Paroles et traduction Beti Jurković - Pričaj Mi O Njoj (Pričaj Mi Priču)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pričaj Mi O Njoj (Pričaj Mi Priču)
Tell Me About Her (Tell Me A Story)
Jednom,
bilo
je
lijepo
Once,
it
was
beautiful
Kao
u
nekoj
priči
Like
in
some
kind
of
story
Pričaj
mi
o
njoj
Tell
me
about
her
To
me
zaista
zanima
I'm
really
interested
Pričaj
mi
o
njoj
Tell
me
about
her
Kakve
ruke
ima
What
kind
of
hands
she
has
Je
li
samouvjerena
kao
ja
Is
she
as
confident
as
me
Da
li
glas
joj
zvuči
mlado
Does
her
voice
sound
young
Pričaj
mi
o
njoj
Tell
me
about
her
Znaš
da
htjela
bih
to
znati
You
know
I'd
like
to
know
Ako
slučajno
pogodim
kako
se
zove
If
I
happened
to
guess
what
her
name
is
Molim
te,
zadrži
za
se
Please,
keep
it
to
yourself
Lana,
ne,
ne
Iva
Lana,
no,
no,
Iva
Samo
ako
si
ti
sretan
Only
if
you
are
happy
Onda
je
sve
u
redu
Then
it's
all
right
Voljela
bih
vidjeti
njezin
rukopis
I'd
like
to
see
her
handwriting
Da,
to
bih
zaista
voljela
Yes,
I'd
really
like
that
Nema
ničeg
čudnog
u
tome
There's
nothing
strange
about
it
Način
na
koji
piše
riječ
nekad
ili
jednom
The
way
someone
writes
the
word
once
or
sometimes
Ne
smij
se,
riječi
kao
što
su
nekad
ili
jednom
Don't
laugh,
words
like
once
or
sometimes
Veoma
su
važne
They
are
very
important
Možda
čak
i
najvažnije
Maybe
even
the
most
important
Jednom,
bilo
je
lijepo
Once,
it
was
beautiful
Kao
u
nestvarnoj
priči
Like
in
an
unreal
story
Jednom,
bilo
je
lijepo
Once,
it
was
beautiful
Kao
u
nekoj
priči
Like
in
some
kind
of
story
Da,
reci,
ona
mala
kućna
srećica
Yes,
tell
me,
that
little
home
happiness
Sjetiš
li
se
katkad
da
je
zaliješ?
Do
you
sometimes
remember
to
water
it?
Budi
joj
dobar,
pričaj
s
njom
Be
nice
to
it,
talk
to
it
Cvijeću
to
ponekad
treba
kao
i
ljudima
Flowers
sometimes
need
it
like
people
Nas
dvije,
ona
i
ja,
živimo
po
starom
The
two
of
us,
her
and
me,
we
live
the
old
way
Ona
sve
razumije
iako
je
još
mala
She
understands
everything
even
though
she's
still
small
Još
joj
uvijek
nedostaješ
She
still
misses
you
Inače
je
dobro,
hvala
Otherwise
she's
fine,
thank
you
Možda
bi
bilo
bolje
da
se
nismo
vidjeli
Maybe
it
would
have
been
better
if
we
hadn't
seen
each
other
Nemam
nikakvog
talenta
za
sudbinu
I
have
no
talent
for
destiny
Vjerujem
samo
u
ono
što
čovjek
sam
želi
I
only
believe
in
what
people
want
themselves
Sad
već
govorim
gluposti,
oprosti
ali
molim
te
Now
I'm
talking
nonsense,
forgive
me
but
please
Zakuni
se
samo
da
ne
želiš
dijete
s
njom
Just
swear
that
you
don't
want
a
child
with
her
Znam,
glupo
je
i
misliti
o
tom
ali
zakuni
se
I
know,
it's
stupid
to
even
think
about
it
but
swear
it
Molim
te,
zakuni
se
Please,
swear
it
Ne
slušaj
me
više,
ljubavi
Don't
listen
to
me
anymore,
darling
Idi,
idi,
molim
te,
idi
Go,
go,
please,
go
Idi
brzo,
preklinjem
te,
idi
Go
quickly,
I
beg
you,
go
Idi,
preklinjem
te,
idi
Go,
I
beg
you,
go
Da,
jednom
je
bilo
tako
lijepo
Yes,
once
it
was
so
beautiful
Kao
u
nekoj
nestvarnoj
priči
Like
in
some
unreal
story
Jednom,
bilo
je
lijepo
Once,
it
was
beautiful
Kao
u
nekoj
priči
Like
in
some
kind
of
story
Kao
u
nekoj
priči
Like
in
some
kind
of
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ivica Krajac, Stjepan Mihaljinec, Elizabeta Betty Jurkovic-ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.