Benny The Butcher - Sly Green - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher - Sly Green




Uh-huh
Угу ...
The Butcher comin', nigga
Мясник идет, ниггер
Yeah, uh (Hit boy)
Да, э-э-э (хит-бой)
I'm a Christian Dior shirt rocker, two Glock wearer
Я рокер в рубашках от Christian Dior, ношу два "Глока".
Only rapper that would've thrived in the 2Pac era
Единственный рэпер который мог бы процветать в эпоху 2Pac
I'm talkin' '98 drug money, shoebox era (Shoebox era)
Я говорю о деньгах на наркотики 98-го года, ЭРА обувной коробки (эра обувной коробки).
I proved my point once, in every take, the proof got clearer
Однажды я доказал свою точку зрения, и с каждым дублем доказательства становились все яснее.
Y'all niggas make threats (Huh), we pay killers and take bets
Вы, ниггеры, угрожаете (ха), мы платим убийцам и делаем ставки
Fuck with us and end up bad like dope you can't stretch (Hah)
Трахнись с нами и закончи плохо, как дурь, которую ты не можешь растянуть (ха-ха).
Twenty somethin' years in it and ain't make a mistake it
Двадцать с чем-то лет в нем, и я не ошибся.
If you ain't spendin' half an M, ain't no way to relate yet
Если ты не потратил полмиллиона, то еще никак не можешь понять.
Mob ties, I'll prick your finger before I connect you (Gang)
Связи с мафией, я уколю тебе палец, прежде чем свяжу тебя (банда).
I know some niggas that rather kill you before they respect you (Ah)
Я знаю некоторых ниггеров, которые скорее убьют тебя, чем зауважают.
And fuck rap, me and my niggas sold boy as professionals
И к черту рэп, я и мои ниггеры продали мальчика как профессионалов.
They say it's time to eat again on this Oyster Perpetual
Они говорят, что пришло время снова поесть этой вечной устрицы.
Scars on my body still (Still) they think I signed Illuminati deals (Illuminati deals)
Шрамы на моем теле все еще (все еще) они думают, что я подписал иллюминатские сделки (Иллюминатские сделки).
'Cause this paper talkin' to me like it's Johnny Gill
Потому что эта газета говорит со мной так, словно это Джонни Гилл.
I push weight like I bodybuild (Bodybuild)
Я толкаю вес, как бодибилдер (бодибилдер).
I let the bitch slide, her attitude fake but her body real (Let's go)
Я позволил этой сучке ускользнуть, ее отношение фальшивое, но ее тело настоящее (поехали).
I'm on point when my enemies not
Я начеку, когда мои враги-нет.
I shoot with nobody 'round me like a penalty shot (Boom, boom, boom, boom)
Я стреляю, когда вокруг меня никого нет, как пенальти (Бум, Бум, Бум, Бум).
When niggas' traps was warmin' up, mines was literally hot (Mines was hot)
Когда ловушки ниггеров разогревались, шахты были буквально горячими (шахты были горячими).
The promotin' I did, Pyrex should be givin' me pots, yeah
Промоушн, который я сделал, Пирекс должен был бы давать мне кастрюли, да
That's how you handle business (Business), got my name in the Guinness (Guinness)
Вот как ты ведешь бизнес( Бизнес), мое имя попало в Книгу Гиннеса (Гиннесс).
Records, next to ballers and retired drug dealers
Пластинки, рядом с баллерами и отставными наркоторговцами.
Side note, I'm the realest (Uh-uh), signin' off, Mister Pennick
Боковое замечание: я самый настоящий (э-э-э), подписываюсь, Мистер пенник.
This money ain't change shit, I'm gangsta from start to finish (Let's go)
Эти деньги ни хрена не меняют, я гангстер от начала и до конца (поехали).
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Это кровь на деньгах, кровь на моих руках (на моих руках).
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Это кровь на деньгах, кровь на моих руках (на моих руках).
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Это кровь на деньгах, кровь на моих руках (на моих руках).
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Это кровь на деньгах, кровь на моих руках (на моих руках).
Yeah, triple black tints on the Caddy
Да, тройная черная тонировка на "Кадиллаке".
What you know about bein' out in the Valley? The plug ask you for an addy (Huh?)
Что ты знаешь о том, чтобы быть в долине? - барыга просит у тебя Адди (а?).
I broke bread in the middle of war, y'all took breaks
Я преломлял хлеб в разгар войны, а вы делали перерывы.
For a bid and a couple shootouts, I look great (Uh, hahaha)
Для ставки и пары перестрелок я выгляжу великолепно (э-э, ха-ха-ха).
I ain't with no rap beef, it's Fs on my rap sheet
У меня нет рэп-говядины, это ФС в моем рэп-листе.
At eighteen, I had the trap bumpin' like acne
В восемнадцать лет у меня капкан болтался, как прыщ.
Niggas want the formula, Griselda's the factory
Ниггеры хотят формулу, Гризельда-фабрика.
You need a million dollars and an army tank just to match me (What's poppin'?)
Тебе нужен миллион долларов и армейский танк, только чтобы соответствовать мне (что происходит?)
Dior, my new habit, lawyers in suit jackets
Диор, моя новая привычка, адвокаты в пиджаках.
I'm eatin', with a lot on my plate, so I chew faster
Я ем, у меня много еды на тарелке, поэтому я жую быстрее.
I'm an old hustler but, I'm rich as these new rappers (New niggas)
Я старый Хастлер, но я богат, как эти новые рэперы (новые ниггеры).
I'm the Butcher so these new ratchets like two hatchets (Butcher comin')
Я Мясник, так что эти новые трещотки похожи на два топора (мясник идет).
You got rumors on your name, I got shooters in my gang
О тебе ходят слухи, а у меня в банде есть стрелки.
I was a mover of the 'caine, you know, pursuin' to the fame
Я был движущей силой "Каина", знаете ли, в погоне за славой
Y'all comparin' me to niggas? (Huh) That's abusive to my name
Вы все сравниваете меня с ниггерами? (ха) это оскорбительно для моего имени
I sold the dope to 'em, then I watch 'em shoot it in they veins
Я продал им дурь, а потом смотрю, как они пускают ее по венам.
With my real niggas, this what bein' live means (Live means)
С моими настоящими ниггерами вот что значит жить (Жить значит).
I need a spread in Don Diva like I'm Sly Green (Like I'm Sly Green)
Мне нужен спред в Don Diva, как будто я Слай Грин (как будто я Слай Грин).
I need a long run in Vegas like I'm Don King (Uh)
Мне нужна долгая пробежка в Вегасе, как будто я Дон Кинг (э-э).
Until then, I'ma follow these Bentley high beams (Let's go)
А до тех пор я буду следовать за этими дальними лучами Бентли (поехали).
The Butcher comin', nigga
Мясник идет, ниггер





Writer(s): Donat Roy Mittoo, Chauncey Alexander Hollis, Jeremie Pennick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.