Paroles et traduction BIG SIS - Promptness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings
Приветствую
тебя,
I
love
you
baby
я
люблю
тебя,
детка.
Meet
me
in
the
bathroom
Встретимся
в
ванной,
Don't
be
late
не
опаздывай.
I
saw
your
earring
Я
видела
твою
сережку,
You
must
be
wealthy
ты,
должно
быть,
богат.
I
like
your
face
Мне
нравится
твое
лицо.
Used
to
be
me
time
раньше
было
мое
время,
Now
it's
we
time
теперь
наше
время.
Don't
be
late
Не
опаздывай,
English
breakfast
Английский
завтрак,
Massive
doobie
огромный
косяк,
What
do
you
say?
что
скажешь?
One
billion
models
миллиард
моделей,
Flight
to
Lagos
полет
в
Лагос.
Don't
be
late
Не
опаздывай,
I
got
meetings
у
меня
встречи,
A
bunch
of
press
tings
куча
дел
с
прессой,
No
more
resting
больше
никакого
отдыха.
Don't
be
late
Не
опаздывай.
If
I
say
don't
be
late
Если
я
говорю
"не
опаздывай",
Juh-
juh-
juh
- don't
be
late
то
не
опаздывай.
I
appreciate
promptness
Я
ценю
пунктуальность.
Please
don't
be
late
Пожалуйста,
не
опаздывай.
Come
to
my
party
Приходи
на
мою
вечеринку,
Don't
be
tardy
не
опаздывай.
I
appreciate
promptness
Я
ценю
пунктуальность,
Don't
be
late
не
опаздывай.
I
was
late
one
Однажды
я
опоздала,
Missed
a
date
once
однажды
пропустила
свидание.
She
was
royal
Она
была
из
королевской
семьи,
I
didn't
know
а
я
не
знала.
My
friend
saw
her
Моя
подруга
видела
ее
At
the
bar
where
в
том
баре,
She
and
I
were
где
мы
с
ней
Sposed
to
go
должны
были
встретиться.
Felt
so
stupid
Чувствовала
себя
такой
глупой,
Felt
like
rubbish
словно
мусор.
Didn't
call
her
Не
позвонила
ей,
Make
your
way
to
the
gate
Проходите
к
выходу
на
посадку,
Don't
be
late
не
опаздывайте.
(Flight
attendants
please
prepare
for
takeoff)
(Бортпроводники,
приготовьтесь
к
взлету.)
Please
don't
be
late
late
Пожалуйста,
не
опаздывай,
Please
don't
be
late
пожалуйста,
не
опаздывай,
Please
don't
be
late
late
пожалуйста,
не
опаздывай,
Please
don't
be
late
пожалуйста,
не
опаздывай,
Please
don't
be
late
late
пожалуйста,
не
опаздывай,
Please
don't
be
late
пожалуйста,
не
опаздывай,
Please
don't
be
late
late
пожалуйста,
не
опаздывай,
Please
don't
be
late
пожалуйста,
не
опаздывай.
Listen
why
don't
we
go
the
distance
Слушай,
почему
бы
нам
не
пойти
до
конца?
Why
don't
we
keep
an
interest
Почему
бы
нам
не
сохранить
интерес?
Listen
keep
it
hot
keep
it
simmerin'
Слушай,
держи
это
горячим,
пусть
кипит.
You
might
not
know
the
difference
Ты
можешь
не
знать
разницы.
Come
along
on
my
ship
and
we
can
pick
all
the
kittens
up
Пойдем
на
мой
корабль,
и
мы
сможем
подобрать
всех
котят.
Bring
the
milk
and
the
biscuits,
bring
the
brisket
Принеси
молоко
и
печенье,
принеси
грудинку
And
bring
the
drugs
и
принеси
наркотики.
Cocaine,
we
got
it
Кокаин?
У
нас
есть.
Lucy,
we
got
it
LSD?
У
нас
есть.
Ecstasy,
we
got
it
Экстази?
У
нас
есть.
Cigarettes,
we
got
'em
Сигареты?
У
нас
есть.
Ketamin,
we
got
it
Кетамин?
У
нас
есть.
Cannabis,
we
got
it
Каннабис?
У
нас
есть.
Friendship,
we
got
it
Дружба?
У
нас
есть.
Tanqueray,
let's
get
it
Танкерей?
Давайте
достанем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Blehar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.