(everything
I
love)
И
во
всем,
что
люблю
(во
всем,
что
люблю)
My
only
wish
was
get
my
niggas
rich
(get
my
niggas
rich)
Мое
единственное
желание
- сделать
моих
братьев
богатыми
(сделать
моих
братьев
богатыми)
Hold
my
family
down
(hold
my
family
down)
Поддержать
мою
семью
(поддержать
мою
семью)
And
find
the
plug
(and
find
the
plug,
yeah,
yeah)
И
найти
поставщика
(и
найти
поставщика,
да,
да)
I
had
to
turn
that
one
to
two
(that
one
to
two)
Мне
пришлось
превратить
один
в
два
(один
в
два)
Turn
that
two
to
three
(turn
two
to
three)
Превратить
два
в
три
(два
в
три)
And
turn
that
to
a
dub
(turn
it
to
a
dub,
ah)
И
превратить
это
в
двадцатку
(превратить
это
в
двадцатку,
а)
My
only
wish
was
get
my
niggas
rich
(all
my
niggas
rich)
Мое
единственное
желание
- сделать
моих
братьев
богатыми
(всех
моих
братьев
богатыми)
Hold
my
family
down
(hold
my
family
down)
Поддержать
мою
семью
(поддержать
мою
семью)
And
find
the
plug
(and
find
the
plug)
И
найти
поставщика
(и
найти
поставщика)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Scorpio Pennick, Thomas A. Paladino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.