BIGBANG - 声をきかせて -Club Mix- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BIGBANG - 声をきかせて -Club Mix-




声をきかせて -Club Mix-
Let Me Hear Your Voice -Club Mix-
聲をきかせて (Club Mix)-BigBang
Let Me Hear Your Voice (Club Mix) - BigBang
さっきまでの雨はもう上がって
The rain from earlier has already stopped
下个不停的雨已经停了
The endless rain has finally ceased
アスファルト漂う街の匂い
The scent of the city drifts on the asphalt
沥青的气味充满整条街
The smell of asphalt fills the entire street
ねえそっちも もう晴れてるよね
Hey, it's sunny over there too, right?
呐, 你那里, 也已晴天了吧
Say, your sky is clear now too, isn't it?
西から回復するって
Because it clears up from the west
因为, 天空是从西面开始放晴的
Since the sky begins to clear from the west
朝は苦手な君だからねえ
You're not a morning person
早上贪睡的你呀
You, who struggle with mornings
毎日ちゃんと起きられてるかい?
Are you able to wake up properly every day?
每天能按时起床了吗?
Are you managing to wake up on time each day?
そんなこと未だに心配してるよ
I still worry about things like that
我仍然为此担心呢
I still find myself worrying about such things
広がる空はそう自由で
The vast sky is so free
无垠的天空已重获自由
The expansive sky has regained its freedom
何も変わってないけれど
Although nothing has changed
虽然没有任何改变
Even though nothing has changed
隣に今はただ…ただ君がいないだけ
It's just... you're not here beside me now
只是如今, 我的身边却, 却没有了你
It's just that now... you're not here by my side
声をきかせて
Let me hear your voice
让我听到你的声音
Let me hear your voice
素直になればきっと
If we can be honest
如果能坦率一些的话, 肯定
If we could just be honest
分かりあえるはずさ
We can surely understand each other
能够相互理解吧
We could surely understand one another
ココロを開いて
Open your heart
敞开心扉
Open up your heart
声をきかせて
Let me hear your voice
让我听到你的声音
Let me hear your voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The path we've walked is surely
一路走来的道路, 对我们来说, 肯定
The path we've walked together is surely
大切なSTEPさ その未来への
An important step towards that future
是通向未来的, 必经之路吧
An essential step towards that future
君と初めて出逢ったのはそう
The first time I met you, yes
与你初次相遇之时, 是的
The first time we met, yes
ちょうど今くらいの季節だったね
It was around this season, wasn't it?
恰是现在这个季节呢
It was around this time of year, wasn't it?
ライトアップした街並みが
The illuminated cityscape
华灯初上的街道
The cityscape, bathed in lights
きれいに輝いていた
Was shining beautifully
闪着美丽的光辉
Was shimmering so beautifully
泣き虫な君はあれからよく
The crybaby you, since then often
爱哭鬼的你从那之后, 经常
You, the crybaby, since then often
僕の肩におでこをのっけて
Rested your forehead on my shoulder
偎依在我肩上
Rested your forehead against my shoulder
泣いてたね その温もりに
And cried, that warmth
哭鼻子呢, 那种温暖
And cried, that warmth
無性に触れたくなる
I want to touch it again
好想再次触摸
I long to feel it once more
人は誰でもそれぞれに
Everyone
无论是谁都是
Every single person
悩みを抱えて生きる
Lives with worries
怀抱烦恼生活着
Lives carrying their own worries
壊れそうな心を必死に抱きしめて
Desperately embracing a heart that seems like it'll break
我拼命抱紧那颗快要碎掉的心
Desperately holding onto a heart that feels like it might shatter
声をきかせて
Let me hear your voice
让我听到你的声音
Let me hear your voice
優しくなればもっと
If we can be more gentle
如果再温柔些的话
If we could just be more gentle
愛し合えるはずさ
We can surely love each other more
应该会更加相爱吧
We could surely love each other even more
目をそらさないで
Don't look away
不要避开视线
Don't avert your gaze
声をきかせて
Let me hear your voice
让我听到你的声音
Let me hear your voice
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
Let's overcome the intertwined anxiety and loneliness
甩掉缠绕心头的不安和寂寞, 向前进吧
Let's overcome the tangled anxieties and loneliness
今のこの気持ちが絆になる
This feeling right now will become a bond
现在的这种心情将会连接你我
This feeling we share right now will become our bond
Yeah, Since you went away hasn't been the same
Yeah, Since you went away hasn't been the same
自从你走后一切变得不同
Yeah, ever since you left, things haven't been the same
In my heart all I got is pain
In my heart all I got is pain
我所得到的都是在我心的伤
All I have left in my heart is pain
Could it be that I played a game to lose you,
Could it be that I played a game to lose you,
那是我玩游戏而失去你
Could it be that I played a game and lost you in the process?
I can't maintain
I can't maintain
我不能保持
I can't keep going like this
Sunlight moonlight you lit
Sunlight moonlight you lit
日光月光
Sunlight, moonlight, you illuminated
my life realize in the night
my life realize in the night
你点亮我的人生
My life, I realized it in the night
while love shines bright
while love shines bright
当爱闪耀
While our love shines so brightly
Cant let you go
Cant let you go
不让你走,
I can't let you go
we're meant forever baby let me know
we're meant forever baby let me know
我们天生一对
We're meant to be forever, baby, let me know
This past without you, Can't forget you
This past without you, Can't forget you
没有你的过去,不能忘记你
This past without you, I can't forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Letting me be the cloud hanging above me
让我成为漂浮在我头顶的云
Leaving me as the cloud hanging above me
Raining on me missing you touch
Raining on me missing you touch
下雨,想念你
Raining down on me, missing your touch
Nights get long and it's hard to clutch
Nights get long and it's hard to clutch
夜晚如此长
The nights grow long and it's hard to hold on
We're apart breaks my heart
We're apart breaks my heart
我们的分离使我心碎
Being apart breaks my heart
Its all for the best girl you're my world
Its all for the best girl you're my world
女孩你是我的世界
It's all for the best, girl, you're my world
In time my love unfurls
In time my love unfurls
最终我的爱
In time, my love will unfurl
He will then wait for you girl
He will then wait for you girl
他会等着你
And then, he will wait for you, girl
声をきかせて
Let me hear your voice
让我听到你的声音
Let me hear your voice
素直になればきっと
If we can be honest
如果能坦率一些的话, 肯定
If we could just be honest
分かりあえるはずさ
We can surely understand each other
能够相互理解吧
We could surely understand one another
ココロを開いて
Open your heart
敞开心扉
Open up your heart
声をきかせて
Let me hear your voice
让我听到你的声音
Let me hear your voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The path we've walked is surely
一路走来的道路, 对我们来说, 肯定
The path we've walked together is surely
大切なSTEPさ その未来への
An important step towards that future
是通向未来的, 必经之路吧
An essential step towards that future






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.