Paroles et traduction Benny The Butcher - Intro: Babs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro: Babs
Вступление: Бэбс
Uh,
woo,
it's
Benny
Э-э,
у-у,
это
Бенни,
детка
Nothing
gon'
be
able
to
stop
this
shit
Ничто
не
сможет
остановить
это,
крошка
Ayo,
Daringer,
you
smoked
this
shit
Эй,
Дарингер,
ты
сделал
этот
бит
просто
огонь,
малышка
Yuh,
only
real
shit
Ага,
только
правда,
сладкая
Yo,
I'm
from
a
cold
city,
Westsides
and
Conways,
ain't
no
Biggies
Йо,
я
из
холодного
города,
Западные
районы
и
Конвейс,
никаких
Бигги,
милая
Where
niggas
barely
20
and
rich,
they
all
done
drove
Bentleys
Где
нигеры
едва
за
20
и
богаты,
они
все
уже
катались
на
Бентли,
детка
Roll
with
me,
come
into
my
hood,
where
niggas
know
Benny
Поехали
со
мной,
приезжай
в
мой
район,
где
нигеры
знают
Бенни,
крошка
Hit
bougie
bitches
with
rich
fathers,
like
a
Nicole
Richie
Встречаюсь
с
богатыми
сучками
с
богатыми
отцами,
как
Николь
Ричи,
сладкая
I
touch
base,
it
go
quickly,
but
I
ain't
no
Griffey
Я
в
деле,
все
быстро,
но
я
не
Гриффи,
милая
We
rock
stars
like
Bo
Diddley,
with
hoes,
I'm
so
picky
Мы
рок-звезды,
как
Бо
Диддли,
с
телками,
я
так
разборчив,
детка
The
flow
simply
just
like
coke,
it
keep
your
nose
drippy
Флоу
просто
как
кокс,
от
него
у
тебя
течет
из
носа,
крошка
Unload
bricks
right
off
the
yacht
until
the
boat
empty
Разгружаю
кирпичи
прямо
с
яхты,
пока
лодка
не
опустеет,
сладкая
GxFR,
they
say
we
rose
quickly
GxFR,
они
говорят,
мы
быстро
поднялись,
милая
They
wasn't
with
me
on
them
nights
I
Их
не
было
со
мной
в
те
ночи,
когда
я
Was
broke,
really,
nah,
they
don't
feel
me
Был
на
мели,
правда,
нет,
они
меня
не
понимают,
детка
Think
this
overnight,
then
you
won't
get
me
Думаешь,
это
случилось
за
одну
ночь,
тогда
ты
меня
не
поймешь,
крошка
You
ain't
see
Conway
when
he
barely
Ты
не
видела
Конвея,
когда
он
едва
Could
walk,
hit
from
that
cold
blicky
Мог
ходить,
стрелял
из
того
холодного
блики,
сладкая
Or
West
on
the
run,
coming
home
busy
Или
Уэста
в
бегах,
возвращающегося
домой
занятым,
милая
Before
he
did
that
stretch,
we
bumped
heads
in
the
Feds
До
того,
как
он
отсидел,
мы
сталкивались
в
федералах,
детка
Back
in
'06,
we
all
spent
time
on
the
cell
block,
made
the
jail
hot
Еще
в
2006-м
мы
все
проводили
время
в
тюремном
блоке,
накаляли
обстановку
в
тюрьме,
крошка
Now
the
checks
coming
straight
through
the
mail
slot
Теперь
чеки
приходят
прямо
в
почтовый
ящик,
сладкая
And
I
can
feel
it
in
my
soul,
I
was
sitting
in
the
hole
И
я
чувствую
это
в
своей
душе,
я
сидел
в
одиночке,
милая
For
that
shit
I
whipped
and
sold,
miss
my
third
Christmas
in
a
row
За
то
дерьмо,
которое
я
намешал
и
продал,
пропустил
свое
третье
Рождество
подряд,
детка
Real
shit,
uh
Чистая
правда,
ух,
крошка
We're
from
the
city
of
good
neighbors
Мы
из
города
добрых
соседей,
милая
Where
you
can
lose
your
life
for
doing
your
neighbor
a
favor
Где
ты
можешь
потерять
свою
жизнь,
делая
одолжение
соседу,
детка
If
you
didn't
know,
if
you
didn't
know
Если
ты
не
знала,
если
ты
не
знала,
крошка
My
heart
belongs
to
Buffalo,
my
heart
belongs
to
Buffalo
Мое
сердце
принадлежит
Буффало,
мое
сердце
принадлежит
Буффало,
сладкая
Street
names
so
poetic,
street
corners
dangerously
stoic
Названия
улиц
так
поэтичны,
уличные
углы
опасно
стоичны,
милая
Scuffed
Nikes
can
lead
to
closed
caskets
Потертые
Найки
могут
привести
к
закрытым
гробам,
детка
Dilapidation
and
dope
fiends,
yellow
piss
stains
in
snow
Разруха
и
наркоманы,
желтые
пятна
мочи
на
снегу,
крошка
But
every
spring,
roses
still
manage
to
grow
Но
каждую
весну
розы
все
еще
умудряются
расти,
сладкая
Hear
the
aesthetics
to
my
soul
Слышишь
эстетику
моей
души,
милая
This
that
motherfucking
Tana
Talk
3
Это
тот
самый
чертов
Tana
Talk
3,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.