Benny The Butcher - Rick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher - Rick




Rick
Рик
I just want what's mine
Я хочу только то, что принадлежит мне.
You understand that, right?
Ты же понимаешь это, верно?
Cool, we shouldn't have no problems then
Отлично, тогда у нас не должно быть никаких проблем.
Griselda
Griselda
Look, woo
Смотри, ух
Rapped a year in Trues, stack and making moves
Читал рэп год в кроссовках Trues, коплю деньги и делаю дела.
My young niggas tossing caps like they just graduated school
Мои молодые парни подбрасывают кепки, как будто только что закончили школу.
Look, you put a little in the stash and play it cool
Смотри, ты немного откладываешь в заначку и ведешь себя спокойно.
There's only one rule, the niggas with the cash make the rules
Есть только одно правило: парни с деньгами устанавливают правила.
You know us, bag full of grips and ammo
Ты знаешь нас, сумка полная стволов и патронов.
Plugged in with immigrants who sell bricks and sandals
Связан с иммигрантами, которые продают кирпичи и сандалии.
It's a difference from risk and gambles
Есть разница между риском и авантюрой.
I do this for the 5 foot chandelier over the big piano
Я делаю это ради пятифутовой люстры над большим пианино.
Shooters all in red, they do it all for bread
Стрелки все в красном, они делают это все ради денег.
Brought me back, your hat, they said they blew it off your head
Принесли мне обратно твою шляпу, они сказали, что сдуло ее с твоей головы.
Cuffed to a killer, green uniform and dreads
В наручниках с убийцей, в зеленой форме и с дредами.
Only way to get free now is chewing off your leg
Единственный способ освободиться сейчас отгрызть себе ногу.
I sat with the kings, and ate with the peasants
Я сидел с королями и ел с крестьянами.
5'9, slept in a cell 8 by 11
Ростом 175 см, спал в камере 2 на 3 метра.
It's not one thing 'bout my name you can question
Нет ни одной вещи в моем имени, которую ты можешь поставить под сомнение.
It ain't really much you can say 'bout a legend
Не так уж много можно сказать о легенде.
Think about it, 18, by that age I'm a felon
Подумай об этом, 18 лет, к этому возрасту я уже преступник.
My name in the paper "Crime Wave" was the headings
Мое имя в газете, "Криминальная волна" - были заголовки.
They ain't give us leverage
Они не дали нам рычагов воздействия.
We got sports, entertainment, and stretching
У нас есть спорт, развлечения и торговля наркотиками.
I'm just workin' on my aim with this weapon
Я просто тренирую свою меткость с этим оружием.
What you tryna cop? You can buy it here
Что ты пытаешься купить? Ты можешь купить это здесь.
We got a spot, so the dope fiends can try it here
У нас есть место, где наркоманы могут попробовать.
Uh, Versace shirt with the lion head
А, рубашка Versace с головой льва.
It's my brick, so when the pie split, I get the lion's share
Это мой кирпич, поэтому, когда пирог делят, я получаю львиную долю.
Uh, I turned a half into one (Into one, one)
А, я превратил половину в целое целое, целое)
Then heard the money counter run (I heard the money counter run)
Потом услышал, как работает счетчик денег услышал, как работает счетчик денег)
Uh, ashes falling off the blunt (Off the blunt)
А, пепел падает с косяка косяка)
While the money counter run (While the money counter run)
Пока работает счетчик денег (Пока работает счетчик денег)
Yeah, we just wanna have fun (We having fun)
Да, мы просто хотим повеселиться (Мы веселимся)
And hear the money counter run (I heard the money counter run)
И слышать, как работает счетчик денег услышал, как работает счетчик денег)
Yeah, I'm in the middle of the slums (I'm in the hood)
Да, я посреди трущоб в гетто)
Letting the money counter run (Letting the money counter run)
Даю счетчику денег работать (Даю счетчику денег работать)
Yo, they say I'm guilty by association
Эй, они говорят, что я виновен по ассоциации.
Niggas got open cases and coke for acres
У парней открытые дела и кокаин акрами.
New York Giants, Oakland Raiders
Нью-Йоркские Гиганты, Оклендские Рейдеры.
Niggas unload the banger, empty in broad day, to show they faces
Парни разряжают пушки средь бела дня, чтобы показать свои лица.
Pictures of Black Jesus hanging on the wall
Картины Черного Иисуса висят на стене.
Do not disturb sign hanging on the door
Табличка "Не беспокоить" висит на двери.
You ain't ever buy a gun and shave the numbers off
Ты никогда не покупал пушку и не стирал номера.
And had the strip so hot, made you take the summer off
И не имел такую горячую точку, что пришлось взять отпуск на лето.
When I pull up, I'm only with hoes and shooters
Когда я подъезжаю, я только с телками и стрелками.
Play cloth fit, Versaces with the gold medusa
Одежда Play Cloths, Versace с золотой Медузой.
The speculation beneath me, ain't no assuming
Домыслы подо мной, никаких предположений.
My reputation proceeds me, I owed them rumors
Моя репутация опережает меня, я породил эти слухи.
Gold bottle of Ace, and a half of sour
Золотая бутылка Ace и пол-литра кислого.
Flew her here just to fuck me for a half an hour
Привез ее сюда, чтобы она трахнула меня за полчаса.
Fuck school, I couldn't sit up in that class for hours
К черту школу, я не мог сидеть в том классе часами.
Needed cash in the spot where I could stash the powder
Нужны были наличные в месте, где я мог спрятать порошок.
Left the 9, took the 40 'cause the blast was louder
Оставил девятимиллиметровый, взял сороковой калибр, потому что выстрел был громче.
I heard your shit ghost-writ' that take the passion out it
Я слышал, что твои песни пишут на заказ, это лишает их страсти.
Only bitches with ass allowed in, you can ask about us
Только сучки с задницами допускаются, ты можешь спросить о нас.
The watch face got glass around it, uh
Циферблат часов окружен стеклом, а.
Bad Spanish broad named KK
Плохая испанская телка по имени КК.
Stars in the roof that's the Wraith way
Звезды в крыше - это стиль Wraith.
Used to sell a G-pack before a day break
Раньше продавал килограмм до рассвета.
Don't ever fuck around with us, that's the safe way
Никогда не связывайся с нами, это безопасный путь.
Uh, I turned a half into one (Into one, one)
А, я превратил половину в целое целое, целое)
Then heard the money counter run (I heard the money counter run)
Потом услышал, как работает счетчик денег услышал, как работает счетчик денег)
Uh, ashes falling off the blunt (Off the blunt)
А, пепел падает с косяка косяка)
While the money counter run (While the money counter run)
Пока работает счетчик денег (Пока работает счетчик денег)
Yeah, we just wanna have fun (We having fun)
Да, мы просто хотим повеселиться (Мы веселимся)
And hear the money counter run (I heard the money counter run)
И слышать, как работает счетчик денег услышал, как работает счетчик денег)
Yeah, I'm in the middle of the slums (I'm in the hood)
Да, я посреди трущоб в гетто)
Letting the money counter run (Letting the money counter run)
Даю счетчику денег работать (Даю счетчику денег работать)





Writer(s): JEREMIE PENNICK, THOMAS PALADINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.