Benny The Butcher - Burden Of Proof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher - Burden Of Proof




Ah
Ах
Butcher comin′, nigga
Мясник идет, ниггер
Hit-Boy
Хит-Бой
The Army is doing something about the weather
Армия что то делает с погодой
Ah, yeah
Ах, да!
I'm back, nigga
Я вернулся, ниггер
Yeah, I′m back, nigga
Да, я вернулся, ниггер
Fuck niggas is talkin' 'bout?
О каких чертовых ниггерах идет речь?
Fuck all that "Who the best" shit, this and that
К черту все это дерьмо "кто лучший", это и то
Y′all know what the fuck it is when n-
Вы все знаете, что это за чертовщина, когда Н...
Ah, the butcher comin′, nigga
А, мясник идет, ниггер
Yo, last year was 'bout brandin′, this one about expandin'
Йоу, в прошлом году все было о брэндинге, а в этом-о расширении.
Caught a flight to Cali, made 20 ′fore I landed
Сел на рейс в Кали, успел за 20 минут до приземления
This rap shit easy, tell the truth, I can't stand it
Это рэп-дерьмо легкое, сказать по правде, я его терпеть не могу
If I ain′t have these Fs, I'd put a brick in transit, ask about me
Если бы у меня не было этих ФС, я бы положил кирпич в транзит, спроси обо мне.
All I did was get advice from niggas who sellin' white
Все, что я делал, - это получал советы от ниггеров, которые продавали белое.
Threw the money on the table before the plug set the price
Бросил деньги на стол, прежде чем вилка установила цену.
I was eager, ain′t no tomorrows, I could be dead tonight
Я был нетерпелив, завтрашнего дня нет, сегодня я мог бы умереть.
I was seasoned like patent leather, Jordan 11 Mike
Я был закален, как лакированная кожа, Майк Джордан 11.
I need a trunk full of cash, my foot stuck to the gas
Мне нужен багажник, полный наличных, моя нога застряла на газу.
That′s a buck in the stash, doin' a buck and a half
Это доллар в заначке, делай доллар с половиной.
I hung with hustlers, guys who sold hundreds of bags
Я зависал с делягами, парнями, которые продавали сотни сумок.
They front you so many onions that it come with a jag
Они дают тебе так много лука, что он идет с зазубриной.
The life of niggas who live it, the price for niggas who did it
Жизнь ниггеров, которые ею живут, цена для ниггеров, которые это сделали.
Hoes fall in love when you look like a nigga who get it
Шлюхи влюбляются когда ты выглядишь как ниггер который это понимает
I know how it feel when they don′t like that you did it different
Я знаю, каково это, когда им не нравится, что ты сделал это по-другому.
'Cause they dickridin′ trends just like them niggas you mimic, Yeah
Потому что они трахают тренды точно так же, как те ниггеры, которым ты подражаешь, да
I was young in my prison phases, how you know you really gangster
Я был молод в своей тюремной фазе, откуда ты знаешь, что ты настоящий гангстер
Jail cells while I learned decision makin'
Тюремные камеры, пока я учился принимать решения.
50 grand in the ′frigerator, living room, killers waitin'
50 штук в холодильнике, гостиная, убийцы ждут.
Plastic on the floor like we renovatin'
Пластик на полу, как будто мы его ремонтируем.
This not for kids so you gotta excuse it
Это не для детей так что извини
Yeah, I don′t spend enough on guns, but a lot with the jeweler
Да, я не трачу достаточно денег на оружие, но много трачу с ювелиром.
I spent a bunch on guns in the lot with the jeweler
Я потратил кучу денег на оружие на стоянке у ювелира.
Then bought a crib for my bitch and gave a block to my shooters
Потом купил кроватку для своей сучки и дал блок своим стрелкам
Who you know that tote Glocks and sold rocks to abusers?
Кого ты знаешь, кто таскает "Глоки" и продает камни насильникам?
That did record breakin′ numbers, broke locks for the movement
Это делало рекордные цифры, ломало замки для движения.
That was me with no pops, my coke spots was exclusive
Это был я без шипучки, мои кокаиновые пятна были эксклюзивными
Walk around with this froze watch 'cause no opps wanna do it
Ходи с этими застывшими часами, потому что ни один враг не хочет этого делать .
Let′s go, nigga
Поехали, ниггер
Fuck is you talkin' ′bout?
О чем ты, черт возьми, говоришь?
Eastside Buffalo shit, nigga
Восточное дерьмо Буффало, ниггер
Montana shit, 1300 shit
Монтана дерьмо, 1300 дерьмо
Free all my niggas, free my nigga Ceas'
Освободи всех моих ниггеров, освободи моего ниггера Сеаса.
Free my nigga Duffle Bag
Освободи мою спортивную сумку ниггера
Free my cousin Dat
Освободи моего кузена ДЭТА
You know how we do this shit
Ты знаешь, как мы это делаем.
Big Griselda, big BSF, nigga
Большая Гризельда, большой BSF, ниггер
My nigga Hit-Boy on the track, nigga
Мой ниггер хит-бой на треке, ниггер
We smokin′ shit, nigga
Мы курим дерьмо, ниггер
Huh, fuck nigga
Ха, к черту ниггера
Griselda
Гризельда
Now buddy, I'm gonna tell you a couple things and you're gonna listen
А теперь, приятель, я скажу тебе пару вещей, и ты выслушаешь меня.
Once you get into this family, there′s no getting out
Как только ты попадешь в эту семью, выхода уже не будет.
This family comes before anything, it′s a thing of honor
Эта семья превыше всего, это дело чести.
Takes time and memoriam, I mean you-you survived the streets
Нужно время и память, я имею в виду тебя-ты выжил на улицах.
That's almost like basic training
Это почти как базовая тренировка.
You′re a soldier now, and the number one rule in this army is making money
Теперь ты солдат, и главное правило в этой армии-зарабатывать деньги.
This is a business, it's a pyramid
Это бизнес, это пирамида.
Money goes up, shit goes down
Деньги растут, дерьмо падает.
If there′s something to be sold, we're there
Если есть что-то, что нужно продать, мы там.
We′ve always been there
Мы всегда были там.
You've got the top ten position, and for what?
Ты занял первую десятку, и ради чего?
Because you're a good earner, and you′ve got your honor
Потому что ты хорошо зарабатываешь, и у тебя есть честь.
Not like these other fucks that act like they′re made of honor
Не то что другие уроды которые ведут себя так будто они сделаны из чести
When all they are is certified bridesmaids
Когда все они-дипломированные подружки невесты.
You keep that Benny, and now it's your turn
Оставь себе этого Бенни, теперь твоя очередь.
Okay! I′m reloaded!
Ладно, я перезарядился!





Writer(s): Jeremie Scorpio Pennick, Chauncey A. Hollis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.