Paroles et traduction Big PO - Saturday Night Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night Live
Субботним вечером в прямом эфире
I
didn′t
come
here
to
battle
or
box
Я
пришёл
сюда
не
драться
и
не
боксировать,
I
came
to
take
what's
mine
like
Swiper
the
Fox
Я
пришёл
взять
своё,
как
лис
Свайпер,
So
if
you
hating
on
mine
guess
I
matter
a
lot
Так
что,
если
ты
ненавидишь
моё,
значит,
я
много
значу,
You
know
them
haters
get
sick
when
you
up
at
the
top
Ты
знаешь,
эти
ненавистники
болеют,
когда
ты
на
вершине.
We
only
came
here
to
have
a
good
time
Мы
пришли
сюда
только
чтобы
хорошо
провести
время,
Sipping
on
something
strong
blowing
on
good
pine
Потягивая
что-то
крепкое,
покуривая
хорошую
травку,
Think
we
making
good
time
cause
it′s
starting
to
get
lit
Думаю,
мы
хорошо
проводим
время,
потому
что
начинает
зажигаться,
Good
vibes
but
we
never
ever
taking
no
shit
Хорошие
вибрации,
но
мы
никогда
не
будем
терпеть
дерьмо.
When
we
pull
up
it's
a
bet
you
gone
see
Когда
мы
подъезжаем,
бьюсь
об
заклад,
ты
увидишь,
That
the
realest
in
the
game
always
what
it's
gone
be
Что
самые
настоящие
в
игре
всегда
будут
такими,
Party
like
it′s
′99
like
we
never
gone
leave
Тусуемся,
как
в
99-м,
как
будто
мы
никогда
не
уйдём,
And
I
party
with
the
people
who
done
had
it
like
me
И
я
тусуюсь
с
людьми,
которые
прошли
через
то
же,
что
и
я.
Hey
you
what
you
came
to
do
Эй,
детка,
зачем
ты
пришла?
I'm
bout
to
turn
it
on
up
baby
act
a
fool
Я
собираюсь
зажечь,
детка,
веди
себя
как
дурочка.
Hey
you
what
you
came
to
say
Эй,
детка,
что
ты
хотела
сказать?
I′ll
be
killing
everything
and
it's
time
to
play
Я
буду
крушить
всё,
и
пора
играть.
Hey
you
are
you
ready
to
roll
Эй,
детка,
ты
готова
зажигать?
Hell
yeah
we
turning
up
until
it′s
time
to
go
Чёрт
возьми,
да,
мы
будем
отрываться,
пока
не
придёт
время
уходить.
Hey
hey
we
turning
up
until
it's
time
to
go
Эй,
эй,
мы
будем
отрываться,
пока
не
придёт
время
уходить.
I′m
from
the
land
of
what
it
do
and
yee
haw
Я
из
тех
мест,
где
всё
круто
и
"йи-ха",
But
understand
it's
understood
I'm
me
dog
Но
пойми,
это
понятно,
я
это
я,
детка.
No
putting
on
we
party
out
in
the
outskirts
Без
понтов,
мы
тусуемся
на
окраинах,
We
out
party
ain′t
nobody
we
can′t
outwork
Мы
тусовщики,
и
нет
никого,
кого
мы
не
можем
переработать.
We
load
em
up
fill
up
the
tank
it's
time
to
go
Мы
загружаемся,
заправляем
бак,
пора
ехать,
We
got
the
beer
we
got
the
dank
we
hit
the
road
У
нас
есть
пиво,
у
нас
есть
травка,
мы
в
дороге.
The
atmosphere
that′s
up
in
here
is
really
throwd
Атмосфера
здесь,
детка,
просто
огонь,
So
listen
here
don't
need
a
chair
we
tenny
toes
Так
что
слушай
сюда,
стулья
не
нужны,
мы
на
ногах.
Like
really
though
this
the
place
to
be
Серьезно,
детка,
это
то
самое
место,
And
when
I
say
hey
you
say
it
back
to
me
И
когда
я
говорю
"эй",
ты
повторяешь
за
мной.
Yeah
we
may
raise
a
little
hell
all
glory
to
The
Да,
мы
можем
немного
пошуметь,
вся
слава
Богу,
We
love
God
love
our
country
till
its
D
I
E
Мы
любим
Бога,
любим
свою
страну
до
самой
смерти.
Hey
you
what
you
came
to
do
Эй,
детка,
зачем
ты
пришла?
I′m
bout
to
turn
it
on
up
baby
act
a
fool
Я
собираюсь
зажечь,
детка,
веди
себя
как
дурочка.
Hey
you
what
you
came
to
say
Эй,
детка,
что
ты
хотела
сказать?
I'll
be
killing
everything
and
it′s
time
to
play
Я
буду
крушить
всё,
и
пора
играть.
Hey
you
are
you
ready
to
roll
Эй,
детка,
ты
готова
зажигать?
Hell
yeah
we
turning
up
until
till
it's
time
to
go
Чёрт
возьми,
да,
мы
будем
отрываться,
пока
не
придёт
время
уходить.
Hey
hey
we
turning
up
until
it's
time
to
go
Эй,
эй,
мы
будем
отрываться,
пока
не
придёт
время
уходить.
We
came
here
to
rage
Мы
пришли
сюда
оторваться,
Yeah
we
came
and
we
ragged
yeah
Да,
мы
пришли
и
оторвались,
да.
We
came
here
to
drink
Мы
пришли
сюда
выпить,
So
let′s
drink
till
we
can′t
drink
Так
что
давай
пить,
пока
не
сможем
пить.
Yeah
we
came
and
we
ragged
yeah
Да,
мы
пришли
и
оторвались,
да.
We
smoking
that
dank
Мы
курим
эту
травку,
Yeah
we
blow
the
good
good
stank
Да,
мы
курим
хорошую,
вонючую
травку.
We
came
here
to
rage
Мы
пришли
сюда
оторваться,
Yeah
we
came
and
we
ragged
yeah
Да,
мы
пришли
и
оторвались,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.