Benny The Butcher - Thowy's Revenge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher - Thowy's Revenge




Thowy's Revenge
Месть Thowy
This sh- really that simple (Griselda)
Всё так просто, детка (Griselda)
Ain't nobody f- with me and Uncle Al
Никто не сравнится со мной и дядей Элом
Hahaha
Ха-ха-ха
Discussin' business with the gang
Обсуждаю дела с бандой
I be f- bitches in my chain
Тр*хаю су*ек, пока на мне цепи
A couple killers I got tamed
Пару киллеров приручил
Know the fundamentals of the game
Знаю основы игры
I'm up on n-, you ain't f- with us so enough of jumpin' in my lane (stop)
Я на коне, ты не с нами, так что хватит лезть в мою полосу (стоп)
I went from hustlin' to the stage when West put me up a level in the game
Я перешел от уличной торговли к сцене, когда West поднял меня на уровень выше
Real brick talk, leave the Benz parked
Реальный разговор о кирпичах, оставь Benz припаркованным
I kicked her out and made the bitch walk
Я выгнал её и заставил шл*ху идти пешком
What you charge, Benny? Features cost twеnty
Сколько ты берешь, Бенни? Фиты стоят двадцать
That just mean you n- ten short
Это значит, тебе, ниг*ер, не хватает десятки
I was sick of sittin' in court
Мне надоело сидеть в суде
Judge a whitе devil with a pitchfork
Судья - белый дьявол с вилами
Used to have to call a cab 'round, now a n- only drive imports
Раньше приходилось вызывать такси, теперь, ниг*ер, езжу только на иномарках
Respect is something I can't earn for you
Уважение - это то, что я не могу для тебя заработать
But loyalty I can return to you
Но преданность я могу тебе вернуть
'Cause you was there when it was turmoil
Потому что ты была рядом, когда был хаос
A nigga still can get burned for you
За тебя, малышка, я всё ещё могу сгореть
If I'm around I could learn from you
Если я рядом, я могу у тебя учиться
Or I got a genuine concern for you
Или у меня к тебе искренняя забота
Put your homie on, he turn on you
Подсадишь кореша, а он тебя кинет
No talkin', we purge on you
Без разговоров, мы устроим тебе чистку
This not for the camera, I f- her over a banister
Это не для камеры, я тр*хал её на перилах
Only a gangsta could handle her
Только гангстер мог с ней справиться
I really trapped all night, stamina
Я реально толкал всю ночь, выносливость
Survivin' off Dutches and sandwiches
Выживал на сигаретах и бутербродах
You throw a party, my shooters come cancel it (brrrt)
Устроишь вечеринку, мои стрелки придут и отменят её (брынь)
My label gon' cover the damages
Мой лейбл покроет ущерб
Say I'm the best, it never go to my head but they at my shows all chantin' it
Говорят, я лучший, это не лезет мне в голову, но они на моих шоу скандируют это
I went and got it (I went and got it)
Я пошел и взял своё пошел и взял своё)
I did what they couldn't and I got receipts (look what I did), ah
Я сделал то, что они не смогли, и у меня есть доказательства (смотри, что я сделал), а
Since 2018, I had the streets (ask about The Butcher)
С 2018-го, улицы были мои (спроси о Мяснике)
City introduced me to the game (first)
Город познакомил меня с игрой (первым)
Doug gave me my first square (he did)
Даг дал мне мой первый квадрат (он сделал это)
West showed me the formula (ah)
West показал мне формулу (а)
But I'ma make my own self a millionaire
Но я сам стану миллионером
It's facts (my Eastside Buffalo n-)
Это факты (мой ниг*ер с Ист-Сайда Баффало)
I did this shit for y'all (understand? My n- up top)
Я сделал это дерьмо для вас (понимаете? Мой ниг*ер наверху)
(I ain't forget y'all n-, man) huh?
не забыл вас, ниг*еры, чувак) а?
City introduced me to the game
Город познакомил меня с игрой
Doug gave me my first square
Даг дал мне мой первый квадрат
West showed me the formula (yeah)
West показал мне формулу (да)
But I'ma make my own self a millionaire (ah)
Но я сам стану миллионером (а)
In four years, built the foundation
За четыре года построил фундамент
While these hatin' n- sat around waitin'
Пока эти ненавидящие ниг*еры сидели и ждали
Tryna do what me and Al makin'
Пытаясь делать то, что делаем мы с Элом
Who knew the sound would take us somewhere ground breakin'
Кто знал, что этот звук приведет нас к чему-то новаторскому
I could let you n- have that style, take it (go 'head)
Я мог бы отдать вам, ниг*еры, этот стиль, забирайте (вперед)
I'll switch it up, I had a style waitin' (haha)
Я изменю его, у меня был запасной стиль (ха-ха)
Up a level, never downgradin'
На уровень выше, никогда не понижаю
Got it locked down like a child safety lock
Всё под замком, как детский замок безопасности
Back home, I'm like Warren Buffet
Дома я как Уоррен Баффет
On MLK with Inf all summers
На MLK с Inf все лето
Made it out the hood with no problem
Выбрался из гетто без проблем
With no father and a poor mother
Без отца и с бедной матерью
I was raised in a dope house, we had sticks in it like we're storing lumber
Я вырос в наркопритоне, у нас было столько стволов, будто мы хранили пиломатериалы
Next, I'm doing Martha Stewart numbers
Дальше я буду делать цифры, как Марта Стюарт
Cook a chicken like I took a course from her (Uh)
Готовлю курицу, как будто прошел у нее курс (А)
Opps wanna put a fork in ya (yeah)
Враги хотят воткнуть в тебя вилку (да)
Hoes want child support from ya (I know)
Су*ки хотят от тебя алименты знаю)
Rich n- that's Porsche lovers on cell blocks wearin' orange jumpers
Богатые ниг*еры, любители Porsche, в тюремных блоках носят оранжевые робы
I started from nothin'
Я начал с нуля
Fans choosy 'bout the artists I f- with
Фанаты привередливы к артистам, с которыми я общаюсь
Too successful for 'em all of a sudden
Внезапно я стал для них слишком успешным
They gon' blame it all on all of this money
Они свалят всё на все эти деньги
I went and got it (I went and got it)
Я пошел и взял своё пошел и взял своё)
I did what they couldn't and I got receipts (look what I did), ah
Я сделал то, что они не смогли, и у меня есть доказательства (смотри, что я сделал), а
Since 2018, I had the streets (ask about The Butcher)
С 2018-го, улицы были мои (спроси о Мяснике)
City introduced me to the game (first)
Город познакомил меня с игрой (первым)
Doug gave me my first square (he did)
Даг дал мне мой первый квадрат (он сделал это)
West showed me the formula (ah)
West показал мне формулу (а)
But I'ma make my own self a millionaire
Но я сам стану миллионером
(Yo, man, I'ma tell y'all motherfuckers in here)
(Йоу, чувак, я скажу всем вам, ублюдки, здесь)
(N- be talkin' 'bout)
(Ниг*еры болтают о)
(Talkin' this rap sh-, don't be saying my name)
(Болтают об этом рэп-дерьме, не произносите моё имя)
(The Butcher comin', n-) Huh?
(Мясник идет, ниг*еры) А?
(Nobody tell me sh- like that)
(Никто мне такого не говорит)
City introduced me to the game
Город познакомил меня с игрой
Doug gave me my first square
Даг дал мне мой первый квадрат
West showed me the formula (yeah)
West показал мне формулу (да)
But I'ma make my own self a millionaire (ah)
Но я сам стану миллионером (а)





Writer(s): Alan Maman, Jeremie Scorpio Pennick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.