BIGBANG - MONSTER - TOKYO DOME 2012.12.05 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BIGBANG - MONSTER - TOKYO DOME 2012.12.05




MONSTER - TOKYO DOME 2012.12.05
MONSTER - TOKYO DOME 2012.12.05
오랜만이야 사이 그댄
It's been a while, you look well,
얼굴이 좋아 보여
Your face seems happy.
예뻐졌다
You've become prettier.
항상 눈엔 원래 고와 보여
In my eyes, you've always been beautiful,
근데 오늘따라 조금 달라 보여
But today, you seem a little different,
유난히 뭔가 차가워 보여
Especially colder.
나를 보는 눈빛이 동정에 가득
Your gaze towards me is filled with pity,
차있어 앞에서 작아 보여
Making me feel small in front of you.
괜찮은 애써
I try to act okay,
대화주제를 바꿔버려
Changing the topic of conversation.
묻고 싶은 말은 많은데
I have so much to ask,
잘라버려
But you cut me off.
머린 찰랑거려
Your long hair sways,
볼을 때리곤 스쳐지나
Brushing against my cheek as you pass by.
뒤돌아선 곧장 가버려
You turn around and leave immediately.
여기서 잡으면 우스워지나
Would it be pathetic if I grabbed you here?
아무 말도 떠오르지 않죠
No words come to mind.
떨면서 한두 발짝 뒤로
Trembling, you take a couple of steps back.
이젠 내가 무섭단
You say I scare you now,
미치게 하는 너란
You, the moon that drives me crazy.
I love you baby I'm not a monster
I love you baby, I'm not a monster.
알잖아 예전 모습을
You know my old self,
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
This will all fade with time,
텐데 baby
You'll understand then, baby.
I need you baby I'm not a monster
I need you baby, I'm not a monster.
알잖아 이렇게 가지마
You know me, don't leave like this.
마저 버리면 죽어버릴 텐데
If you abandon me too, I'll die.
I'm not a monster
I'm not a monster.
무슨 일이 있어도 영원하자고
We promised to be together forever, no matter what,
슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
Through sadness and joy, until the very end.
You don't say that tomorrow
You don't say that tomorrow,
오늘이 마지막인 것처럼 사랑하자고
We promised to love as if today were our last.
없는 삶은 종신형
Life without you is a life sentence,
세상과 단절돼 지경이야
Isolated from the world, I'm going crazy.
너란 존재는 고질병 시련의 연속
Your existence is a chronic illness, a series of trials,
마음 미련이야
A lingering attachment in my heart.
세상사람들이 내게 돌린
The backs turned against me by the world,
모든 것이 베베 꼬여있던 눈초리들
All the twisted gazes,
내게 가장 아픔은 (아픔은)
The greatest pain for me (the pain)
네가 그들 같아졌단 것뿐
Is that you've become like them.
I love you baby I'm not a monster
I love you baby, I'm not a monster.
알잖아 예전 모습을
You know my old self,
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
This will all fade with time,
텐데 baby
You'll understand then, baby.
I need you baby I'm not a monster
I need you baby, I'm not a monster.
알잖아 이렇게 가지마
You know me, don't leave like this.
마저 버리면 죽어버릴 텐데
If you abandon me too, I'll die.
I'm not a monster
I'm not a monster.
가지마 가지마 가지마 떠나지 말아
Don't go, don't go, don't go, don't leave me,
하지마 하지마 하지마 같지않아
Don't do it, don't do it, this isn't like you.
멀어진 채로 사랑은 걸러진 채로
With our love filtered out as we grow apart,
찾지마 찾지마
Don't look, don't look,
찾지마 찾지 말아
Don't look, don't look for me.
마지막 마지막
The last, the last,
마지막 앞에 있는
The last image of me standing before you,
모습을 기억해줘
Please remember me.
잊지 말아줘
Don't forget me.
I love you baby I'm not a monster
I love you baby, I'm not a monster.
알잖아 예전 모습을
You know my old self,
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
This will all fade with time,
텐데 baby
You'll understand then, baby.
I need you baby I'm not a monster
I need you baby, I'm not a monster.
알잖아 이렇게 가지마
You know me, don't leave like this.
마저 버리면 죽어버릴 텐데
If you abandon me too, I'll die.
I'm not a monster
I'm not a monster.
I think I'm sick I think I'm sick
I think I'm sick, I think I'm sick,
I think I'm sick I think I'm sick
I think I'm sick, I think I'm sick.





Writer(s): G DRAGON, CHOI PIL KANG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.