Paroles et traduction Benny The Butcher feat. Conway - All 70 (feat. Conway)
All 70 (feat. Conway)
Все 70 (feat. Conway)
If
this
don't
wake
the
streets
up,
I
don't
know
what
will
Если
это
не
разбудит
улицы,
то
я
не
знаю,
что
разбудит.
Uh,
this
my
life,
nigga,
I'm
still
front
line
А,
это
моя
жизнь,
детка,
я
всё
ещё
на
передовой.
I'm
still
front
line,
nigga
Я
всё
ещё
на
передовой,
детка.
Yo,
I
put
the
truth
on
every
page
I
jotted
Йоу,
я
пишу
правду
на
каждой
странице,
которую
исписал.
I
slang
narcotics
from
the
steps
of
Я
толкал
наркоту
с
крыльца
My
crib,
my
mom
complained
about
it
своего
дома,
моя
мама
жаловалась
на
это.
I
weighed
my
options,
persuaded
by
the
chains
and
watches
Я
взвесил
свои
варианты,
соблазнённый
цепями
и
часами.
Only
if
you
saved
your
profit,
you
obtain
them
objects
Только
если
ты
копил
свою
прибыль,
ты
получаешь
эти
вещи.
Shoeboxes
to
bank
deposits,
and
I'm
thankful,
honest
Из
обувных
коробок
в
банковские
депозиты,
и
я
благодарен,
честно.
Uh,
'cause
I'm
to
my
city,
probably
what
Dre
to
Compton
А,
потому
что
я
для
своего
города,
вероятно,
то
же,
что
и
Дре
для
Комптона.
We
started
off
gram
coppers,
now
we
land
shoppers
Мы
начинали
с
торговли
граммами,
теперь
мы
покупаем
магазины.
Rubber
bands
popping
in
my
Balmain
pants
pocket
Резинки
от
купюр
лопаются
в
кармане
моих
штанов
Balmain.
First
I
opened
up
a
trap,
then
I
franchised
it
Сначала
я
открыл
одну
точку,
потом
сделал
франшизу.
Taking
chances
with
the
niggas
I
played
with
in
sandboxes
Рисковал
с
парнями,
с
которыми
играл
в
песочнице.
My
flow
street
smart
and
toxic
Мой
флоу
уличный
и
токсичный.
Life
of
a
vet,
Griselda,
Жизнь
ветерана,
Гризельда,
Write
us
a
check,
we'll
get
your
brand
popping
выпишите
нам
чек,
мы
сделаем
ваш
бренд
популярным.
They
gon'
label
us
the
greatest
regardless
Они
назовут
нас
величайшими,
несмотря
ни
на
что.
We
been
through
worse
conditions
so
that
made
us
the
hardest,
uh
Мы
прошли
через
худшие
условия,
так
что
это
сделало
нас
самыми
сильными,
а.
These
niggas
aiming
like
that
made
us
a
target
Эти
нигеры
целятся
так,
как
будто
мы
мишень,
а.
Bag
full
of
straps,
that's
like
two
hundred
pages
of
charges,
uh
Сумка
полная
стволов,
это
как
две
сотни
страниц
обвинений,
а.
I'm
riding
with
my
fourth
felony
Я
катаюсь
со
своей
четвертой
судимостью.
I
know
niggas
with
bodies
who
talk
pleasantly
Я
знаю
ниггеров
с
трупами
за
плечами,
которые
говорят
вежливо.
It's
50
in
the
drum,
20
in
the
SIG
50
в
барабане,
20
в
SIG.
And
if
I'm
lucky,
you
catching
all
70
И
если
мне
повезет,
ты
поймаешь
все
70.
Catching
all
70
Поймаешь
все
70.
It's
50
in
the
drum,
20
in
the
SIG
50
в
барабане,
20
в
SIG.
Catching
all
70
Поймаешь
все
70.
Look,
still
spit
it
the
hardest,
ain't
nothing
changed
Смотри,
всё
ещё
читаю
рэп
жестче
всех,
ничего
не
изменилось.
I
drink
a
cup
of
pain
while
I
fluff
the
'caine
Я
пью
чашку
боли,
пока
взбиваю
кокаин.
You
a
sucker
and
a
lame,
we
ain't
the
fucking
same
Ты
неудачник
и
лох,
мы
не
чертовски
одинаковы.
A
rapper
mention
my
name,
I'ma
bust
his
brain
Рэпер
упомянет
моё
имя,
я
прострелю
ему
мозги.
Yeah,
every
nigga
from
my
block
a
savage
Ага,
каждый
ниггер
из
моего
квартала
- дикарь.
Rob
and
popping
ratchets,
dropping
caskets,
we
are
not
your
average
Грабят
и
палят
из
стволов,
роняют
гробы,
мы
не
такие,
как
все.
I
got
shot
in
my
top
but
it
ain't
stop
the
passion
Мне
стреляли
в
голову,
но
это
не
остановило
страсть.
I
just
got
up
and
got
shit
popping,
I
kept
dropping
classics
Я
просто
встал
и
начал
делать
дела,
я
продолжал
выпускать
хиты.
Eight
hundred
for
my
Versace
glasses
Восемь
сотен
за
мои
очки
Versace.
Teaching
my
youngins
how
to
break
Учу
своих
молодых,
Up
the
bricks,
call
it
karate
classes
как
ломать
кирпичи,
называю
это
уроками
карате.
Drop
the
top
on
the
Aston
out
in
Calabasas
Снимаю
крышу
на
Aston
в
Калабасасе.
Bitch
ass
so
fat,
she
hopped
out
and
it
stopped
the
traffic
Жопа
у
этой
сучки
такая
толстая,
что
она
выскочила,
и
это
остановило
движение.
Huh,
I
was
just
at
NOBU
eating
lobster
with
Jasmine
Ха,
я
только
что
был
в
NOBU,
ел
лобстеров
с
Жасмин.
Racks
and
pocket
diamonds
in
the
watch
was
flashing
Пачки
денег
и
бриллианты
в
часах
сверкали.
Talking
crazy,
nigga,
I
know
how
to
stop
the
madness
Несёшь
чушь,
детка,
я
знаю,
как
остановить
безумие.
I'ma
just
have
El
Camino
pop
his
cabbage
Я
просто
прикажу
Эль
Камино
прикончить
его.
They
ain't
give
me
shit
when
they
was
rapping
blocks
in
plastic
Они
мне
ни
хрена
не
давали,
когда
упаковывали
наркоту
в
пластик.
Now
they
hurting
and
I'm
up,
they
had
to
watch
it
happen
Теперь
им
больно,
а
я
на
высоте,
им
пришлось
наблюдать
за
этим.
Get
out
of
pocket,
nigga,
watch
what
happens
Веди
себя
прилично,
детка,
а
то
пожалеешь.
Choppers
blasting,
shots
not
stopping
'til
your
top
get
splashing
Оружие
палит,
пули
не
остановятся,
пока
твоя
голова
не
разлетится.
Griselda,
we
'bout
to
lock
this
shit
Гризельда,
мы
собираемся
захватить
это
дерьмо.
It's
funny
how
niggas
hating
on
my
Забавно,
как
ниггеры
ненавидят
мои
Accomplishments
but
ain't
accomplished
shit
достижения,
но
сами
ничего
не
добились.
See,
I'm
a
real
nigga
and
you
the
opposite
Видишь
ли,
я
настоящий
ниггер,
а
ты
- полная
противоположность.
The
whole
summer,
my
young
boys
chopping
shit
Всё
лето
мои
мальчики
будут
мочить.
Griselda,
nigga
Гризельда,
детка.
I'm
riding
with
my
fourth
felony
Я
катаюсь
со
своей
четвертой
судимостью.
I
know
niggas
with
bodies
who
talk
pleasantly
Я
знаю
ниггеров
с
трупами
за
плечами,
которые
говорят
вежливо.
It's
50
in
the
drum,
20
in
the
SIG
50
в
барабане,
20
в
SIG.
And
if
I'm
lucky,
you
catching
all
70
И
если
мне
повезет,
ты
поймаешь
все
70.
Catching
all
70
Поймаешь
все
70.
It's
50
in
the
drum,
20
in
the
SIG
50
в
барабане,
20
в
SIG.
Catching
all
70
Поймаешь
все
70.
It's
50
in
the
drum,
20
in
the
SIG
50
в
барабане,
20
в
SIG.
And
if
I'm
lucky,
you
catching
all
70
И
если
мне
повезет,
ты
поймаешь
все
70.
It's
50
in
the
drum,
20
in
the
SIG
50
в
барабане,
20
в
SIG.
Nigga,
catching
all
70
Детка,
поймаешь
все
70.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demond Price, Jeremie Scorpio Pennick, Thomas A. Paladino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.