Paroles et traduction Benny - Rick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
what's
mine
Я
просто
хочу
то,
что
принадлежит
мне.
You
understand
that,
right?
Ты
понимаешь
это,
правда?
Cool,
we
shouldn't
have
no
problems
then
Круто,
тогда
у
нас
не
должно
быть
проблем.
Rapped
a
year
in
Trues,
stack
and
making
moves
Рэп
год
в
Trues,
stack
и
делает
ходы.
My
young
niggas
tossing
caps
like
they
just
graduated
school
Мои
молодые
ниггеры
бросают
кепки,
словно
только
что
окончили
школу.
Look,
you
put
a
little
in
the
stash
and
play
it
cool
Слушай,
ты
положил
немного
в
заначку
и
поиграл.
There's
only
one
rule,
the
niggas
with
the
cash
make
the
rules
Есть
только
одно
правило,
ниггеры
с
деньгами
делают
правила.
You
know
us,
bag
full
of
grips
and
ammo
Ты
знаешь
нас,
мешок,
полный
ручек
и
патронов.
Plugged
in
with
immigrants
who
sell
bricks
and
sandals
Подключены
к
иммигрантам,
которые
продают
кирпичи
и
сандалии.
It's
a
difference
from
risk
and
gambles
Это
отличие
от
риска
и
азартных
игр.
I
do
this
for
the
5 foot
chandelier
over
the
big
piano
Я
делаю
это
для
5-футовой
люстры
над
большим
пианино.
Shooters
all
in
red,
they
do
it
all
for
bread
Стрелки
все
в
красном,
они
делают
все
это
ради
хлеба.
Brought
me
back,
your
hat,
they
said
they
blew
it
off
your
head
Вернули
мне
Твою
шляпу,
они
сказали,
что
снесли
ее
с
твоей
головы.
Cuffed
to
a
killer,
green
uniform
and
dreads
Прикованный
к
убийце,
зеленая
униформа
и
страхи.
Only
way
to
get
free
now
is
chewing
off
your
leg
Единственный
способ
освободиться-это
откусить
ногу.
I
sat
with
the
kings,
and
ate
with
the
peasants
Я
сидел
с
королями
и
ел
с
крестьянами.
5'9,
slept
in
a
cell
8 by
11
5' 9,
спал
в
камере
8 на
11.
It's
not
one
thing
'bout
my
name
you
can
question
Это
не
единственное,
что
ты
можешь
спросить
о
моем
имени.
It
ain't
really
much
you
can
say
'bout
a
legend
Ты
не
так
уж
много
можешь
сказать
о
легенде.
Think
about
it,
18,
by
that
age
I'm
a
felon
Подумай
об
этом,
18
лет,
к
этому
возрасту
я
преступник.
My
name
in
the
paper
"Crime
Wave"
was
the
headings
Мое
имя
в
газете
"волна
преступлений"
было
заголовками.
They
ain't
give
us
leverage
Они
не
дают
нам
рычагов
давления.
We
got
sports,
entertainment,
and
stretching
У
нас
есть
спорт,
развлечения
и
растяжки.
I'm
just
workin'
on
my
aim
with
this
weapon
Я
просто
работаю
над
своей
целью
с
этим
оружием.
What
you
tryna
cop?
You
can
buy
it
here
Что
ты
пытаешься
купить
здесь?
We
got
a
spot,
so
the
dope
fiends
can
try
it
here
У
нас
есть
местечко,
так
что
наркобароны
могут
попробовать
его
здесь.
Uh,
Versace
shirt
with
the
lion
head
А,
рубашка
"Версаче"
с
львиной
головой.
It's
my
brick,
so
when
the
pie
split,
I
get
the
lion's
share
Это
мой
кирпич,
так
что,
когда
пирог
раскололся,
я
получаю
львиную
долю.
Uh,
I
turned
a
half
into
one
(Into
one,
one)
Я
превратил
половину
в
одну
(в
одну,
одну).
Then
heard
the
money
counter
run
(I
heard
the
money
counter
run)
Затем
услышал
бег
счетчика
денег
(я
слышал
бег
счетчика
денег).
Uh,
ashes
falling
off
the
blunt
(Off
the
blunt)
Э-э,
пепел
падает
с
тупого
(с
тупого).
While
the
money
counter
run
(While
the
money
counter
run)
Пока
работает
счетчик
денег
(пока
работает
счетчик
денег)
Yeah,
we
just
wanna
have
fun
(We
having
fun)
Да,
мы
просто
хотим
повеселиться
(мы
веселимся).
And
hear
the
money
counter
run
(I
heard
the
money
counter
run)
И
слышу,
как
работает
счетчик
денег
(я
слышал,
как
работает
счетчик
денег).
Yeah,
I'm
in
the
middle
of
the
slums
(I'm
in
the
hood)
Да,
я
посреди
трущоб
(я
в
гетто).
Letting
the
money
counter
run
(Letting
the
money
counter
run)
Пускаю
счетчик
денег
в
ход
(пускаю
счетчик
денег
в
ход)
Yo,
they
say
I'm
guilty
by
association
Йоу,
говорят,
что
я
виновен
по
ассоциации.
Niggas
got
open
cases
and
coke
for
acres
У
ниггеров
есть
открытые
дела
и
кокаин
для
акров.
New
York
Giants,
Oakland
Raiders
Нью-Йоркские
Гиганты,
Рейдеры
Окленда.
Niggas
unload
the
banger,
empty
in
broad
day,
to
show
they
faces
Ниггеры
разгружают
сосиски,
пустые
в
широкий
день,
чтобы
показать
им
лица.
Pictures
of
Black
Jesus
hanging
on
the
wall
Картины
черного
Иисуса
висят
на
стене.
Do
not
disturb
sign
hanging
on
the
door
Не
тревожьте
знак,
висящий
на
двери.
You
ain't
ever
buy
a
gun
and
shave
the
numbers
off
Ты
никогда
не
купишь
пистолет
и
не
сбреешь
цифры.
And
had
the
strip
so
hot,
made
you
take
the
summer
off
И
у
меня
была
такая
горячая
полоска,
заставила
тебя
взять
отпуск
на
лето.
When
I
pull
up,
I'm
only
with
hoes
and
shooters
Когда
я
подъезжаю,
я
только
с
шлюхами
и
стрелками.
Play
cloth
fit,
Versaces
with
the
gold
medusa
Играй
в
скатерть,
Версаче
с
золотой
Медузой.
The
speculation
beneath
me,
ain't
no
assuming
Предположения
подо
мной-это
не
предположение.
My
reputation
proceeds
me,
I
owed
them
rumors
Моя
репутация
приносит
мне
доход,
я
задолжал
им
слухи.
Gold
bottle
of
Ace,
and
a
half
of
sour
Золотая
бутылка
туза
и
половина
кислого.
Flew
her
here
just
to
fuck
me
for
a
half
an
hour
Она
прилетела
сюда,
чтобы
трахнуть
меня
на
полчаса.
Fuck
school,
I
couldn't
sit
up
in
that
class
for
hours
К
черту
школу,
я
не
мог
сидеть
в
этом
классе
часами.
Needed
cash
in
the
spot
where
I
could
stash
the
powder
Мне
нужны
были
деньги
в
том
месте,
где
я
мог
спрятать
порошок.
Left
the
9,
took
the
40
'cause
the
blast
was
louder
Оставил
9,
взял
40,
потому
что
взрыв
был
громче.
I
heard
your
shit
ghost-writ'
that
take
the
passion
out
it
Я
слышал,
как
твой
призрак-призрак-написал,
что
избавил
меня
от
страсти.
Only
bitches
with
ass
allowed
in,
you
can
ask
about
us
Только
суки
с
задницей,
впущенной
внутрь,
вы
можете
спросить
о
нас.
The
watch
face
got
glass
around
it,
uh
У
часового
лица
вокруг
стекло.
Bad
Spanish
broad
named
KK
Плохая
испанская
телка
по
имени
КК.
Stars
in
the
roof
that's
the
Wraith
way
Звезды
на
крыше-это
путь
Рейфов.
Used
to
sell
a
G-pack
before
a
day
break
Раньше
продавал
г-Пак
до
дневного
перерыва.
Don't
ever
fuck
around
with
us,
that's
the
safe
way
Никогда
не
связывайся
с
нами,
это
безопасный
путь.
Uh,
I
turned
a
half
into
one
(Into
one,
one)
Я
превратил
половину
в
одну
(в
одну,
одну).
Then
heard
the
money
counter
run
(I
heard
the
money
counter
run)
Затем
услышал
бег
счетчика
денег
(я
слышал
бег
счетчика
денег).
Uh,
ashes
falling
off
the
blunt
(Off
the
blunt)
Э-э,
пепел
падает
с
тупого
(с
тупого).
While
the
money
counter
run
(While
the
money
counter
run)
Пока
работает
счетчик
денег
(пока
работает
счетчик
денег)
Yeah,
we
just
wanna
have
fun
(We
having
fun)
Да,
мы
просто
хотим
повеселиться
(мы
веселимся).
And
hear
the
money
counter
run
(I
heard
the
money
counter
run)
И
слышу,
как
работает
счетчик
денег
(я
слышал,
как
работает
счетчик
денег).
Yeah,
I'm
in
the
middle
of
the
slums
(I'm
in
the
hood)
Да,
я
посреди
трущоб
(я
в
гетто).
Letting
the
money
counter
run
(Letting
the
money
counter
run)
Пускаю
счетчик
денег
в
ход
(пускаю
счетчик
денег
в
ход)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.