Benny The Butcher - TMVTL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benny The Butcher - TMVTL




TMVTL
TMVTL
Yeah, I'ma tell you like this
Да, я скажу тебе так:
You don't know until you know (you never know)
Ты не знаешь, пока не узнаешь (никогда не знаешь)
And that's real -, uh (know)
И это правда, э-э (знаешь)
I'm from where tragedy made us strengthen and casualties don't make a difference
Я оттуда, где трагедии сделали нас сильнее, а потери не имеют значения
The people who ain't from here can't imagine this way of livin' (can't imagine this sh-)
Люди, которые не отсюда, не могут представить себе такой образ жизни (не могут представить себе это дерьмо)
But she a diamond in the rough, who? Jasmine K Dickens
Но она алмаз в необработанном виде, кто? Жасмин К. Диккенс
She's got a bachelor's, then a job at a maximum state prison
У нее есть степень бакалавра и работа в тюрьме строгого режима
But she ain't the same C.O. that's workin' at Chow (uh-uh)
Но она не такая же надзирательница, что работает на раздаче (не-а)
Her pops did ten joints in the jail she workin' in now (real OG)
Ее отец отсидел десять сроков в тюрьме, где она сейчас работает (настоящий OG)
She work in Prince dorm, he flirtin' with her now (now, -ga), and then, she like 'em
Она работает в блоке Принца, он флиртует с ней (сейчас, нигга), и ей это нравится
But she stand firm, she never break a smirk or a smile (can't break it)
Но она твердо стоит на своем, никогда не улыбнется (не сломается)
But he a rich -, he know how to play, got five left
Но он богатый ублюдок, он знает, как играть, у него осталось пять лет
He got her address and sent her a bracelet and lingerie
Он узнал ее адрес и отправил ей браслет и нижнее белье
Prince playin' chess, he thinkin' of - her smart though
Принц играет в шахматы, он думает о том, как ее… но она умная
He hit her once, now, he got that - smugglin' smartphones
Он подцепил ее один раз, теперь она проносит ему смартфоны
It went from that, now, she bringin' it in (that work), -
Началось с этого, теперь она приносит товар (тот самый), черт
Prince got her locked down, he feelin' like a kingpin again
Принц подмял ее под себя, он снова чувствует себя королем
He runnin' - right, he feedin' his men (feedin' his boys)
Он снова в деле, он кормит своих людей (кормит своих парней)
He sent that money home, so he meet up with Jasmine to re-up again (let's go again)
Он отправил деньги домой, поэтому он снова встречается с Жасмин, чтобы пополнить запасы (поехали снова)
But, nah, - way too lit, she tryna quit (tryna quit)
Но нет, все слишком зашло далеко, она пытается выйти (пытается выйти)
But he wasn't havin' it, he said, "If you stop, then I frame you, -"
Но он не согласен, он сказал: "Если ты остановишься, я тебя подставлю, сука"
That - stuck to his word, he did her dirty
Этот ублюдок сдержал свое слово, он подставил ее
He testified on that -, and he got out early
Он дал показания против этой суки, и вышел на свободу раньше срока
What's the first thing they teach you when you get status as a thug? (Status as a thug)
Чему первому тебя учат, когда ты получаешь статус головореза? (Статус головореза)
That trust, more valuable than love (valuable than love)
Что доверие ценнее любви (ценнее любви)
Little spatters from the blood (uh)
Маленькие брызги крови (а)
But on this block, that's just what it was (you never know)
Но на этом районе так было всегда (никогда не знаешь)
When trust more valuable than love
Когда доверие ценнее любви
Let me tell you what happened next, okay?
Давай я расскажу тебе, что случилось дальше, ладно?
Same mother, two different pops, two brothers from two different blocks
Одна мать, два разных отца, два брата из двух разных районов
Here's the plot, some other -, one a hustler, one into stocks
Вот сюжет: какие-то другие ниггеры, один барыга, другой играет на бирже
That's Lee, kinda tried runnin' the streets, but it didn't pop
Это Ли, пытался замутить что-то на улицах, но не вышло
Changed his life around, he get props for gettin' out before it got hot
Изменил свою жизнь, ему респект за то, что вылез, пока не стало жарко
He the oldest, lil' bro is just colder, he into Glocks
Он старший, младший брат просто холоднее, он любит глоки
He remind me of a - I'm sendin' through if I get the drop (I like that lil' -)
Он напоминает мне ублюдка, которого я пошлю, если получу наводку (мне нравится этот маленький ублюдок)
They - on the same -, don't even know, she ain't low
Они трахают одну и ту же суку, даже не знают, она не скрывает это
Crib out in the 'burbs, she gave keys to both, she exposed
Дом в пригороде, она дала ключи обоим, она раскрылась
The truth, when she was nine months, gave Lee a stroke
Правда, когда она была на девятом месяце, чуть не убила Ли
She never tried to meet my folks 'cause she was somewhere skeetin' bro
Она никогда не пыталась познакомиться с моими родными, потому что где-то трахалась с братом
And the child wasn't his (it wasn't his), played him like a sucker (like a - sucker)
И ребенок был не его (не его), сыграла с ним, как с лохом (как с гребаным лохом)
He popped to the nursery, - the baby and his brother
Он ворвался в детскую, пристрелил ребенка и своего брата
Never know until you know
Никогда не знаешь, пока не узнаешь
What's the first thing they teach you when you get status as a thug? (Status as a thug)
Чему первому тебя учат, когда ты получаешь статус головореза? (Статус головореза)
Trust, more valuable than love (uh)
Доверие ценнее любви (а)
Little spatters from the blood (blood)
Маленькие брызги крови (крови)
But on this block, that's just what it was
Но на этом районе так было всегда
When trust more valuable than love
Когда доверие ценнее любви
All that love - gon' get you hurt (get you hurt)
Вся эта любовь, сука, сделает тебе больно (сделает тебе больно)
'Cause it don't add to no plugs, you know why?
Потому что это не добавляет связей, знаешь почему?
'Cause trust more valuable than love
Потому что доверие ценнее любви
Nice guys finish last, and tough guys gettin' tatted up with slugs out here
Хорошие парни финишируют последними, а крутые парни набивают татуировки со шрамами от пуль
'Cause trust more valuable than love
Потому что доверие ценнее любви
You never know (here's how it went down) (never know)
Никогда не знаешь (вот как все было) (никогда не знаешь)
Small-time petty thief, crash dummy pedigree
Мелкий воришка, родословная манекена для краш-тестов
Might think he gangsta, but he nothin' like the Genevese (nothin')
Может думать, что он гангстер, но он совсем не похож на Женевье (совсем нет)
Caught a rapper slippin', and put a bullet in the leg of me
Подловил рэпера, и всадил пулю мне в ногу
Wait, I mean the leg of him, life feel like it's testin' me
Подожди, я имею в виду ему в ногу, жизнь как будто испытывает меня
The rapper never answer when a D.T.s is questionin'
Рэпер никогда не отвечает, когда его допрашивают детективы
Sciatic nerve severed it, he's on prescription medicine
Седалищный нерв поврежден, он сидит на рецептурных лекарствах
Had to learn to walk before he got back to his self again
Пришлось учиться ходить заново, прежде чем он смог вернуться к себе
'Cause feelin' like you cripple leaves him with a sense of helplessness
Потому что чувство, что ты калека, оставляет ощущение беспомощности
Now we feelin' devilish, only one way to settle this (one way)
Теперь мы чувствуем себя дьявольски, есть только один способ решить это (один способ)
The rapper does his homework, he gets governments, and addresses
Рэпер делает свою домашнюю работу, он получает имена и адреса
The rapper got patience, plus friends in high places
У рэпера есть терпение, плюс друзья на высоких постах
And he knows a shooter without a gun, not dangerous
И он знает, что стрелок без оружия не опасен
The shooter on the run, for other stupid - he done
Стрелок в бегах за другую глупую херню, которую он сделал
The rapper drops a number-one album, he's back out havin' fun
Рэпер выпускает альбом номер один, он снова веселится
Catch that dirty motherf- when he finally gets sent to jail
Поймай этого грязного ублюдка, когда его наконец отправят в тюрьму
And have B.S.F. carved in his face with a dirty nail, you never know
И вырежи B.S.F. на его лице грязным гвоздем, никогда не знаешь
The first thing they teach you when you get status as a thug (uh)
Чему первому тебя учат, когда ты получаешь статус головореза? (А)
Is trust more valuable than love (more valuable than love)
Что доверие ценнее любви (ценнее любви)
Little spatters from the blood (blood)
Маленькие брызги крови (крови)
But on this block, that's just what it was (was)
Но на этом районе так было всегда (было)
When trust more valuable than love (yeah)
Когда доверие ценнее любви (да)
All that love - gon' get you hurt
Вся эта любовь, сука, сделает тебе больно
It don't add to no plugs, you know why?
Это не добавляет связей, знаешь почему?
'Cause trust more valuable than love (yeah)
Потому что доверие ценнее любви (да)
Nice guys finish last (last), and tough guys gettin' tatted up with slugs out here
Хорошие парни финишируют последними (последними), а крутые парни набивают татуировки со шрамами от пуль
'Cause trust more valuable than love (you never know)
Потому что доверие ценнее любви (никогда не знаешь)
More valuable than love
Ценнее любви
You never know (ah, never know, you never know 'til you know)
Никогда не знаешь (а, никогда не знаешь, никогда не знаешь, пока не узнаешь)





Writer(s): Alan Maman, Jeremie Scorpio Pennick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.