Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하나
둘
셋
넷
Eins,
zwei,
drei,
vier
구해줘
날
미친
세상에서
Rette
mich
aus
dieser
verrückten
Welt
알람
소리와
서울의
소음
Der
Weckerton
und
der
Lärm
von
Seoul
차갑고
분주한
사람들
속
Inmitten
kalter
und
geschäftiger
Menschen
눈물에
뛰어내리지
않게
Damit
ich
nicht
in
Tränen
springe
금수들은
다리
아래에서
Die
Biester
sind
unter
der
Brücke
바보들은
저기
다리
위
Die
Narren
sind
dort
oben
auf
der
Brücke
이상한
놈들은
TV에서
Die
seltsamen
Typen
sind
im
Fernsehen
무엇을
더
원하는
걸까
Was
wollen
sie
noch
mehr?
사랑해
줘,
입
맞춰줘
Liebe
mich,
küss
mich
만져줘
내
몸을
똑바로
바라봐
줘
Berühre
mich,
sieh
meinen
Körper
direkt
an
돌아가고,
돌아가는
Drehend,
immer
wieder
drehend
알
수
없는
이곳에서
날
구해줘
Rette
mich
von
diesem
unbekannten
Ort
술
취한
핑계로
Mit
der
Ausrede,
betrunken
zu
sein
네
뺨을
후려쳐도
Auch
wenn
ich
deine
Wange
ohrfeige
후련하지가
않아
길거릴
방황해도
Fühle
ich
keine
Erleichterung,
auch
wenn
ich
durch
die
Straßen
irre
뒷골목
예쁜이
가짜
사랑을
파네
Das
hübsche
Mädchen
in
der
Seitengasse
verkauft
falsche
Liebe
이놈의
도시는
날
등쳐먹을
생각뿐
Diese
verdammte
Stadt
denkt
nur
daran,
mich
auszunehmen
사랑해
줘,
입
맞춰줘
Liebe
mich,
küss
mich
만져줘
내
몸을
똑바로
바라봐
줘
Berühre
mich,
sieh
meinen
Körper
direkt
an
진짜인지,
가짜인지
Ob
echt
oder
falsch
알
수
없는
이곳에서
날
구해줘
Rette
mich
von
diesem
unbekannten
Ort
우리
창가에
나란히
누워
Lass
uns
nebeneinander
an
unserem
Fenster
liegen
피차
썩어
문들어질
몸
Unsere
Körper,
die
ohnehin
verrotten
und
zerfallen
werden
한순간
청춘에
불을
태워
Lass
uns
einen
Moment
der
Jugend
in
Flammen
setzen
야경을
더
밝게
만들자
Und
die
Nachtansicht
heller
machen
사랑해
줘,
입
맞춰줘
Liebe
mich,
küss
mich
만져줘
안아줘
나를
꼭
잡아줘
Berühre
mich,
umarme
mich,
halte
mich
fest
진짜인지,
가짜인지
Ob
echt
oder
falsch
상관없어
이곳에서
날
구해줘
Ist
egal,
rette
mich
von
diesem
Ort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.