Paroles et traduction BIGBANG - 코에오키카세테 (声をきかせて) -Acoustic Version-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
코에오키카세테 (声をきかせて) -Acoustic Version-
Позволь мне услышать твой голос — Акустическая версия
Sakki
made
no
ame
wa
mou
agatte
Дождь,
который
только
что
прошел,
уже
закончился
Asufaruto
tadayou
machi
no
nioi
Аромат
города,
тянущийся
за
асфальтом
Nee
socchi
mo
mou
hareteruyone
У
тебя
же
тоже
уже
распогодилось,
не
так
ли?
Nishi
kara
kaifuku
suru
te
Восстанавливающие
силы
с
запада
Asa
wa
nigate
na
kimi
dakara
ne
Поскольку
ты
не
любишь
по
утрам
вставать
Mainichi
chanto
okirareterukai?
Можешь
ли
ты
каждый
день
хорошо
вставать?
Sonna
koto
ima
da
ni
shinpai
shiteruyo
Я
до
сих
пор
беспокоюсь
о
таких
вещах
Hirogaru
sora
wa
sou
jiyuu
de
Раскинувшееся
небо
такое
свободное
Nani
mo
kawatte
nai
keredo
Хотя
ничего
не
изменилось
Tonari
ni
ima
wa
tada
Сейчас
рядом
со
мной
просто
Tada
kimi
ga
inaidake
Просто
нет
тебя
Koe
wo
kikasete
Позволь
мне
услышать
твой
голос
Sunao
ni
nareba
kitto
Если
мы
будем
честными,
то
непременно
Wakariaeru
hazu
sa
Поймем
друг
друга
Kokoro
wo
hiraite
Открой
свое
сердце
Koe
wo
kikasete
Позволь
мне
услышать
твой
голос
Aruitekita
michi
wa
Путь,
который
мы
прошли,
Bokutachi
ni
totte
kitto
Несомненно,
для
нас
Taisetsu
na
stepu
sa
Важный
шаг
Sono
mirai
e
no
К
такому
будущему
Kimi
to
hajimete
deatta
no
wa
sou
Мы
впервые
встретились,
да,
это
было
Choudo
ima
kurai
no
kisetsu
datta
ne
Как
раз
в
такое
же
время
года
Raito
appu
shita
machinami
ga
Зажженное
огнями
пространство
города
Kirei
ni
kagayaiteita
Красиво
светилось
Nakimushi
na
kimi
wa
arekara
yoku
Плаксивая
ты
после
была
хороша
Boku
no
kata
ni
odeko
wo
nokkete
Кладя
свой
лоб
на
мое
плечо
Naitetane
sono
nukumori
ni
Плакала,
я
от
твоей
теплоты
Mushou
ni
furetakunaru
Безумно
хотел
к
тебе
прикоснуться
Hito
wa
dare
demo
sorezore
ni
Nayami
wo
kakaete
ikiru
Каждый
человек
сталкивается
с
проблемами
Kowaresou
na
kokoro
wo
hisshi
ni
dakishimete
Отчаянно
обнимая
готовое
разбиться
сердце
Koe
wo
kikasete
Позволь
мне
услышать
твой
голос
Yasashi
kunareba
motto
Если
я
стану
добрее,
то
больше
Aishiaeru
hazu
sa
Смогу
любить
тебя
Me
wo
sora
sanaide
Не
отводи
глаз
Koe
wo
kikasete
Позволь
мне
услышать
твой
голос
Karamitsuku
fuan
mo
Проникающие
беспокойства
также
Samishisa
mo
koete
ikou
Преодолеем
и
одиночество
Ima
no
kono
kimochi
ga
Эти
теперешние
чувства
Kizuna
ni
naru
Станут
узами
Yeah,
Since
you
went
away
hasn't
been
the
same
Да,
с
тех
пор,
как
ты
уехала,
все
не
так
In
my
heart
all
I
got
is
pain
В
моем
сердце
только
боль
Could
it
be
that
I
played
a
game
to
lose
you,
I
can't
maintain
Может
быть,
я
был
в
игре,
чтобы
потерять
тебя,
я
не
могу
удержаться
Sunlight
moonlight
you
lit
my
life
realize
in
the
night
Солнечный
свет,
лунный
свет,
ты
осветила
мою
жизнь,
я
осознал
это
ночью
While
love
shines
bright
Хотя
любовь
ярко
сияет
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
We
were
meant
for
forever
baby
let
me
know
Мы
были
созданы
друг
для
друга,
детка,
дай
мне
знать
Days
passed
without
you,
can't
forget
you
Прошли
дни
без
тебя,
я
не
могу
тебя
забыть
Let
me
be
the
cloud
hanging
above
me
Позволь
мне
быть
облаком,
висящим
надо
мной
Raining
on
me
missing
you
touch
Льющим
на
меня
дождь,
по
тебе
тоскующим
Nights
get
long
and
it's
hard
to
clutch
Ночи
становятся
долгими,
и
трудно
держаться
We're
apart,
breaks
my
heart
Мы
врозь,
это
разбивает
мне
сердце
It's
all
for
the
best
girl
you're
my
world
Это
все
ради
тебя,
детка,
ты
мой
мир
In
time
my
love
unfurls
Со
временем
моя
любовь
раскроется
‘Til
then
wait
for
you
girl
До
тех
пор
жду
тебя,
детка
Koe
wo
kikasete
Позволь
мне
услышать
твой
голос
Sunao
ni
nareba
kitto
Если
мы
будем
честными,
то
непременно
Wakariaeru
hazu
sa
Поймем
друг
друга
Kokoro
wo
hiraite
Открой
свое
сердце
Koe
wo
kikasete
Позволь
мне
услышать
твой
голос
Aruitekita
michi
wa
Путь,
который
мы
прошли,
Bokutachi
ni
totte
kitto
Несомненно,
для
нас
Taisetsu
na
stepu
sa
Важный
шаг
Sono
mirai
e
no
К
такому
будущему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
声をきかせて
date de sortie
04-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.