Benny The Butcher feat. Armani Caesar - Buffalo Kitchen Club - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher feat. Armani Caesar - Buffalo Kitchen Club




Buffalo Kitchen Club
Клуб Буффало Кичен
Yeah, uh
Да, эй
Y'all know what the f- it is
Ты знаешь, что это такое, детка
Motherf- Liz and the motherf- Butch
Чертова Лиз и чертов Мясник
Yeah
Ага
They ain't f- with Liz and the Butch (uh-huh)
Они не связываются с Лиз и Мясником (ага)
I send the order, then n-, you cook (grrr)
Я отправляю заказ, а ты, детка, готовишь (грр)
Thought I had ones the way these b- shook
Думал, что у меня есть пара, судя по тому, как эти сучки тряслись
Would be a machine if I rapped how I look (hah)
Был бы машиной, если бы я читал рэп так, как выгляжу (ха)
So not your typical, this sh- is mental, not physical
Так что это нетипично, эта хрень ментальная, а не физическая
Glide through the pressure, elliptical (uh-huh)
Скольжу сквозь давление, эллиптически (ага)
He like what he see in his visual
Ему нравится то, что он видит
I make that d- disappear, it's a miracle (woo)
Я заставляю этот член исчезать, это чудо (вау)
Sleeping on me, must be the f-
Спишь со мной - должно быть, это финиш
Killing you h-, take it literal (literal)
Убиваю твою задницу, пойми это буквально (буквально)
Shooting your shot at a b- like me
Стрелять в такую сучку, как ты
Gon' cost 'bout a milli' at minimal (at minimal)
Будет стоить около миллиона как минимум (как минимум)
My n- wear Creed and he hit it hard like Adonis
Мой ниггер носит Крид и бьет так же сильно, как Адонис
I leave him soaked and astonished (uh-huh)
Я оставляю его мокрым и пораженным (ага)
My team on violence, we sweeping sh- like the plague
Моя команда на взводе, мы сметаем задницы, как чума
This sh- is getting bubonic
Эта хрень становится бубонной
Balling my hobby, I'm getting rings like I'm Sonic
Играть в мяч - мое хобби, я получаю кольца, как будто я Соник
Your money must keep it platonic (y'all know)
Твои деньги должны быть платоническими (ты знаешь)
A beauty and beast, how ironic
Красавица и чудовище, как это иронично
I'm smoking on h- like the chronic
Я курю травку, как хронический больной
F- y'all opinions, they weigh less than money
К черту ваше мнение, оно весит меньше, чем деньги
And they come from, who ain't got no money? (Ain't got no money)
И от кого оно исходит, от тех, у кого нет денег? (Нет денег)
Left mine in escrow and I never touch it (I don't touch that)
Оставил свои на условном депонировании и никогда не трогаю их не трогаю их)
'Cause when Pac died, he ain't have a hunnid
Потому что, когда Пак умер, у него не было ни сотни
Sold out a show with my first day in Europe
Распродал шоу в свой первый день в Европе
All that hate coming from home, I can't hear it (can't hear it)
Вся эта ненависть идет из дома, я не слышу ее (не слышу)
'Fore we get a chance to hop out, these b- gon' stare in the rims like mirrors
Прежде чем мы успеем выскочить, эти сучки будут пялиться в диски, как в зеркала
I don't do auctions, I don't do Carmax, to the R8 from the RS (RS)
Я не участвую в аукционах, я не покупаю машины с пробегом, перехожу на R8 с RS (RS)
Our first date we had car s-, I put glass on the corner like car wrecks
На нашем первом свидании мы устроили аварию, я разбросал стекло по углу, как будто это была автокатастрофа
Invite me in, I might bring a scale over, I feel y'all timing well over
Пригласи меня, я могу принести с собой весы, я чувствую, что ваше время истекло
I done bought so much cartel yola, that they start treatin' us like shareholders
Я купил так много кокаина у картеля, что они начали относиться к нам, как к акционерам
N- resent me 'cause they just a tier lower (just a tier lower)
Ниггеры возмущаются мной, потому что они на ступеньку ниже (всего на ступеньку ниже)
No sympathy, won't shed a tear for ya (I ain't cryin' for n-)
Никакого сочувствия, не пролью и слезинки не буду плакать по ниггерам)
No weaknesses, I'm not a fear shower
Никаких слабостей, я не из пугливых
I ate the p- up, got my little beard growing
Я съел свой пуд соли, у меня уже борода растет
.556s, look like we spear-throwin' (pew, pew, pew, pew)
556-е, как будто мы метаем копья (pew, pew, pew, pew)
You know that what I'm here for
Ты знаешь, зачем я здесь
When they ask y'all, who cleaned up the block? (Cleaned up the block)
Когда тебя спросят, кто зачистил квартал? (Зачистил квартал)
Say the Butch and Liz Claiborne (ah)
Скажи: "Мясник и Лиз Клэйборн" (а)
They ain't f- with Liz and the Butch (uh-huh)
Они не связываются с Лиз и Мясником (ага)
I send the order, then n-, you cook (grrr)
Я отправляю заказ, а ты, детка, готовишь (грр)
Thought I had ones the way these b- shook
Думал, что у меня есть пара, судя по тому, как эти сучки тряслись
Would be a machine if I rapped how I look (hah)
Был бы машиной, если бы я читал рэп так, как выгляжу (ха)
So not your typical, this sh- is mental, not physical
Так что это нетипично, эта хрень ментальная, а не физическая
Glide through the pressure, elliptical (uh-huh)
Скольжу сквозь давление, эллиптически (ага)
He like what he see in his visual
Ему нравится то, что он видит
I make that d- disappear, it's a miracle (woo)
Я заставляю этот член исчезать, это чудо (вау)
Pew, pew, pew, pew
Pew, pew, pew, pew
They ain't f- with Liz and the Butch
Они не связываются с Лиз и Мясником





Writer(s): Alan Maman, Jeremie Scorpio Pennick, Joclyn Clyburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.