Benny The Butcher feat. Conway - All 70 (feat. Conway) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher feat. Conway - All 70 (feat. Conway)




All 70 (feat. Conway)
Все 70 (feat. Conway)
Yeah, uh
Ага, угу.
If this don't wake the streets up, I don't know what will
Если это не разбудит улицы, то я не знаю, что разбудит.
It's Benny
Это Бенни.
Griselda
Гризельда.
Uh, this my life, nigga, I'm still front line
А, это моя жизнь, детка, я всё ещё на передовой.
I'm still front line, nigga
Я всё ещё на передовой, детка.
Yo, I put the truth on every page I jotted
Йоу, я пишу правду на каждой странице, которую исписал.
I slang narcotics from the steps of
Я толкал наркоту с крыльца
My crib, my mom complained about it
своего дома, моя мама жаловалась на это.
I weighed my options, persuaded by the chains and watches
Я взвесил свои варианты, соблазнённый цепями и часами.
Only if you saved your profit, you obtain them objects
Только если ты копил свою прибыль, ты получаешь эти вещи.
Shoeboxes to bank deposits, and I'm thankful, honest
Из обувных коробок в банковские депозиты, и я благодарен, честно.
Uh, 'cause I'm to my city, probably what Dre to Compton
А, потому что я для своего города, вероятно, то же, что и Дре для Комптона.
We started off gram coppers, now we land shoppers
Мы начинали с торговли граммами, теперь мы покупаем магазины.
Rubber bands popping in my Balmain pants pocket
Резинки от купюр лопаются в кармане моих штанов Balmain.
First I opened up a trap, then I franchised it
Сначала я открыл одну точку, потом сделал франшизу.
Taking chances with the niggas I played with in sandboxes
Рисковал с парнями, с которыми играл в песочнице.
My flow street smart and toxic
Мой флоу уличный и токсичный.
Life of a vet, Griselda,
Жизнь ветерана, Гризельда,
Write us a check, we'll get your brand popping
выпишите нам чек, мы сделаем ваш бренд популярным.
They gon' label us the greatest regardless
Они назовут нас величайшими, несмотря ни на что.
We been through worse conditions so that made us the hardest, uh
Мы прошли через худшие условия, так что это сделало нас самыми сильными, а.
These niggas aiming like that made us a target
Эти нигеры целятся так, как будто мы мишень, а.
Bag full of straps, that's like two hundred pages of charges, uh
Сумка полная стволов, это как две сотни страниц обвинений, а.
I'm riding with my fourth felony
Я катаюсь со своей четвертой судимостью.
I know niggas with bodies who talk pleasantly
Я знаю ниггеров с трупами за плечами, которые говорят вежливо.
It's 50 in the drum, 20 in the SIG
50 в барабане, 20 в SIG.
And if I'm lucky, you catching all 70
И если мне повезет, ты поймаешь все 70.
Catching all 70
Поймаешь все 70.
It's 50 in the drum, 20 in the SIG
50 в барабане, 20 в SIG.
Catching all 70
Поймаешь все 70.
Look, still spit it the hardest, ain't nothing changed
Смотри, всё ещё читаю рэп жестче всех, ничего не изменилось.
I drink a cup of pain while I fluff the 'caine
Я пью чашку боли, пока взбиваю кокаин.
You a sucker and a lame, we ain't the fucking same
Ты неудачник и лох, мы не чертовски одинаковы.
A rapper mention my name, I'ma bust his brain
Рэпер упомянет моё имя, я прострелю ему мозги.
Yeah, every nigga from my block a savage
Ага, каждый ниггер из моего квартала - дикарь.
Rob and popping ratchets, dropping caskets, we are not your average
Грабят и палят из стволов, роняют гробы, мы не такие, как все.
I got shot in my top but it ain't stop the passion
Мне стреляли в голову, но это не остановило страсть.
I just got up and got shit popping, I kept dropping classics
Я просто встал и начал делать дела, я продолжал выпускать хиты.
Eight hundred for my Versace glasses
Восемь сотен за мои очки Versace.
Teaching my youngins how to break
Учу своих молодых,
Up the bricks, call it karate classes
как ломать кирпичи, называю это уроками карате.
Drop the top on the Aston out in Calabasas
Снимаю крышу на Aston в Калабасасе.
Bitch ass so fat, she hopped out and it stopped the traffic
Жопа у этой сучки такая толстая, что она выскочила, и это остановило движение.
Huh, I was just at NOBU eating lobster with Jasmine
Ха, я только что был в NOBU, ел лобстеров с Жасмин.
Racks and pocket diamonds in the watch was flashing
Пачки денег и бриллианты в часах сверкали.
Talking crazy, nigga, I know how to stop the madness
Несёшь чушь, детка, я знаю, как остановить безумие.
I'ma just have El Camino pop his cabbage
Я просто прикажу Эль Камино прикончить его.
They ain't give me shit when they was rapping blocks in plastic
Они мне ни хрена не давали, когда упаковывали наркоту в пластик.
Now they hurting and I'm up, they had to watch it happen
Теперь им больно, а я на высоте, им пришлось наблюдать за этим.
Get out of pocket, nigga, watch what happens
Веди себя прилично, детка, а то пожалеешь.
Choppers blasting, shots not stopping 'til your top get splashing
Оружие палит, пули не остановятся, пока твоя голова не разлетится.
Griselda, we 'bout to lock this shit
Гризельда, мы собираемся захватить это дерьмо.
It's funny how niggas hating on my
Забавно, как ниггеры ненавидят мои
Accomplishments but ain't accomplished shit
достижения, но сами ничего не добились.
See, I'm a real nigga and you the opposite
Видишь ли, я настоящий ниггер, а ты - полная противоположность.
The whole summer, my young boys chopping shit
Всё лето мои мальчики будут мочить.
Griselda, nigga
Гризельда, детка.
I'm riding with my fourth felony
Я катаюсь со своей четвертой судимостью.
I know niggas with bodies who talk pleasantly
Я знаю ниггеров с трупами за плечами, которые говорят вежливо.
It's 50 in the drum, 20 in the SIG
50 в барабане, 20 в SIG.
And if I'm lucky, you catching all 70
И если мне повезет, ты поймаешь все 70.
Catching all 70
Поймаешь все 70.
It's 50 in the drum, 20 in the SIG
50 в барабане, 20 в SIG.
Catching all 70
Поймаешь все 70.
It's 50 in the drum, 20 in the SIG
50 в барабане, 20 в SIG.
And if I'm lucky, you catching all 70
И если мне повезет, ты поймаешь все 70.
It's 50 in the drum, 20 in the SIG
50 в барабане, 20 в SIG.
Nigga, catching all 70
Детка, поймаешь все 70.





Writer(s): Demond Price, Jeremie Scorpio Pennick, Thomas A. Paladino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.