Paroles et traduction Benny The Butcher - 3:30 In Houston
Ayo,
I
had
to
get
somethin'
off
my
chest
Эйо,
мне
нужно
было
что-то
снять
с
груди.
Had
to
get
somethin'
off
my
chest,
right
Нужно
было
что-то
снять
с
моей
груди,
верно
Turn
me
up,
turn
the
beat
up
some
Заведи
меня,
заведи
бит
немного
погромче.
You
know,
karma's
a
bitch
Знаешь,
карма-сука.
She
a
dirty
bitch
Она
грязная
сука
Ayo,
City
Boy,
'member
we
robbed
them
niggas
Эйо,
городской
парень,
помнишь,
как
мы
ограбили
этих
ниггеров
For
about
fifty
in
jewels,
a
hundred
in
cash
Около
пятидесяти
в
драгоценностях,
сотню
наличными.
Hahaha,
this
shit
all
come
back
though
Ха-ха-ха,
но
все
это
дерьмо
возвращается.
Ah,
yo
(And
I'm
doin'
this
shit
from
a
wheelchair)
Ах,
йоу
(и
я
делаю
это
дерьмо
из
инвалидного
кресла).
Uh,
quarter
million
in
a
week,
I
made
your
bitch
come
assist
with
the
count
Э-э,
четверть
миллиона
за
неделю,
я
заставил
твою
сучку
прийти
и
помочь
с
подсчетом.
She
could
be
a
thief
but
because
of
that
mouth,
I
give
her
the
benefit
of
the
doubt
Она
могла
бы
быть
воровкой,
но
из-за
этого
рта
я
даю
ей
презумпцию
невиновности.
Yeah,
extra
twenty
off
a
brick,
those
the
benefits
of
a
drought,
nigga
Да,
лишние
двадцать
с
брикета-вот
преимущества
засухи,
ниггер
I
can't
even
sit
on
a
couch
with
you
if
it's
really
bricks
in
the
house,
nigga
Я
даже
не
могу
сидеть
с
тобой
на
диване,
если
в
доме
действительно
кирпичи,
ниггер
For
my
city,
know
how
I
rock,
breaking
news
story
linked
by
the
cops
Для
моего
города,
знаете,
как
я
зажигаю,
Срочная
новость,
связанная
с
копами
Cuban
links
on
me,
too
thick
to
snatch,
to
run
off
with
mines,
I
had
to
get
shot
На
мне
кубинские
цепи,
слишком
толстые,
чтобы
вырвать,
чтобы
убежать
с
минами,
я
должен
был
быть
застрелен.
Rolls
Royce
truck,
they
said
we
stood
out,
only
one
mistake,
I
ain't
have
a
lookout
Грузовик
"Роллс-Ройс",
они
сказали,
что
мы
выделяемся,
только
одна
ошибка
- Я
не
смотрю
в
оба.
Quarter
in
jewels,
shoppin'
at
Walmart,
take
me
out
the
hood,
but
can't
take
the
hood
out
Четвертак
в
драгоценностях,
покупаю
в
"Уолмарте",
вытаскиваю
меня
из
гетто,
но
не
могу
вытащить
гетто.
Make
my
whole
city
wanna
be
rappers
(Yeah),
I
made
the
trappers
all
shoot
for
the
ceiling
Заставь
весь
мой
город
хотеть
быть
рэперами
(Да),
я
заставил
всех
трапперов
стрелять
в
потолок.
We
turned
a
brick
to
a
lucrative
business,
my
net
worth
'bout
a
cool
two
million
Мы
превратили
кирпич
в
прибыльный
бизнес,
мой
собственный
капитал
- около
двух
миллионов
долларов.
Already
know
what
you
do
for
them
hoes,
but
it's
about
what
you
do
for
your
niggas
Я
уже
знаю,
что
ты
делаешь
для
этих
шлюх,
но
речь
идет
о
том,
что
ты
делаешь
для
своих
ниггеров.
Meetings
with
HOV
and
kickin'
it
with
E,
I
put
my
team
in
a
room
with
them
billions
Встречаясь
с
ХОВОМ
и
отталкиваясь
от
него,
я
помещаю
свою
команду
в
комнату
с
миллиардами.
Fuck
all
the
bloggers,
the
niggas
who
shot
me,
fuck
all
the
opps,
and
fuck
Wendy
Williams
К
черту
всех
блогеров,
ниггеров,
которые
стреляли
в
меня,
к
черту
всех
противников
и
к
черту
Венди
Уильямс
Can't
trust
nobody,
it's
all
smoke
and
mirrors,
I
still
ain't
make
no
real
friends
in
this
business
Никому
не
могу
доверять,
это
все
дым
и
зеркала,
я
все
еще
не
завел
настоящих
друзей
в
этом
бизнесе.
Rolls
Royce
truck,
they
said
we
stood
out,
only
one
mistake,
I
ain't
have
a
lookout
Грузовик
"Роллс-Ройс",
они
сказали,
что
мы
выделяемся,
только
одна
ошибка
- Я
не
смотрю
в
оба.
Quarter
in
jewels,
shoppin'
at
Walmart,
take
me
out
the
hood,
but
can't
take
the
hood
out
Четвертак
в
драгоценностях,
покупаю
в
"Уолмарте",
вытаскиваю
меня
из
гетто,
но
не
могу
вытащить
гетто.
Niggas
told
me
since
this
shit
happened
that
I'm
lit,
I
should
take
advantage
of
it
Ниггеры
сказали
мне,
что
с
тех
пор,
как
случилось
это
дерьмо,
я
горю,
и
я
должен
этим
воспользоваться
That's
why
I
really
can't
stand
you
suckers,
go
to
Instagram,
but
won't
handle
nothin'
Вот
почему
я
действительно
терпеть
не
могу
вас,
сосунков,
заходите
в
Инстаграм,
но
ни
с
чем
не
справляйтесь.
Out
the
hospital
to
a
private
jet,
the
bullet
really
ain't
damage
nothin'
(I'm
good,
nigga)
Из
больницы
в
частный
самолет,
пуля
действительно
ничего
не
повредит
(я
в
порядке,
ниггер).
Niggas
would've
been
in
my
position,
I
bet
they
would've
hit
the
panic
button,
man
(Niggas
get
shot
everyday,
B)
Ниггеры
были
бы
на
моем
месте,
держу
пари,
они
бы
нажали
на
тревожную
кнопку,
чувак
(ниггеров
стреляют
каждый
день,
Б).
They
was
sent
for
me,
my
dawg
in
Houston
got
a
tip
for
me
Они
были
посланы
за
мной,
мой
приятель
в
Хьюстоне
получил
для
меня
чаевые
Mexicans
that'll
wig
for
me,
their
pinky
fingers
gettin'
sent
to
me,
yeah
Мексиканцы,
которые
будут
парировать
для
меня,
их
мизинцы
будут
посланы
мне,
да
Interviews
with
me,
all
sent
offers,
stuck
to
the
code,
the
mob,
no
talkin'
Интервью
со
мной,
все
присланные
предложения,
придерживаюсь
кодекса,
мафия,
никаких
разговоров
Won't
talk
about
it
on
camera
unless
it's
with
Anderson
Cooper
or
Barbara
Walters
Я
не
буду
говорить
об
этом
на
камеру,
если
только
это
не
будет
с
Андерсоном
Купером
или
Барбарой
Уолтерс.
3:30
in
Houston
(Ah)
3:
30
в
Хьюстоне(Ах)
You
know
how
this
shit
go
(Yeah)
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
(да).
Black
Sopranos,
nigga
(Yeah)
Черные
Сопрано,
ниггер
(да)
Griselda,
nigga
Гризельда,
ниггер
3:30
in
Houston
3:
30
в
Хьюстоне
We
get
them
shits,
nigga
Мы
получаем
их
дерьмо,
ниггер
3:30
in
Houston
3:
30
в
Хьюстоне
And
we
gon'
take
'em
(Ah)
И
мы
их
заберем
(Ах).
Real
gangster
shit,
nigga
(Ah)
Настоящее
гангстерское
дерьмо,
ниггер
(а!)
3:30
in
Houston
3:
30
в
Хьюстоне
You
know
what
they
say
(Yeah)
Вы
знаете,
что
они
говорят
(Да).
Niggas
get
shot
everyday,
B
(Uh)
Ниггеров
стреляют
каждый
день,
Б
(а).
Real
shit,
though
Но
это
настоящее
дерьмо
I'm
doin'
this
shit
from
a
wheelchair
Я
делаю
это
дерьмо
из
инвалидного
кресла.
3:30
in
Houston,
3:30
in
Houston
(Uh)
3:
30
в
Хьюстоне,
3:
30
в
Хьюстоне
(а),
3:30
in
Houston
(Ah)
3:
30
в
Хьюстоне
(а).
They
said,
they
said
that
shit
was
an
attempt
because
Они
сказали,
они
сказали,
что
это
дерьмо
было
попыткой,
потому
что
3:30
in
Houston
В
3:
30
в
Хьюстоне
I
still
had
cash
on
me
У
меня
все
еще
были
наличные.
3:30
in
Houston
В
3:
30
в
Хьюстоне
I
still
had
a
ton
of
cash
on
me
and
I
still
had
jewels
on
me
У
меня
все
еще
была
куча
наличных
и
драгоценности.
3:30
in
Houston
3:
30
в
Хьюстоне,
You
know
what
I'm
sayin'?
понимаешь,
о
чем
я?
This
shit
deeper
than
rap
Это
дерьмо
глубже
рэпа
3:30
in
Houston,
3:30
in
Houston
3:
30
в
Хьюстоне,
3:
30
в
Хьюстоне
Don't
believe
these
dick-eatin'
niggas
Не
верьте
этим
черномазым,
пожирающим
член.
Niggas
really
wanna
be
us
(Ah)
Ниггеры
действительно
хотят
быть
нами
(Ах).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.