BGR - Coeur Sombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BGR - Coeur Sombre




Coeur Sombre
Dark Heart
Le coeur est sombre, le mind illuminé
The heart is dark, the mind illuminated
Elle m'dit que j'lai fait fondre, pourtant moi j'ai rien demandé
She tells me I made her melt, but I didn't ask for anything
J'me verse un vers de rhum et j'commence a siroter
I pour myself a shot of rum and I start to sip
J'amène ma fierté dans la tombe, c'est pas quelque chose j'peux négocier
I take my pride to the grave, it's not something I can negotiate
On regarde au meme endroit mais la vision est différente
We look at the same place but the vision is different
Devant mama faut marcher droit, rien a changé depuis l'enfance
In front of mama you have to walk straight, nothing has changed since childhood
Dit merci a tes parents, y'ont protégé ton innocence
Thank your parents, they protected your innocence
Et pour ceux qui repose en paix, veillez sur votre descendance
And for those who rest in peace, watch over your descendants
J'ai des frères, pourtant j'ai grandi seul
I have brothers, yet I grew up alone
J'voulais une vie tranquille, mais j'attire le mauvais-oeil
I wanted a quiet life, but I attract the evil eye
T'a vu ton cousin prendre la rue, pour une chaine qui tape-a-l'oeil
You saw your cousin take the street, for a flashy chain
Mais si tu marche dans ses pas tu vas finir dans un cerceuil
But if you walk in his footsteps you will end up in a coffin
La main gauche sur la bible, et la droite sur le coeur
Left hand on the bible, and right hand on the heart
Tes paroles sont inaudible pcq jfuck pas avc les menteur
Your words are inaudible because I don't fuck with liars
Ma melanine fait d'moi une cible, sont pas a la hauteur
My melanin makes me a target, they are not up to par
Avec tout c'qui on essayer, j'ai still ma folie des grandeur
With everything they tried, I still have my delusions of grandeur
Tu vie dans un monde ou t'es pas d'taille
You live in a world where you're not up to it
T'as perdu la bataille
You lost the battle
J't'efface comme un détail qu'j'voulais pas dessiner
I erase you like a detail I didn't want to draw
Ils vont t'bouffer comme un pad thaï
They'll eat you like a pad thai
Tu veux jouer la racaille
You want to play the thug
Il vont t'mettre sur un chandail
They'll put you on a T-shirt
Préviens ta parenté
Warn your family
Le mind illuminé, mais le coeur est sombre
The mind illuminated, but the heart is dark
Comment survivre toute la nuit quand ton seul ami c'est ton ombre?
How to survive all night when your only friend is your shadow?
On m'a dit que c'etait mon heure, désoler j'vais pas repondre
They told me it was my time, sorry I'm not answering
Je crois qu'ta pas la bonne heure, change les batterie dans ta montre
I think you have the wrong time, change the batteries in your watch
Tu vien d'checker ton plug, tu cop, tu grind
You just checked your plug, you cop, you grind
Tu commence a relaxer tu va parler avec maryjane
You start to relax you go talk to Mary Jane
Après avoir roulé, tu puff, tu plane
After rolling, you puff, you fly
Debaba t'as pris un flat, jcrois ton cerveau est en panne
Debaba you took a flat, I think your brain is broken
Le coeur est sombre, le mind illuminé
The heart is dark, the mind illuminated
Elle m'dit que j'lai fait fondre, pourtant moi j'ai rien demandé
She tells me I made her melt, but I didn't ask for anything
J'me verse un vers de rhum et j'commence a siroter
I pour myself a shot of rum and I start to sip
J'amène ma fierté dans la tombe, c'est pas qqch j'peux négocier
I take my pride to the grave, it's not something I can negotiate
Ta psycho j'la met tête en bas
Your psycho I put her upside down
T'as compris l'succès a l'envers
You understand success in reverse
Tu veux compter les billets verts
You want to count the green bills
Avec tes frères mais t'es un rat
With your brothers, but you're a rat
Dans ce monde c'est chacun son combat
In this world it's everyone's fight
Perd jamais tes repère
Never lose your bearings
J'ecoute s'que m'a dit mon père
I listen to what my father told me
Toute amitier n'est pas pour toi
All friendship is not for you
Jprend une puff et j'souffle en l'air
I take a puff and I blow in the air
La boucane dans les airs
The smoke in the air
J'essaie de detendre l'atmosphère
I'm trying to lighten the mood
Jte donne un vybe qui est legendaire
I give you a vibe that is legendary
Jprend une puff et j'souffle en l'air
I take a puff and I blow in the air
J'met du fort dans mon verre
I put some strong in my glass
C'est la qu'la conscience interfère
This is where consciousness interferes
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my universe
Depuis tout petit on est fait fort fort fort
Since we were little we have been made strong strong strong
Maman nous lègue un coeur en or or or
Mom leaves us a heart of gold gold gold
J'suis venu avec des bars, tu peux pas dire que j'ai tort
I came with bars, you can't say I'm wrong
Adidas en prison, t'as pas compris la métaphore
Adidas in prison, you didn't understand the metaphor
Le coeur est sombre, le mind illuminé
The heart is dark, the mind illuminated
Elle m'dit que j'lai fait fondre, pourtant moi j'ai rien demandé
She tells me I made her melt, but I didn't ask for anything
J'me verse un vers de rhum et j'commence a siroter
I pour myself a shot of rum and I start to sip
J'amène ma fierté dans la tombe, c'est pas quelque chose j'peux négocier
I take my pride to the grave, it's not something I can negotiate
Le coeur est sombre, le mind illuminé
The heart is dark, the mind illuminated
Elle m'dit que j'lai fait fondre, pourtant moi j'ai rien demandé
She tells me I made her melt, but I didn't ask for anything
J'me verse un vers de rhum et j'commence a siroter
I pour myself a shot of rum and I start to sip
J'amène ma fierté dans la tombe, c'est pas quelque chose j'peux négocier
I take my pride to the grave, it's not something I can negotiate
Grr paw
Grr paw





Writer(s): Jason Beauger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.