BHZ - Niemals allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BHZ - Niemals allein




Niemals allein
Никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Niemals allein, digga, niemals allein
Никогда не один, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Niemals allein, diggi, niemals allein
Никогда не один, детка, никогда не один
Ah, ay, immer mit der Crew (mit meiner Crew)
Ах, эй, всегда с командой моей командой)
Digga, niemals allein (ne, ne)
Детка, никогда не один (нет, нет)
Wie die Liga, der Kreis bleibt gleich
Как в лиге, круг остается прежним
Ihr folgt dem lilanen Schein (ja, ja)
Вы следуете за лиловым сиянием (да, да)
Allein' mit dem Weiß auf Technopartys das Klo besetzen
Один с белым, занимаю туалет на техно-вечеринках
Chillst du mit so Freunden, die auf real tun
Тусуешься с такими друзьями, которые строят из себя реальных
Aber sowieso nicht echt sind
Но все равно не настоящие
Hab' Interesse an euch Fotzen schon verlor'n
Я уже потерял интерес к вам, сучкам
Kille das Mic, kille deine Crew vor Ort
Убиваю микрофон, убиваю твою команду на месте
Steck' dein' Geld in mein' Tresor (Bands)
Кладу твои деньги в свой сейф (бабки)
Halt' dein Maul, du Schmutz und stell' dich nicht so an
Закрой свой рот, грязнуля, и не выпендривайся
Deine Jungs sind alles Blender, alles fake und keine Gang, ah
Твои парни все позеры, все фальшивые и не банда, ах
Immer mit der Crew von der Church bis zur Booth
Всегда с командой от церкви до студии
2826, bringen Wörter im Stu'
2826, рождаем слова в студии
Unter der Haut die Banane im Blut
Под кожей банан в крови
BHZ ist der Shit, Mann, du laberst nur Stuhl, aah
BHZ это круто, чувак, ты несешь чушь, аа
Also versuch' nicht mit der Crew zu chillen
Так что не пытайся тусоваться с командой
Du darfst höchstens streun', während wir deine Jibbits killen
Ты можешь разве что шататься, пока мы убиваем твои джиббитсы
(Tja das kannst du machen, du Spast, hehe)
(Вот что ты можешь делать, придурок, хехе)
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Niemals allein, digga, niemals allein
Никогда не один, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Niemals allein, diggi, niemals allein
Никогда не один, детка, никогда не один
Ay, ich chill' immer mit der Crew (chiah, chiah)
Эй, я всегда тусуюсь с командой (чиа, чиа)
Chiah, Bruder sag mir wer bist du, yeah
Чиа, брат, скажи мне, кто ты, да
Bunte Farben in meinem Dub, yeah (Ice)
Яркие цвета в моем дабе, да (лед)
Buntes Pape' was ich such, yeah (Brrr, Money)
Разноцветные бумажки вот что я ищу, да (бррр, деньги)
Chill' in der Booth mit nur Atzen
Чилю в студии только с пацанами
Ich suche nach Batzen
Я ищу бабки
Mach du keine Faxen (geah, geah)
Не выпендривайся (геа, геа)
Ya, zeig' mir deine Lieder, wieder und wieder
Да, покажи мне свои песни, снова и снова
Doch ich finde sie wieder kacke (so kacke), yeah
Но я снова нахожу их дерьмовыми (такое дерьмо), да
Augen weiten sich, ich geb' ein' Fick auf deinen Shit (Shit)
Глаза расширяются, мне плевать на твое дерьмо (дерьмо)
Hör' mir zu, wie ich dich in einzelne Teile rip' (Rrrip)
Слушай меня, как я разрываю тебя на части (рррип)
Deine Bitch geiert hart, denn BHZ kriegt einen Hit (ya, ya), chiah
Твоя сучка жаждет, потому что BHZ получает хит (да, да), чиа
Longus Mongus, Big Pat alle feiern es (bow, bow, bow), chiah
Лонгус Монгус, Большой Пэт, все празднуют (бау, бау, бау), чиа
Drei Uhr morgens in der Booth (chiah)
Три часа ночи в студии (чиа)
Nie alleine mit der Crew (ya)
Никогда не один с командой (да)
Viele meinen sie sind gut, ah
Многие думают, что они хороши, ах
Doch was sie meinen geht mir zu an meim' Arsch vorbei
Но то, что они думают, проходит мимо меня
Ich geb' ein Goose raus an die Jungs, an die Hood
Я передаю привет пацанам, району
Für uns geht es nur gut aus, chiah (scurr, scurr)
Для нас все кончится хорошо, чиа (скёрр, скёрр)
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Niemals allein, digga, niemals allein
Никогда не один, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Ya, ya, ya, ya
Да, да, да, да
Komme ganz smooth (uh, uh) auf die Party (ya)
Прихожу на вечеринку очень плавно (ух, ух) (да)
Ihr Arsch bounced, denn die Bitch ist auf Molly
Ее задница трясется, потому что сучка под экстази
Reich mir das Bier, denn ich trink' kein Bacardi (nein)
Дай мне пиво, я не пью Бакарди (нет)
Streif' durch die Hood, auf der Jagd nach dem Money (Brrra)
Брожу по району в поисках денег (бррра)
Immer da für die Jungs und die Gegend
Всегда рядом с парнями и районом
Ohne Grund, das musst du nicht verstehen
Без причины, ты не должна это понимать
Freunde kommen und geh'n, doch die Group bleibt bestehen (uh)
Друзья приходят и уходят, но группа остается (ух)
BHZ kein Subunternehmen
BHZ не субподрядчик
Bananahaze läuft durch die Venen
Банановая дымка течет по венам
Während sie wieder Koks naschen
Пока они снова нюхают кокс
Chill' ich mit der Clique in Hofgassen
Я чилю с кликой в дворовых проездах
Nehmt euch in Acht, wenn wir auf die Party platzen
Берегитесь, когда мы врываемся на вечеринку
Dann füll'n wir die Taschen (Brrra), uh
Тогда мы наполняем карманы (бррра), ух
Battlen, du willst es, du kriegst es, ich rip' dich, mein Tipp ist
Баттл, ты хочешь этого, ты получишь это, я разнесу тебя, мой совет:
Ergib' dich sonst fick' ich dich richtig, der Witz ist
Сдавайся, иначе я тебя как следует потреплю, шутка
Deine Crew besteht nur aus B-b-b-bitches, Nigga
Твоя команда состоит только из ш-ш-ш-шлюх, ниггер
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
(Scurr, scurr, scurr, scurr) Niemals allein, digga, niemals allein
(Скёрр, скёрр, скёрр, скёрр) Никогда не один, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Immer mit der Crew, digga, niemals allein
Всегда с командой, детка, никогда не один
Niemals allein, diggi, niemals allein (Scurr, scurr, scurr)
Никогда не один, детка, никогда не один (скёрр, скёрр, скёрр)





Writer(s): Yonel Nirina Randrianarisoa, Rebbe Themba, Alexander Witte, Patrick Rene Doudouahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.