Benny The Butcher feat. Westside Gunn, Conway the Machine & Rick Hyde - Griselda Express - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher feat. Westside Gunn, Conway the Machine & Rick Hyde - Griselda Express




Griselda Express
Griselda Экспресс
Yeah
Ага.
I know they keep wonderin'
Я знаю, они продолжают задаваться вопросом,
I know they keep wonderin' when this sh- gon' stop
Я знаю, они продолжают думать, когда же это все прекратится.
Huh, time
Ха, время.
Ain't a such thing as time, time is manmade, you know what I mean?
Нет такого понятия, как время, время создано человеком, понимаешь, о чем я?
But real sh-, though?
Но если серьезно?
Even if it was, this sh-'ll never stop
Даже если бы и было, это никогда не прекратится.
Ah
А.
And that's on Machine Gun Black
И это на Machine Gun Black.
Uh
Э.
I'm the one who coined the gritty slogan, the Butcher comin'
Я тот, кто придумал этот жесткий слоган, Мясник идет.
G-X-F, semicolon, BSF, Griselda Express, how many really rode it?
G-X-F, точка с запятой, BSF, Griselda Экспресс, да много ли вас на нем ездило?
I lost count when I dropped B-O-P, they watch me O-T
Я сбился со счета, когда выпустил B-O-P, они наблюдают за мной, O-T.
But since they don't rhyme on this peak, they gon' try to copy those beats
Но так как они не рифмуют на этой вершине, они попробуют скопировать эти биты.
So protect your aura, they put spells, wretched corners taught Butch well
Поэтому береги свою ауру, они накладывают чары, злополучные углы хорошо научили Бутча.
How ironic, that eight foot cell turn my brain cells to bookshelves
Какая ирония, что эта восьмифутовая камера превратила мои мозговые клетки в книжные полки.
N- who brag they never took deals, getting cooked still
Н…, которые хвастаются, что никогда не соглашались на сделки, все еще облажались.
And my foot still on rappers necks who got their hand-me-down careers from the Goodwill
А моя нога все еще на шее у рэперов, которые получили свою карьеру из вторых рук, с Гудвилла.
I'm betting heavy, let's get ready, my last record was record setting
Ставлю по-крупному, давай, будь готова, мой последний альбом был рекордным.
Def Jam let me in the building, turned the boardroom to Satriale's
Def Jam впустил меня в здание, превратил зал заседаний в Сатриале.
Okay, y'all could rap, but ain't no way y'all could lap a true hustler
Ладно, ты можешь читать рэп, но ты никак не сможешь обогнать настоящего hustlerа.
Who thought his way off the Ave, an advance got paid out in cash
Который нашел выход из Авеню, аванс выплатили наличными.
I own the masters to a few of my cla-ics, bank cards not plastic
Я владелец авторских прав на несколько моих классических произведений, банковские карты не пластиковые.
The Plug series mine, and that's why you could only pray y'all could catch us
Серия "Наркоторговец" моя, и поэтому вы могли только молиться, чтобы догнать нас.
They hate on the great soldiers, make you some cake and pay all your taxes
Они ненавидят великих солдат, заработай немного денег и плати все налоги.
And I could never flake 'cause being a real n- pays automatic
И я никогда не подведу, потому что быть настоящим …- это оплачивается автоматически.
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Why it shoot like that?
Почему он стреляет так?
Been stylin', six deep in the Maybach truck, got the b- piling (skrrt)
Стильный, шестеро в грузовике Майбаха, детка кайфует (скррт).
Hopped out the two-tone Balenci', ski-mask smilin' (brrt, ah)
Выскочил из двухцветного Бэленсиага, лыжная маска улыбается (бррт, а).
Why it shoot like that? (Why it shoot like that?)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так?)
Why it shoot like that?
Почему он стреляет так?
Hit like five extra n-, I'm on sh- like that
Валит, как пять лишних …, я на таком дерьме.
Store bought look like, "Oh, Lord, them n- spinned right back"
Магазинные шмотки выглядят так, будто: "О, Боже, эти вернулись".
Look, praying for clean money abundantly
Смотри, молюсь о чистых деньгах в изобилии.
Humbly hoping my ambitions don't crumble me
Смиренно надеюсь, что мои амбиции меня не погубят.
It's one of me, n- ain't authentic, n- wanna be
Это один из меня, не настоящий, хочет быть.
My reputation precedes me, I need at least a hundred-piece
Моя репутация опережает меня, мне нужно не менее ста штук.
Your worth wrong, n- think they rappers 'cause they verse long
Ваша ценность не та, думают, что они рэперы, потому что их куплеты длинные.
My last show, they sung my sh- in unison like church songs
На моем последнем концерте они пели мое дерьмо в унисон, как церковные песни.
Ask about me, green off of brown like earth tones
Спроси обо мне, зеленый на коричневом, как земляные тона.
I turn that to a 80-point split once the merch gone
Я превращаю это в 80-балльное разделение, как только мерч заканчивается.
It never was no route for us, Fentanyl outpourin'
У нас никогда не было пути, фентанил льется рекой.
You wanna get some money in my city? Get a house for it (get a house for it)
Хочешь заработать денег в моем городе? Купи для этого дом (купи для этого дом).
A fiend bought me a Samsung and a blender like a housewarming (yeah)
Наркоман купил мне Samsung и блендер, как на новоселье (ага).
Gave that n- six bags out the bundle, he was out for it
Отдал этому шесть пакетов из связки, он был без ума от этого.
Was so worth it, K9 unit because the dog working
Это того стоило, кинологическое подразделение, потому что собака работает.
Straight yams, 20-piece tender that serve a soul purpose
Чистый ямс, 20-кусковый тендер, который служит душевной цели.
Sawed-off, call it Marsha Brady 'cause the nose broken (bent)
Обрез, называй его Марсия Брейди, потому что нос сломан (сломан).
Shoot that sh- in California, heard that sh- in Hoboken
Застрели это дерьмо в Калифорнии, слышал это дерьмо в Хобокене.
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Why it shoot like that?
Почему он стреляет так?
Been stylin', six deep in the Maybach truck, got the b- piling (skrrt)
Стильный, шестеро в грузовике Майбаха, детка кайфует (скррт).
Hopped out the two-tone Balenci', ski-mask smilin' (brrt, ah)
Выскочил из двухцветного Бэленсиага, лыжная маска улыбается (бррт, а).
Why it shoot like that? (Why it shoot like that?)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так?)
Why it shoot like that?
Почему он стреляет так?
Hit like five extra n-, I'm on sh- like that
Валит, как пять лишних …, я на таком дерьме.
Store bought look like, "Oh, Lord, them n- spinned right back"
Магазинные шмотки выглядят так, будто: "О, Боже, эти вернулись".
Look, pulled a McLaren blue and orange out, leave the doors up
Смотри, вытащил синий с оранжевым Макларен, двери подняты.
It look like Pat Ewing getting his warm up (talk to 'em)
Это похоже на то, как Патрик Юинг разминается (поговори с ними).
This like the best run I had in some years (huh?)
Это лучший мой забег за последние годы (ха?).
Customers loyal like Spike Lee, we was selling Madison Squares
Покупатели лояльны, как Спайк Ли, мы продавали Madison Square Garden.
Do the research, them boys was starving (ha)
Проведите исследование, эти парни голодали (ха).
It was ugly for rap in this lane, we made it look like Lori Harvey (talk to 'em)
Это было уродливо для рэпа в этом переулке, мы сделали его похожим на Лори Харви (поговори с ними).
Nobody had to cosign for me
Никому не нужно было подписывать за меня.
Had a room full of white like Michael Rubin Fourth of July party (ha)
В комнате было полно белых, как на вечеринке Майкла Рубина 4 июля (ха).
My b- got a- like Diana Ross daughter (uh-huh)
У моей детки задница, как у дочери Дайаны Росс (ага).
She wanted me to buy a gram of soft for her
Она хотела, чтобы я купил ей грамм кокса.
Walk up in the spot, rich n- can't keep they eyes off her (they can't)
Захожу в магазин, богатые не могут оторвать от нее глаз (не могут).
Only thing she got is some good p- they can buy off her (uh-huh)
Единственное, что у нее есть, это хорошая киска, которую они могут у нее купить (ага).
Huh, they offer me the deals, I need the high offers (you think I'll make that bag, right)
Ха, они предлагают мне сделки, мне нужны выгодные предложения (ты думаешь, я заработаю эту сумку, да?).
That money good, but that contract ain't on the up-and-up
Деньги - это хорошо, но этот контракт не на высоте.
"Take the money and leave the masters," take the what, leave the what?
"Бери деньги и оставь мастер-записи", взять что, оставить что?
I'm countin' up this paper cut, paper cut (yeah)
Я считаю эти бумажки, режу бумажки (ага).
F- what I'm bringing to the table when I'm the legs that hold the f- table up
К черту то, что я кладу на стол, когда я ноги, которые держат этот чертов стол.
Won't let no record label play with us
Не позволю никакому звукозаписывающему лейблу играть с нами.
Before I let my lights cut off and cable shut, I'm back to bagging yayo up
Прежде чем я позволю отключить свет и кабельное, я снова буду упаковывать кокаин.
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Why it shoot like that?
Почему он стреляет так?
Been stylin', six deep in the Maybach truck, got the b- piling (skrrr)
Стильный, шестеро в грузовике Майбаха, детка кайфует (скррт).
Hopped out the two-tone Balenci', ski-mask smilin' (brrt, ah)
Выскочил из двухцветного Бэленсиага, лыжная маска улыбается (бррт, а).
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Why it shoot like that? (Why it shoot like that? Grrt)
Почему он стреляет так? (Почему он стреляет так? Гррт)
Hit like five extra n-, I'm on sh- like that
Валит, как пять лишних …, я на таком дерьме.
Store bought look like, "Oh, Lord, them n- spinned right back"
Магазинные шмотки выглядят так, будто: "О, Боже, эти вернулись".
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.
The Griselda train ain't stoppin', the Griselda train ain't stoppin'
Поезд Griselda не останавливается, поезд Griselda не останавливается.





Writer(s): Alan Maman, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Scorpio Pennick, Darius Grayson, Demond Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.