Paroles et traduction BIGBANG - MONSTER - TOKYO DOME 2012.12.05
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MONSTER - TOKYO DOME 2012.12.05
MONSTER - TOKYO DOME 2012.12.05
오랜만이야
못
본
사이
그댄
It's
been
a
while,
you
look
well,
얼굴이
좋아
보여
Your
face
seems
happy.
예뻐졌다
You've
become
prettier.
넌
항상
내
눈엔
원래
고와
보여
In
my
eyes,
you've
always
been
beautiful,
근데
오늘따라
조금
달라
보여
But
today,
you
seem
a
little
different,
유난히
뭔가
더
차가워
보여
Especially
colder.
나를
보는
눈빛이
동정에
가득
Your
gaze
towards
me
is
filled
with
pity,
차있어
네
앞에서
난
작아
보여
Making
me
feel
small
in
front
of
you.
괜찮은
척
애써
I
try
to
act
okay,
대화주제를
바꿔버려
Changing
the
topic
of
conversation.
묻고
싶은
말은
많은데
I
have
so
much
to
ask,
넌
딱
잘라버려
But
you
cut
me
off.
네
긴
머린
찰랑거려
Your
long
hair
sways,
내
볼을
때리곤
스쳐지나
Brushing
against
my
cheek
as
you
pass
by.
뒤돌아선
곧장
가버려
You
turn
around
and
leave
immediately.
여기서
널
잡으면
우스워지나
Would
it
be
pathetic
if
I
grabbed
you
here?
아무
말도
떠오르지
않죠
No
words
come
to
mind.
떨면서
넌
한두
발짝
뒤로
Trembling,
you
take
a
couple
of
steps
back.
이젠
내가
무섭단
그
말
You
say
I
scare
you
now,
날
미치게
하는
너란
달
You,
the
moon
that
drives
me
crazy.
I
love
you
baby
I'm
not
a
monster
I
love
you
baby,
I'm
not
a
monster.
넌
알잖아
예전
내
모습을
You
know
my
old
self,
시간이
지나면
사라져
버릴
텐데
This
will
all
fade
with
time,
그
땐
알
텐데
baby
You'll
understand
then,
baby.
I
need
you
baby
I'm
not
a
monster
I
need
you
baby,
I'm
not
a
monster.
날
알잖아
이렇게
가지마
You
know
me,
don't
leave
like
this.
너
마저
버리면
난
죽어버릴
텐데
If
you
abandon
me
too,
I'll
die.
I'm
not
a
monster
I'm
not
a
monster.
무슨
일이
있어도
영원하자고
We
promised
to
be
together
forever,
no
matter
what,
슬플
때도
기쁠
때도
끝까지
하자고
Through
sadness
and
joy,
until
the
very
end.
You
don't
say
that
tomorrow
You
don't
say
that
tomorrow,
오늘이
마지막인
것처럼
사랑하자고
We
promised
to
love
as
if
today
were
our
last.
너
없는
삶은
종신형
Life
without
you
is
a
life
sentence,
세상과
단절돼
돌
지경이야
Isolated
from
the
world,
I'm
going
crazy.
너란
존재는
고질병
시련의
연속
Your
existence
is
a
chronic
illness,
a
series
of
trials,
마음
속
미련이야
A
lingering
attachment
in
my
heart.
세상사람들이
내게
돌린
등
The
backs
turned
against
me
by
the
world,
모든
것이
베베
꼬여있던
눈초리들
All
the
twisted
gazes,
내게
가장
큰
아픔은
(아픔은)
The
greatest
pain
for
me
(the
pain)
네가
그들
같아졌단
것뿐
Is
that
you've
become
like
them.
I
love
you
baby
I'm
not
a
monster
I
love
you
baby,
I'm
not
a
monster.
넌
알잖아
예전
내
모습을
You
know
my
old
self,
시간이
지나면
사라져
버릴
텐데
This
will
all
fade
with
time,
그
땐
알
텐데
baby
You'll
understand
then,
baby.
I
need
you
baby
I'm
not
a
monster
I
need
you
baby,
I'm
not
a
monster.
날
알잖아
이렇게
가지마
You
know
me,
don't
leave
like
this.
너
마저
버리면
난
죽어버릴
텐데
If
you
abandon
me
too,
I'll
die.
I'm
not
a
monster
I'm
not
a
monster.
가지마
가지마
가지마
떠나지
말아
Don't
go,
don't
go,
don't
go,
don't
leave
me,
하지마
하지마
하지마
너
같지않아
Don't
do
it,
don't
do
it,
this
isn't
like
you.
멀어진
채로
사랑은
걸러진
채로
With
our
love
filtered
out
as
we
grow
apart,
찾지마
찾지마
Don't
look,
don't
look,
찾지마
날
찾지
말아
Don't
look,
don't
look
for
me.
마지막
마지막
The
last,
the
last,
마지막
네
앞에
서
있는
The
last
image
of
me
standing
before
you,
내
모습을
기억해줘
Please
remember
me.
날
잊지
말아줘
Don't
forget
me.
I
love
you
baby
I'm
not
a
monster
I
love
you
baby,
I'm
not
a
monster.
넌
알잖아
예전
내
모습을
You
know
my
old
self,
시간이
지나면
사라져
버릴
텐데
This
will
all
fade
with
time,
그
땐
알
텐데
baby
You'll
understand
then,
baby.
I
need
you
baby
I'm
not
a
monster
I
need
you
baby,
I'm
not
a
monster.
날
알잖아
이렇게
가지마
You
know
me,
don't
leave
like
this.
너
마저
버리면
난
죽어버릴
텐데
If
you
abandon
me
too,
I'll
die.
I'm
not
a
monster
I'm
not
a
monster.
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick,
I
think
I'm
sick,
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick,
I
think
I'm
sick.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G DRAGON, CHOI PIL KANG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.