Paroles et traduction Benny The Butcher - Took the Money to the Plug's House
He
was
very
street
smart,
very
Он
был
очень
уличным
умником,
очень
...
And
he
was
observant
И
он
был
наблюдателен.
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
в
дом
барыги.
The
Butcher
comin',
nigga
(Brr)
Мясник
идет,
ниггер
(Брр).
Nigga
had
the
eye
of
the
tiger,
and
he
was
hungry
У
ниггера
был
глаз
тигра,
и
он
был
голоден.
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
в
дом
барыги.
Ain't
no
fuckin'
'round
with
Benny
and
Uncle
Al,
uh-uh
Я
не
собираюсь
связываться
с
Бенни
и
дядей
Элом,
э-э-э
...
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
в
дом
барыги.
Yeah,
that's
right
Да,
это
так.
Got
a
stash
in
the
grass,
a
couple
of
guns
Есть
заначка
в
траве,
пара
пистолетов.
Word
reached
the
killer
Слух
дошел
до
убийцы.
I'm
from
Buffalo
where
it's
cold
in
summer
Я
из
Буффало,
где
летом
холодно.
All
we
know
is
hustlin'
Все,
что
мы
знаем,
- это
суета.
Lower
numbers
than
the
Ochoa
brothers
(Ah)
Меньшее
число,
чем
у
братьев
Очоа
(Ах).
They
broke
the
code,
now
we
exposin'
suckers
(It's
that
time)
Они
взломали
код,
и
теперь
мы
разоблачаем
лохов
(это
то
самое
время).
They
know
the
flow
disgustin'
Они
знают,
что
поток
отвратителен.
A
Griselda
feature'll
blow
your
budget
Фильм
о
Гризельде
взорвет
твой
бюджет
Been
through
hell,
had
to
make
it,
I
was
well
validated
Я
прошел
через
ад,
должен
был
пройти
через
него,
я
был
хорошо
проверен.
Kept
my
family
and
my
scale
calibrated
Держал
свою
семью
и
свои
весы
откалиброванными.
2012,
I'm
in
cells
for
a
sale,
had
no
patience
В
2012
году
я
сижу
в
клетках
на
распродаже,
у
меня
не
было
терпения
All
these
cats
actin'
gangster,
autographin'
affidavits
Все
эти
коты
ведут
себя
как
гангстеры,
дают
автографы
под
присягой.
That
ain't
me,
they
do
my
last
year
numbers
at
best
Это
не
я,
в
лучшем
случае
они
делают
мои
прошлогодние
номера.
I
ain't
fumble
that
yet,
Я
еще
не
нащупал
его.
It's
funny
'cause
I'm
gettin'
running
back
checks
Это
забавно,
потому
что
я
возвращаю
чеки.
Real
shit,
it
ain't
none
of
that
left
Настоящее
дерьмо,
ничего
из
этого
не
осталось.
I'm
landin'
solo
with
the
scorpion
logo
right
in
front
of
that
jet
Я
приземляюсь
в
одиночку
с
логотипом
Скорпиона
прямо
перед
этим
самолетом.
Your
label
office,
I'm
runnin'
that
next
(Facts)
Твой
лейбл-офис,
я
управляю
этим
следующим
(факты).
We
on
you
if
it's
'bout
Conway,
Мы
за
тебя,
если
речь
идет
о
Конвее.
The
same
for
comin'
at
West
(What
we
do?)
То
же
самое
касается
прихода
на
Запад
(что
мы
делаем?).
Swingin'
an
axe,
doin'
lumberjack
reps
Размахиваю
топором,
делаю
реплики
дровосека.
I'm
lucky,
so
an
extra
ace
of
spades
gon'
come
in
that
deck
Мне
повезло,
так
что
в
этой
колоде
появится
еще
один
туз
пик.
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
в
дом
барыги.
I
ran
in,
scraped
up
the
money
Я
вбежал,
наскреб
денег.
Then
double
taped
up
the
money
Затем
дважды
заклеил
деньги.
Walk
in,
speedin'
to
a
lick
Заходи,
разгоняясь
до
предела.
Couldn't
wait
for
the
money
Не
мог
дождаться
денег.
Why
would
I
wait
for
the
money?
Зачем
мне
ждать
денег?
Blowin'
gas
in
the
vault
Пускаю
газ
в
хранилище.
Just
to
stank
up
the
money,
yeah
Просто
чтобы
просадить
деньги,
да
Just
to
stank
up
the
money
(Ah)
Просто
чтобы
просадить
деньги
(Ах).
Broke
niggas
in
the
room
Нищие
ниггеры
в
комнате
But
they
know
that
they
can't
fuck
with
money
(Uh-uh)
Но
они
знают,
что
не
могут
трахаться
с
деньгами
(э-э-э).
Them
niggas
can't
fuck
with
money
Эти
ниггеры
не
умеют
трахаться
с
деньгами
This
for
all
my
whole
brick
buyers
and
my
quarter
hustlers
Это
для
всех
моих
скупщиков
кирпичей
и
Четвертаков.
And
all
the
road
trip
drivers
and
the
corner
huggers
И
все
водители,
путешествующие
по
дорогам,
и
обнимающиеся
на
углу.
He
made
his
first
ten
bands,
let's
applaud
the
brother
Он
записал
свои
первые
десять
групп,
давайте
поаплодируем
брату.
If
you
do
that
ten
times,
now
you
onto
something
Если
вы
сделаете
это
десять
раз,
то
поймаете
что-то.
Yo,
the
shit
I
don't
say
no
more,
I
damn
near
don't
pray
no
more
Йоу,
дерьмо,
которое
я
больше
не
говорю,
я
почти
больше
не
молюсь.
Only
to
an
eighth
of
raw,
a
fork,
and
the
mayo
jar
Только
за
одну
восьмую
сырого,
вилку
и
банку
майонеза.
Numbers,
you
inflated
yours,
you
got
a
created
buzz
Цифры,
вы
раздули
свои,
у
вас
появился
новый
кайф.
My
flow
got
the
fans
rethinkin'
who
the
greatest
was
Мой
поток
заставил
фанатов
переосмыслить,
кто
был
величайшим.
When
I
go
pay
for
drugs,
I
need
duct
tape
and
gloves
Когда
я
буду
платить
за
наркотики,
мне
понадобится
клейкая
лента
и
перчатки.
Pots
too,
plates
and
scrubs,
a
spot
where
the
neighbors
good
Кастрюли
тоже,
тарелки
и
скребки,
место,
где
соседи
хорошие.
For
the
neighborhood
('Member
that?)
Для
всего
района
(помнишь
это?)
Come
and
cop
and
leave
with
extra
rocks,
he
hooked
the
cable
up
Приходи,
меняй
и
уходи
с
запасными
камнями,
он
подключил
кабель.
Miss
me
with
that
famous
stuff,
Скучай
по
мне
с
этой
знаменитой
штукой,
The
label
only
hit
me
when
that
payment
come
Лейбл
ударил
меня
только
тогда,
когда
пришла
оплата.
So
we
gon'
play
these
hot
blocks
'til
April
comes
(That's
right)
Так
что
мы
будем
играть
в
эти
горячие
блоки
до
самого
апреля
(это
верно).
I
had
an
amazing
run,
that's
where
I
got
my
flavor
from
У
меня
была
потрясающая
пробежка,
вот
откуда
я
взял
свой
вкус.
Had
me
puttin'
paper
together
just
like
a
staple
gun
Заставил
меня
склеивать
бумагу,
как
степлер.
It
won't
make
you
equal
'less
you
put
on
all
your
people
Это
не
сделает
тебя
равным,
если
ты
не
поставишь
всех
своих
людей
на
место.
Got
one
first,
now
my
whole
team
got
bezels
you
can
see
through
Сначала
у
меня
есть
один,
а
теперь
у
всей
моей
команды
есть
оправы,
которые
можно
увидеть
насквозь
I
ain't
talkin'
'bout
Griselda,
it's
niggas
in
my
street
crew
Я
говорю
не
о
Гризельде,
а
о
ниггерах
из
моей
уличной
команды.
Who
was
flyin'
gas
back
from
Cali
'fore
it
was
legal
Кто
возил
бензин
из
Кали
до
того,
как
это
было
легально
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
в
дом
барыги.
I
ran
in,
scraped
up
the
money
Я
вбежал,
наскреб
денег.
Then
double
taped
up
the
money
Затем
дважды
заклеил
деньги.
Walk
in,
speedin'
to
a
lick
Заходи,
разгоняясь
до
предела.
Couldn't
wait
for
the
money
Не
мог
дождаться
денег.
Why
would
I
wait
for
the
money?
Зачем
мне
ждать
денег?
Blowin'
gas
in
the
vault
Пускаю
газ
в
хранилище.
Just
to
stank
up
the
money,
yeah
Просто
чтобы
просадить
деньги,
да
Just
to
stank
up
the
money
(Ah)
Просто
чтобы
просадить
деньги
(Ах).
Broke
niggas
in
the
room
Нищие
ниггеры
в
комнате
But
they
know
that
they
can't
fuck
with
money
(Uh)
Но
они
знают,
что
не
могут
трахаться
с
деньгами.
Them
niggas
can't
fuck
with
money
(Yeah)
Эти
ниггеры
не
могут
трахаться
с
деньгами
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, Jeremie Pennick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.