Paroles et traduction Benny The Butcher - Took the Money to the Plug's House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took the Money to the Plug's House
Отнес деньги дилеру
He
was
very
street
smart,
very
Он
был
очень
умен
на
улицах,
очень
And
he
was
observant
И
он
был
наблюдательным
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
дилеру
домой
The
Butcher
comin',
nigga
(Brr)
Мясник
идет,
детка
(Brr)
Nigga
had
the
eye
of
the
tiger,
and
he
was
hungry
У
парня
был
взгляд
тигра,
и
он
был
голоден
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
дилеру
домой
Ain't
no
fuckin'
'round
with
Benny
and
Uncle
Al,
uh-uh
Не
стоит
шутить
с
Бенни
и
дядей
Элом,
угу
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
дилеру
домой
Yeah,
that's
right
Да,
все
верно
Got
a
stash
in
the
grass,
a
couple
of
guns
Заначка
в
траве,
пара
стволов
Word
reached
the
killer
Весть
дошла
до
киллера
I'm
from
Buffalo
where
it's
cold
in
summer
Я
из
Буффало,
где
холодно
даже
летом
All
we
know
is
hustlin'
Все,
что
мы
знаем,
это
hustle
Lower
numbers
than
the
Ochoa
brothers
(Ah)
Цифры
ниже,
чем
у
братьев
Очоа
(А)
They
broke
the
code,
now
we
exposin'
suckers
(It's
that
time)
Они
нарушили
кодекс,
теперь
мы
палим
этих
сосунков
(Время
пришло)
They
know
the
flow
disgustin'
Они
знают,
что
мой
флоу
отвратителен
A
Griselda
feature'll
blow
your
budget
Фичеринг
с
Griselda
подорвет
твой
бюджет
Been
through
hell,
had
to
make
it,
I
was
well
validated
Прошел
через
ад,
должен
был
добиться
успеха,
я
был
оправдан
Kept
my
family
and
my
scale
calibrated
Держал
свою
семью
и
свои
весы
откалиброванными
2012,
I'm
in
cells
for
a
sale,
had
no
patience
2012,
я
в
камере
за
продажу,
не
было
терпения
All
these
cats
actin'
gangster,
autographin'
affidavits
Все
эти
коты
строят
из
себя
гангстеров,
подписывая
показания
That
ain't
me,
they
do
my
last
year
numbers
at
best
Это
не
я,
они
в
лучшем
случае
делают
мои
прошлогодние
цифры
I
ain't
fumble
that
yet,
Я
еще
не
облажался,
It's
funny
'cause
I'm
gettin'
running
back
checks
Забавно,
потому
что
я
получаю
чеки
как
раннинбек
Real
shit,
it
ain't
none
of
that
left
Реально,
ничего
из
этого
не
осталось
I'm
landin'
solo
with
the
scorpion
logo
right
in
front
of
that
jet
Я
приземляюсь
один
с
логотипом
скорпиона
прямо
перед
этим
джетом
Your
label
office,
I'm
runnin'
that
next
(Facts)
Твой
лейбл,
детка,
я
следующий,
кто
им
будет
управлять
(Факты)
We
on
you
if
it's
'bout
Conway,
Мы
на
тебе,
если
это
касается
Conway,
The
same
for
comin'
at
West
(What
we
do?)
То
же
самое
за
нападки
на
West
(Что
мы
делаем?)
Swingin'
an
axe,
doin'
lumberjack
reps
Размахиваю
топором,
делаю
повторения
как
лесоруб
I'm
lucky,
so
an
extra
ace
of
spades
gon'
come
in
that
deck
Мне
везет,
так
что
дополнительный
туз
пик
появится
в
этой
колоде
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
дилеру
домой
I
ran
in,
scraped
up
the
money
Вбежал,
сгреб
деньги
Then
double
taped
up
the
money
Затем
дважды
обмотал
деньги
скотчем
Walk
in,
speedin'
to
a
lick
Вхожу,
спешу
на
дело
Couldn't
wait
for
the
money
Не
мог
дождаться
денег
Why
would
I
wait
for
the
money?
Зачем
мне
ждать
денег?
Blowin'
gas
in
the
vault
Курим
травку
в
хранилище
Just
to
stank
up
the
money,
yeah
Просто
чтобы
пропитать
деньги
запахом,
да
Just
to
stank
up
the
money
(Ah)
Просто
чтобы
пропитать
деньги
запахом
(А)
Broke
niggas
in
the
room
Нищеброды
в
комнате
But
they
know
that
they
can't
fuck
with
money
(Uh-uh)
Но
они
знают,
что
не
могут
связываться
с
деньгами
(Угу)
Them
niggas
can't
fuck
with
money
Эти
ниггеры
не
могут
связываться
с
деньгами
This
for
all
my
whole
brick
buyers
and
my
quarter
hustlers
Это
для
всех
моих
покупателей
целых
кирпичей
и
моих
мелких
барыг
And
all
the
road
trip
drivers
and
the
corner
huggers
И
всех
водителей
в
поездках
и
торчков
на
углу
He
made
his
first
ten
bands,
let's
applaud
the
brother
Он
заработал
свои
первые
десять
косарей,
давайте
поаплодируем
брату
If
you
do
that
ten
times,
now
you
onto
something
Если
ты
сделаешь
это
десять
раз,
тогда
ты
на
верном
пути
Yo,
the
shit
I
don't
say
no
more,
I
damn
near
don't
pray
no
more
Йо,
о
чем
я
больше
не
говорю,
я,
черт
возьми,
почти
не
молюсь
больше
Only
to
an
eighth
of
raw,
a
fork,
and
the
mayo
jar
Только
восьмушке
кокса,
вилке
и
банке
с
майонезом
Numbers,
you
inflated
yours,
you
got
a
created
buzz
Цифры,
ты
завысил
свои,
ты
создал
ажиотаж
My
flow
got
the
fans
rethinkin'
who
the
greatest
was
Мой
флоу
заставляет
фанатов
переосмыслить,
кто
был
лучшим
When
I
go
pay
for
drugs,
I
need
duct
tape
and
gloves
Когда
я
иду
платить
за
наркотики,
мне
нужны
скотч
и
перчатки
Pots
too,
plates
and
scrubs,
a
spot
where
the
neighbors
good
Кастрюли,
тарелки
и
щетки,
место,
где
соседи
хорошие
For
the
neighborhood
('Member
that?)
Для
района
(Помнишь
это?)
Come
and
cop
and
leave
with
extra
rocks,
he
hooked
the
cable
up
Приходи
и
покупай,
и
уходи
с
лишними
камнями,
он
подключил
кабель
Miss
me
with
that
famous
stuff,
Не
надо
мне
этой
всей
известности,
The
label
only
hit
me
when
that
payment
come
Лейбл
связывается
со
мной
только
тогда,
когда
приходит
платеж
So
we
gon'
play
these
hot
blocks
'til
April
comes
(That's
right)
Так
что
мы
будем
играть
эти
горячие
треки
до
апреля
(Вот
так)
I
had
an
amazing
run,
that's
where
I
got
my
flavor
from
У
меня
был
потрясающий
забег,
оттуда
я
черпаю
свой
вкус
Had
me
puttin'
paper
together
just
like
a
staple
gun
Заставлял
меня
скреплять
бумажки
вместе,
как
степлер
It
won't
make
you
equal
'less
you
put
on
all
your
people
Это
не
сделает
тебя
равным,
если
ты
не
позаботишься
о
своих
людях
Got
one
first,
now
my
whole
team
got
bezels
you
can
see
through
Получил
один
первым,
теперь
у
всей
моей
команды
безели,
сквозь
которые
можно
видеть
I
ain't
talkin'
'bout
Griselda,
it's
niggas
in
my
street
crew
Я
не
говорю
о
Griselda,
это
ниггеры
из
моей
уличной
команды
Who
was
flyin'
gas
back
from
Cali
'fore
it
was
legal
Которые
возили
газ
из
Калифорнии
до
того,
как
это
стало
легально
I
took
the
money
to
the
plug's
house
Я
отнес
деньги
дилеру
домой
I
ran
in,
scraped
up
the
money
Вбежал,
сгреб
деньги
Then
double
taped
up
the
money
Затем
дважды
обмотал
деньги
скотчем
Walk
in,
speedin'
to
a
lick
Вхожу,
спешу
на
дело
Couldn't
wait
for
the
money
Не
мог
дождаться
денег
Why
would
I
wait
for
the
money?
Зачем
мне
ждать
денег?
Blowin'
gas
in
the
vault
Курим
травку
в
хранилище
Just
to
stank
up
the
money,
yeah
Просто
чтобы
пропитать
деньги
запахом,
да
Just
to
stank
up
the
money
(Ah)
Просто
чтобы
пропитать
деньги
запахом
(А)
Broke
niggas
in
the
room
Нищеброды
в
комнате
But
they
know
that
they
can't
fuck
with
money
(Uh)
Но
они
знают,
что
не
могут
связываться
с
деньгами
(У)
Them
niggas
can't
fuck
with
money
(Yeah)
Эти
ниггеры
не
могут
связываться
с
деньгами
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, Jeremie Pennick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.