Paroles et traduction Benny - Vuelo
Mira
vuelo
Look,
I'm
flying
Abro
el
cuerpo
I
open
my
body
Río
como
ríe
el
viento
I
laugh
like
the
wind
laughs
Mira
vuelo
Look,
I'm
flying
Viajo
adentro
I
travel
inside
No
hay
olvido
y
no
hay
lágrimas
que
disfrazan
There
is
no
forgetting
and
no
tears
to
disguise
Me
arrojo
y
me
hundo
sin
pensar
I
throw
myself
and
sink
into
nothingness
Perdido
en
el
tiempo
Lost
in
time
Me
vuelvo
cómplice
y
cautivo
de
tu
soledad
I
become
an
accomplice
and
captive
to
your
solitude
Noche,
piedra
Night,
stone
Todo
habita
en
mi
corazón
Everything
dwells
in
my
heart
Mira
vuelo
Look,
I'm
flying
Más
adentro
Deeper
inside
No
hay
olvido
y
no
hay
lágrimas
que
disfrazan
There
is
no
forgetting
and
no
tears
to
disguise
Me
arrojo
y
me
hundo
sin
pensar
I
throw
myself
and
sink
into
nothingness
Perdido
en
un
sueño
Lost
in
a
dream
Despierto
para
contemplar
I
awake
to
contemplate
Tu
cuerpo
junto
a
mi
Your
body
next
to
mine
Desnudo
y
secreto
tu
calor
Your
warmth,
naked
and
secret
Provocaun
incendio
Causes
a
wildfire
Tu
luz
que
madura
Your
light,
which
matures
Y
desploma
mi
silencio
And
breaks
my
silence
Tropiezo,
caigo
I
stumble,
I
fall
Y
me
levanto
junto
a
ti
And
I
stand
up
beside
you
No
espero
nada
I
expect
nothing
Mas
que
el
hambre
de
esperar
But
the
hunger
to
wait
Mira
vuelo
Look,
I'm
flying
Más
adentro
Deeper
inside
No
hay
olvido
y
no
hay
lágrimas
que
disfrazan
There
is
no
forgetting
and
no
tears
to
disguise
Me
arrojo
y
me
hundo
sin
pensar
I
throw
myself
and
sink
into
nothingness
Perdido
en
el
sueño
Lost
in
a
dream
Despierto
para
contemplar
I
awake
to
contemplate
Tu
cuerpo
junto
a
mi
Your
body
next
to
mine
Desnudo
y
secreto
tu
calor
Your
warmth,
naked
and
secret
Provoca
un
incendio
Causes
a
wildfire
Tu
luz
que
madura
Your
light,
which
matures
Y
desploma
mi
silencio
And
breaks
my
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUY GARCIA, VICO GUTIERREZ, BENNY IBARRA, DOUGIE BOWNE, RUY MARTIN GARCIA CHAVEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.