BHZ feat. Monk - Vertrauen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BHZ feat. Monk - Vertrauen




Vertrauen
Доверие
Ja, ja
Да, да
Vertrauen, yeah
Доверие, yeah
Ich wollt dir vertrauen
Я хотел тебе доверять
Ich flipp aus, frag dich, "Willst du das auch?", yeah
Я схожу с ума, спрашиваю тебя: "Ты тоже этого хочешь?", yeah
Dich, "willst du das auch?"
Тебя: "Ты тоже этого хочешь?"
Ich flipp aus, denn
Я схожу с ума, ведь
Ich wollt dir vertrauen, yeah
Я хотел тебе доверять, yeah
Ich wollt dir vertrauen
Я хотел тебе доверять
Ich flipp aus, frag dich, "Willst du das auch?", yeah
Я схожу с ума, спрашиваю тебя: "Ты тоже этого хочешь?", yeah
Dich, "willst du das auch?"
Тебя: "Ты тоже этого хочешь?"
Ich flipp aus, denn
Я схожу с ума, ведь
Ich wollt dir ver
Я хотел тебе до
Vieles passiert und erlebt
Многое случилось и пережито
Doch sag mir jetzt, wo wir steh'n
Но скажи мне сейчас, где мы находимся
Grad noch am nehm'n
Только что брали
Jetzt sag ich dir wieder, geh aus dem Weg (ja)
Сейчас я снова говорю тебе, уйди с дороги (да)
Doch wieder Suff in der Nacht
Но снова пьянка ночью
Muss deine Nummer eingeben (ja)
Должен ввести твой номер (да)
Mama sagt, ich soll mehr Lächeln
Мама говорит, я должен больше улыбаться
Mama, ich werd es probieren
Мама, я попробую
Deine beste Freundin sagt
Твоя лучшая подруга говорит
Ich tu dir nicht gut (nein)
Я плохо на тебя влияю (нет)
Doch, musst du dich entscheiden
Но ты должна решить
Weiß nich, willst du mich? uh
Не знаю, хочешь ли ты меня? uh
Es wird nicht so sein wie früher
Не будет как раньше
Baby, doch sag mir wieso? (wieso?)
Детка, но скажи мне, почему? (почему?)
Baby, ich weiß es genau
Детка, я точно знаю
Du bist nich wie alle Hoes (nein)
Ты не такая, как все эти шлюхи (нет)
Baby, ja, du machst mich high
Детка, да, ты меня вставляешь
Baby, nein, ich lass dich nich allein
Детка, нет, я не оставлю тебя одну
Du bist taub, wie laut soll ich noch schreien?
Ты глухая, как громко мне еще кричать?
Baby, ich wollt dir ver–
Детка, я хотел тебе до–
Ich wollt dir vertrauen, yeah
Я хотел тебе доверять, yeah
Ich wollt dir vertrauen
Я хотел тебе доверять
Ich flipp aus, frag dich, "Willst du das auch?", yeah
Я схожу с ума, спрашиваю тебя: "Ты тоже этого хочешь?", yeah
Dich, "willst du das auch?"
Тебя: "Ты тоже этого хочешь?"
Denn ich hab das Gefühl es löst sich in Rauch auf, yeah
Ведь у меня чувство, что все это растворяется в дыму, yeah
Ich wollt dir vertrauen
Я хотел тебе доверять
Ich flipp aus, frag dich, "Willst du das auch?", yeah
Я схожу с ума, спрашиваю тебя: "Ты тоже этого хочешь?", yeah
Dich, willst du das auch?
Тебя, ты тоже этого хочешь?
Dich, willst du das auch?
Тебя, ты тоже этого хочешь?
Ey, Dich, willst du das auch
Эй, тебя, ты тоже этого хочешь?
Ich weiß, ich bin nicht besser, yeah
Я знаю, я не лучше, yeah
Wahrscheinlich noch schlechter
Возможно, даже хуже
Doch ich versuch diesen Scheiß zu verbessern, ah
Но я пытаюсь все это исправить, ah
Es gibt Höhen und Tiefen (ja)
Бывают взлеты и падения (да)
Lass diesen Dreck besiegen, yeah
Давай победим эту грязь, yeah
Es gibt Höhen und Tiefen, yeah
Бывают взлеты и падения, yeah
Doch, will das letzte überwiegen, yeah
Но пусть последнее перевесит, yeah
Du schreist die Cops an
Ты кричишь на копов
Wenn ich in Handschellen bin
Когда я в наручниках
Fehler gemacht wir beiden die gleichen, doch kriegen das ganze schon hin, ey
Мы оба сделали одинаковые ошибки, но мы справимся с этим, эй
Nein Babe, ich falle nicht hin
Нет, детка, я не упаду
Nein Babe, ich falle nicht hin
Нет, детка, я не упаду
Never pullback, ich flipp aus
Never pullback, я схожу с ума
Ich wollt dir doch nur vertrauen
Я просто хотел тебе доверять
Baby, ja, du machst mich high
Детка, да, ты меня вставляешь
Baby, nein, ich lass dich nich allein
Детка, нет, я не оставлю тебя одну
Du bist taub, wie laut soll ich noch schreien?
Ты глухая, как громко мне еще кричать?
Baby, ich wollt dir ver–
Детка, я хотел тебе до–
Ich wollt dir vertrauen, yeah
Я хотел тебе доверять, yeah
Ich wollt dir vertrauen
Я хотел тебе доверять
Ich flipp aus, frag dich, "Willst du das auch?", yeah
Я схожу с ума, спрашиваю тебя: "Ты тоже этого хочешь?", yeah
Dich, "willst du das auch?"
Тебя: "Ты тоже этого хочешь?"
Denn ich hab das Gefühl es löst sich in Rauch auf, yeah
Ведь у меня чувство, что все это растворяется в дыму, yeah
Ich wollt dir vertrauen
Я хотел тебе доверять
Ich flipp aus, frag dich, "Willst du das auch?", yeah
Я схожу с ума, спрашиваю тебя: "Ты тоже этого хочешь?", yeah
Dich, willst du das auch?
Тебя, ты тоже этого хочешь?
Dich, willst du das auch?
Тебя, ты тоже этого хочешь?
(Dich, willst du das auch?)
(Тебя, ты тоже этого хочешь?)
(Ich will dir vertrauen)
хочу тебе доверять)
(Ich will dir vertrauen)
хочу тебе доверять)
(Ich will dir vertrauen)
хочу тебе доверять)





Writer(s): Alexander Witte, Temba Rebbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.