Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster (Acappella)
Monster (Acappella)
오랜만이야
못
본
사이
It's
been
a
while,
I
haven't
seen
you
in
ages,
그댄
얼굴이
좋아
보여
You
look
well,
your
face
seems
brighter.
예뻐졌다
넌
항상
내
눈엔
원래
You've
gotten
prettier,
in
my
eyes
you
always
were,
고와
보여
Beautiful
to
behold.
근데
오늘따라
조금
달라
보여
But
today,
you
seem
a
bit
different,
유난히
뭔가
더
차가워
보여
Especially
colder
than
usual.
나를
보는
눈빛이
동정에
가득
Your
gaze
towards
me
is
filled
with
pity,
차있어
네
앞에서
난
작아
보여
Making
me
feel
small
in
front
of
you.
괜찮은
척
애써
대화주제를
바꿔버려
I
pretend
to
be
okay,
trying
to
change
the
subject,
묻고
싶은
말은
많은데
넌
딱
잘라버려
So
many
questions
I
want
to
ask,
but
you
cut
me
off.
네
긴
머린
찰랑거려
Your
long
hair
sways,
내
볼을
때리곤
스쳐지나
Brushing
against
my
cheek
as
you
pass
by.
뒤돌아선
곧장
가버려
You
turn
around
and
leave
without
hesitation,
여기서
널
잡으면
우스워지나
Would
I
look
pathetic
if
I
held
you
back
here?
아무
말도
떠오르지
않죠
No
words
come
to
mind,
떨면서
넌
한두
발짝
뒤로
Trembling,
you
take
a
couple
steps
back.
이젠
내가
무섭단
그
말
Those
words,
"I'm
scared
of
you
now,"
날
미치게
하는
너란
달
Drive
me
crazy,
you're
like
a
moon
that
torments
me.
I
love
you
baby
I'm
not
a
monster
I
love
you
baby,
I'm
not
a
monster,
넌
알잖아
예전
내
모습을
You
know,
the
way
I
used
to
be.
시간이
지나면
사라져
버릴
텐데
This
will
fade
away
with
time,
그
땐
알
텐데
baby
Then
you'll
understand,
baby.
I
need
you
baby
I'm
not
a
monster
I
need
you
baby,
I'm
not
a
monster,
날
알잖아
이렇게
가지마
You
know
me,
don't
leave
like
this.
너
마저
버리면
난
죽어버릴
텐데
If
you
abandon
me
too,
I'll
die,
I'm
not
a
monster
I'm
not
a
monster.
무슨
일이
있어도
영원하자고
No
matter
what
happens,
let's
be
together
forever,
슬플
때도
기쁠
때도
끝까지
하자고
Through
sadness
and
joy,
until
the
very
end.
You
don't
say
that
tomorrow
You
don't
say
that
tomorrow,
오늘이
마지막인
것처럼
사랑하자고
Let's
love
like
today
is
our
last.
너
없는
삶은
종신형
세상과
A
life
without
you
is
a
life
sentence,
단절돼
돌
지경이야
Cut
off
from
the
world,
I'm
going
crazy.
너란
존재는
고질병
시련의
연속
Your
existence
is
a
chronic
illness,
a
series
of
trials,
마음
속
미련이야
A
lingering
regret
in
my
heart.
세상사람들이
내게
돌린
등
The
world
turned
its
back
on
me,
모든
것이
베베
꼬여있던
눈초리들
Everyone's
eyes
were
skewed
and
judgmental.
내게
가장
큰
아픔은
아픔은
The
biggest
pain,
the
biggest
pain
for
me,
네가
그들
같아졌단
것뿐
Is
that
you've
become
like
them.
I
love
you
baby
I'm
not
a
monster
I
love
you
baby,
I'm
not
a
monster,
넌
알잖아
예전
내
모습을
You
know,
the
way
I
used
to
be.
시간이
지나면
사라져
버릴
텐데
This
will
fade
away
with
time,
그
땐
알
텐데
baby
Then
you'll
understand,
baby.
I
need
you
baby
I'm
not
a
monster
I
need
you
baby,
I'm
not
a
monster,
날
알잖아
이렇게
가지마
You
know
me,
don't
leave
like
this.
너마저
버리면
난
죽어버릴
텐데
If
you
abandon
me
too,
I'll
die,
I'm
not
a
monster
I'm
not
a
monster.
가지마
가지마
가지마
떠나지
말아
Don't
go,
don't
go,
don't
go,
don't
leave,
하지마
하지마
하지마
너
같지
않아
Don't
do
this,
don't
do
this,
don't
do
this,
this
isn't
like
you.
멀어진
채로
사랑은
걸러진
채로
With
our
love
strained
and
filtered,
찾지마
찾지마
찾지마
날
찾지
말아
Don't
search,
don't
search,
don't
search,
don't
look
for
me.
마지막
마지막
마지막
네
앞에
서
있는
The
last,
the
last,
the
last
image
of
me,
내
모습을
기억해줘
날
잊지
말아줘
Standing
before
you,
remember
me,
don't
forget
me.
I
love
you
baby
I'm
not
a
monster
I
love
you
baby,
I'm
not
a
monster,
넌
알잖아
예전
내
모습을
You
know,
the
way
I
used
to
be.
시간이
지나면
사라져
버릴
텐데
This
will
fade
away
with
time,
그
땐
알
텐데
baby
Then
you'll
understand,
baby.
I
need
you
baby
I'm
not
a
monster
I
need
you
baby,
I'm
not
a
monster,
날
알잖아
이렇게
가지마
You
know
me,
don't
leave
like
this.
너
마저
버리면
난
죽어버릴
텐데
If
you
abandon
me
too,
I'll
die,
I'm
not
a
monster
I'm
not
a
monster.
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
I
think
I'm
sick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.