BENNY THE BUTCHER - Where Would I Go (feat. Rick Ross) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BENNY THE BUTCHER - Where Would I Go (feat. Rick Ross)




Hit-Boy
Хит-Бой
Where would I go?
Куда бы я пошел?
You know real (Where would I go?)
Ты знаешь реальность (куда бы я пошел?)
Real big boss shit (Where would I go?)
Настоящее дерьмо большого босса (куда бы я пошел?)
Distinguished gentleman shit
Уважаемый джентльмен дерьмо
Real street nigga shit, yo
Настоящее уличное ниггерское дерьмо, йоу
Jumped in the game feet first and I paid for my actions
Я прыгнул в игру ногами вперед и поплатился за свои действия
Hospital stays, laid up, related to asthma
Пребывание в больнице, лежание в постели, связанное с астмой
And all I knew was chase paper in a dangerous fashion
И все, что я знал, - это опасная погоня за бумагой.
Them boxes came to my crib with my name on a package
Эти коробки пришли ко мне в кроватку с моим именем на упаковке
Mama, I made it, rose petals and gold Chevelles
Мама, я сделал это, лепестки роз и золотые Шевелле.
Ask the team, we all cop gold bezels at those levels
Спросите команду, у нас у всех есть золотые оправы на этих уровнях
It's on my wrist and as well as my hip, it's cold metal
На запястье и на бедре-холодный металл.
This kinda game only run through your veins and your bone marrow
Эта игра проходит только по твоим венам и костному мозгу.
It cost me, they tell me, "Be humble", they think I'm flossin'
Это дорого мне обошлось, они говорят мне: "будь скромным", они думают, что я чистю зубы.
Shit, I probably am, I got this out the concrete
Черт, наверное, так и есть, я достал это из бетона.
I stood in front of buildings, sold dope brown as coffee
Я стоял перед зданиями, продавал дурь, коричневую, как кофе.
Wearin' Barkleys,
Мы Носим "Баркли",
I just parked the 740 by a palm tree (That's real shit)
Я только что припарковал свой 740-й у пальмы (это настоящее дерьмо).
Stuck to the plan from out the sand, get rich and share it
Придерживайся плана из песка, Разбогатей и поделись им.
When you a dope boy, this the life that your bitch inherit
Когда ты наркоман, это жизнь, которую твоя сучка унаследует.
She wanna fuck me on a yacht and take a trip to Paris
Она хочет трахнуть меня на яхте и отправиться в путешествие в Париж
I buy her expensive shit and she forget to wear it
Я покупаю ей дорогое барахло, а она забывает его надеть.
Big dough when you thought of my block
Большие бабки, когда ты думал о моем квартале.
I bought a brand new pistol when I thought of the opps
Я купил новенький пистолет, когда вспомнил про врагов.
I had the money on the roll 'fore the water got hot
У меня были деньги в кармане еще до того, как вода нагрелась.
And I still remember who owe 'case y'all thought I forgot
И я все еще помню, кто мне должен, если вы все думали, что я забыл
The Butcher comin', nigga
Мясник идет, ниггер
It's the biggest (M-M-M-M, where would I go?)
Он самый большой (м-м-м-м, куда бы я пошел?)
Niggas desire to fit in, I was invited (Where would I go?)
Ниггеры хотят вписаться, меня пригласили (куда бы я пошел?)
Pistol whipped a few niggas, he got indicted (Where would I go?)
Пистолет отхлестал нескольких ниггеров, ему предъявили обвинение (куда бы я пошел?).
When you face a few years, it's time to fight it
Когда тебе грозит несколько лет, самое время бороться с этим.
I shoot the prosecutor right back, Johnny Unitas
Я пристрелю прокурора в ответ, Джонни Унитас.
Perry Mason, Gary Payton
Перри Мейсон, Гэри Пейтон
The double M nigga, I live amazin'
Двойной м ниггер, я живу потрясающе.
Dope boy alumni, such a classy unit
Выпускники "барыги", такое классное подразделение
All double R's at the class reunion
Все двойники р на воссоединении класса
Pistol heavy, the money bagger
Пистолет тяжелый, мешок с деньгами.
The bitches at me, up the ladder
Суки на меня, вверх по лестнице.
Franchise, it's rappers that can't size us
Франшиза, это рэперы, которые не могут оценить нас.
Bitches flew out of state, just to stand beside us
Суки вылетели из штата, чтобы просто стоять рядом с нами.
For a selfie, that boy wealthy
Для селфи этот парень богат.
Four floor condos, that nigga selfish
Четырехэтажные кондоминиумы, этот ниггер эгоист
Waterfalls and all, deep in the cells
Водопады и все такое, глубоко в клетках.
I speak with my heart, I rarely talk a lot
Я говорю сердцем, я редко много говорю.
Went from Ford to Ferrari, look at the parkin' lot
Пересел с "Форда" на "Феррари", взгляни на парковку.
Seatbelts never, that's a common law
Ремни безопасности никогда не пристегиваются, это обычный закон.
'Cause when the shots fired, fat boy hoppin' out
Потому что, когда раздались выстрелы, толстяк выскочил из машины.
It's time to explain just what your songs 'bout
Пришло время объяснить, о чем твои песни.
'Cause when your homie got shot up, you cut your phone off
Потому что, когда твоего кореша подстрелили, ты отключил свой телефон.
Only way I go is where I wanna be
Я иду только туда, где хочу быть.
My niggas all on top, it's what I wanna see
Мои ниггеры все на вершине, это то, что я хочу видеть
My kids in the mansion, it got a hundred rooms
Мои дети живут в особняке, в нем сто комнат.
Playin' hide and seek for weeks, what you wanna do?
Неделями играешь в прятки, что ты хочешь делать?
Always talkin' coke and man, I sold the most
Всегда говорю о кокаине и о том, что я продал больше всех.
'Til all my niggas broke, Belaire Rose we toast
Пока все мои ниггеры не разорятся, мы поднимем тост за Белэр Роуз.
Always keep your word and keep your mama close
Всегда держи свое слово и держи свою маму рядом.
You ride for your brother, teach your son the ropes
Ты ездишь верхом за своего брата, учишь своего сына веревкам.
You never want it back, a blessing get the most
Ты никогда не захочешь его вернуть, благословение получишь больше всего.
That Rolex on your wrist,
Этот Ролекс на твоем запястье,
Don't let it cost your soul (Cost your soul, cost your soul)
Не позволяй ему стоить твоей души (стоить твоей души, стоить твоей души).
M-M-Maybach Music
M-M-Maybach Music
Griselda
Гризельда





Writer(s): Chauncey A. Hollis, William Leonard Roberts Ii, Jeremie Scorpio Pennick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.