Paroles et traduction BIGBANG - 声をきかせて -Club Mix-
声をきかせて -Club Mix-
Let Me Hear Your Voice -Club Mix-
聲をきかせて
(Club
Mix)-BigBang
Let
Me
Hear
Your
Voice
(Club
Mix)
- BigBang
さっきまでの雨はもう上がって
The
rain
from
earlier
has
already
stopped
下个不停的雨已经停了
The
endless
rain
has
finally
ceased
アスファルト漂う街の匂い
The
scent
of
the
city
drifts
on
the
asphalt
沥青的气味充满整条街
The
smell
of
asphalt
fills
the
entire
street
ねえそっちも
もう晴れてるよね
Hey,
it's
sunny
over
there
too,
right?
呐,
你那里,
也已晴天了吧
Say,
your
sky
is
clear
now
too,
isn't
it?
西から回復するって
Because
it
clears
up
from
the
west
因为,
天空是从西面开始放晴的
Since
the
sky
begins
to
clear
from
the
west
朝は苦手な君だからねえ
You're
not
a
morning
person
早上贪睡的你呀
You,
who
struggle
with
mornings
毎日ちゃんと起きられてるかい?
Are
you
able
to
wake
up
properly
every
day?
每天能按时起床了吗?
Are
you
managing
to
wake
up
on
time
each
day?
そんなこと未だに心配してるよ
I
still
worry
about
things
like
that
我仍然为此担心呢
I
still
find
myself
worrying
about
such
things
広がる空はそう自由で
The
vast
sky
is
so
free
无垠的天空已重获自由
The
expansive
sky
has
regained
its
freedom
何も変わってないけれど
Although
nothing
has
changed
虽然没有任何改变
Even
though
nothing
has
changed
隣に今はただ…ただ君がいないだけ
It's
just...
you're
not
here
beside
me
now
只是如今,
我的身边却,
却没有了你
It's
just
that
now...
you're
not
here
by
my
side
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
让我听到你的声音
Let
me
hear
your
voice
素直になればきっと
If
we
can
be
honest
如果能坦率一些的话,
肯定
If
we
could
just
be
honest
分かりあえるはずさ
We
can
surely
understand
each
other
能够相互理解吧
We
could
surely
understand
one
another
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
让我听到你的声音
Let
me
hear
your
voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The
path
we've
walked
is
surely
一路走来的道路,
对我们来说,
肯定
The
path
we've
walked
together
is
surely
大切なSTEPさ
その未来への
An
important
step
towards
that
future
是通向未来的,
必经之路吧
An
essential
step
towards
that
future
君と初めて出逢ったのはそう
The
first
time
I
met
you,
yes
与你初次相遇之时,
是的
The
first
time
we
met,
yes
ちょうど今くらいの季節だったね
It
was
around
this
season,
wasn't
it?
恰是现在这个季节呢
It
was
around
this
time
of
year,
wasn't
it?
ライトアップした街並みが
The
illuminated
cityscape
华灯初上的街道
The
cityscape,
bathed
in
lights
きれいに輝いていた
Was
shining
beautifully
闪着美丽的光辉
Was
shimmering
so
beautifully
泣き虫な君はあれからよく
The
crybaby
you,
since
then
often
爱哭鬼的你从那之后,
经常
You,
the
crybaby,
since
then
often
僕の肩におでこをのっけて
Rested
your
forehead
on
my
shoulder
偎依在我肩上
Rested
your
forehead
against
my
shoulder
泣いてたね
その温もりに
And
cried,
that
warmth
哭鼻子呢,
那种温暖
And
cried,
that
warmth
無性に触れたくなる
I
want
to
touch
it
again
好想再次触摸
I
long
to
feel
it
once
more
无论是谁都是
Every
single
person
悩みを抱えて生きる
Lives
with
worries
怀抱烦恼生活着
Lives
carrying
their
own
worries
壊れそうな心を必死に抱きしめて
Desperately
embracing
a
heart
that
seems
like
it'll
break
我拼命抱紧那颗快要碎掉的心
Desperately
holding
onto
a
heart
that
feels
like
it
might
shatter
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
让我听到你的声音
Let
me
hear
your
voice
優しくなればもっと
If
we
can
be
more
gentle
如果再温柔些的话
If
we
could
just
be
more
gentle
愛し合えるはずさ
We
can
surely
love
each
other
more
应该会更加相爱吧
We
could
surely
love
each
other
even
more
不要避开视线
Don't
avert
your
gaze
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
让我听到你的声音
Let
me
hear
your
voice
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
Let's
overcome
the
intertwined
anxiety
and
loneliness
甩掉缠绕心头的不安和寂寞,
向前进吧
Let's
overcome
the
tangled
anxieties
and
loneliness
今のこの気持ちが絆になる
This
feeling
right
now
will
become
a
bond
现在的这种心情将会连接你我
This
feeling
we
share
right
now
will
become
our
bond
Yeah,
Since
you
went
away
hasn't
been
the
same
Yeah,
Since
you
went
away
hasn't
been
the
same
自从你走后一切变得不同
Yeah,
ever
since
you
left,
things
haven't
been
the
same
In
my
heart
all
I
got
is
pain
In
my
heart
all
I
got
is
pain
我所得到的都是在我心的伤
All
I
have
left
in
my
heart
is
pain
Could
it
be
that
I
played
a
game
to
lose
you,
Could
it
be
that
I
played
a
game
to
lose
you,
那是我玩游戏而失去你
Could
it
be
that
I
played
a
game
and
lost
you
in
the
process?
I
can't
maintain
I
can't
maintain
我不能保持
I
can't
keep
going
like
this
Sunlight
moonlight
you
lit
Sunlight
moonlight
you
lit
日光月光
Sunlight,
moonlight,
you
illuminated
my
life
realize
in
the
night
my
life
realize
in
the
night
你点亮我的人生
My
life,
I
realized
it
in
the
night
while
love
shines
bright
while
love
shines
bright
当爱闪耀
While
our
love
shines
so
brightly
Cant
let
you
go
Cant
let
you
go
we're
meant
forever
baby
let
me
know
we're
meant
forever
baby
let
me
know
我们天生一对
We're
meant
to
be
forever,
baby,
let
me
know
This
past
without
you,
Can't
forget
you
This
past
without
you,
Can't
forget
you
没有你的过去,不能忘记你
This
past
without
you,
I
can't
forget
you
Letting
me
be
the
cloud
hanging
above
me
Letting
me
be
the
cloud
hanging
above
me
让我成为漂浮在我头顶的云
Leaving
me
as
the
cloud
hanging
above
me
Raining
on
me
missing
you
touch
Raining
on
me
missing
you
touch
下雨,想念你
Raining
down
on
me,
missing
your
touch
Nights
get
long
and
it's
hard
to
clutch
Nights
get
long
and
it's
hard
to
clutch
夜晚如此长
The
nights
grow
long
and
it's
hard
to
hold
on
We're
apart
breaks
my
heart
We're
apart
breaks
my
heart
我们的分离使我心碎
Being
apart
breaks
my
heart
Its
all
for
the
best
girl
you're
my
world
Its
all
for
the
best
girl
you're
my
world
女孩你是我的世界
It's
all
for
the
best,
girl,
you're
my
world
In
time
my
love
unfurls
In
time
my
love
unfurls
最终我的爱
In
time,
my
love
will
unfurl
He
will
then
wait
for
you
girl
He
will
then
wait
for
you
girl
他会等着你
And
then,
he
will
wait
for
you,
girl
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
让我听到你的声音
Let
me
hear
your
voice
素直になればきっと
If
we
can
be
honest
如果能坦率一些的话,
肯定
If
we
could
just
be
honest
分かりあえるはずさ
We
can
surely
understand
each
other
能够相互理解吧
We
could
surely
understand
one
another
声をきかせて
Let
me
hear
your
voice
让我听到你的声音
Let
me
hear
your
voice
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
The
path
we've
walked
is
surely
一路走来的道路,
对我们来说,
肯定
The
path
we've
walked
together
is
surely
大切なSTEPさ
その未来への
An
important
step
towards
that
future
是通向未来的,
必经之路吧
An
essential
step
towards
that
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
声をきかせて
date de sortie
04-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.