Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Naked King 〜What a Beautiful Life〜
Der nackte König ~Was für ein schönes Leben~
The
worried
Naked
King
in
front
of
the
mirror
daydreaming
Der
besorgte
nackte
König
träumt
vor
dem
Spiegel
Finally
one
more
day
till
my
gorgeous
parade
yeah
Noch
einen
Tag
bis
zu
meiner
prächtigen
Parade,
yeah
Can
I
actually
believe
in
myself
Kann
ich
wirklich
an
mich
selbst
glauben
I've
already
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
bereits
entschieden
There
is
not
a
bit
of
regret
in
this
Es
gibt
nicht
einen
Hauch
von
Reue
dabei
I'm
a
Naked
King,
what
a
beautiful
life!
Ich
bin
ein
nackter
König,
was
für
ein
schönes
Leben!
Close
your
eyes
then
can
you
see
what
I'm
wearing
right
now
Schließe
deine
Augen,
kannst
du
sehen,
was
ich
gerade
trage
How
gorgeously
I'm
dressed
and
ornamented
outside
Wie
prächtig
ich
gekleidet
und
geschmückt
bin
von
außen
But
he
is
naked
naked
Doch
er
ist
nackt,
nackt
This
is
the
way
that
I
believe!
So
ist
der
Weg,
an
den
ich
glaube!
Sleepless
nights
are
pretty
long,
you
might
feel
some
drought
Schlaflose
Nächte
sind
recht
lang,
du
spürst
vielleicht
Dürre
But
even
all
those
dreadful
nights
are
followed
by
dawn
so
come
on
Doch
selbst
diese
schrecklichen
Nächte
werden
von
Morgendämmerung
abgelöst,
also
komm
schon
Our
bright
morning
is
coming
soon!
Unser
heller
Morgen
kommt
bald!
The
worried
nightdress
king
in
front
of
the
mirror
daydreaming
Der
besorgte
Nachthemd-König
träumt
vor
dem
Spiegel
After
the
ceremony,
he
was
kind
of
aware
of
it
Nach
der
Zeremonie
wurde
ihm
etwas
klar
Should
I
run
away
or
should
I
stay
Soll
ich
fliehen
oder
bleiben
I
don't
have
time
at
all
to
be
depressed
Ich
habe
keine
Zeit,
deprimiert
zu
sein
Should
I
forgive
or
should
I
not?
Soll
ich
vergeben
oder
nicht?
I
have
to
man
up
and
stride
with
pride,
so
Ich
muss
stark
sein
und
stolz
schreiten,
also
Wipe
my
tears
off
and
lift
my
face
'cause
Wische
meine
Tränen
ab
und
hebe
mein
Gesicht,
denn
Everyones
waiting
on
me
for
a
great
speech,
so
Alle
warten
auf
eine
großartige
Rede
von
mir,
also
Start
marching
forward!
Marschiere
vorwärts!
Moment
of
silence
and
Order,
please(Order,
please)
Moment
der
Stille
und
Ordnung,
bitte
(Ordnung,
bitte)
I
do
apologize
for
yesterday
Ich
entschuldige
mich
für
gestern
But
things
that
I
cannot
change,
I
want
to
dress
like
this
Doch
was
ich
nicht
ändern
kann,
möchte
ich
so
tragen
Rather
regret
trusting
one
Lieber
bereue
ich,
einem
zu
vertrauen
Than
regret
doubting
my
citizens
Als
meine
Bürger
zu
bezweifeln
Want
to
keep
believing
you
all
Ich
möchte
euch
allen
weiter
vertrauen
Even
if
you
laugh
back
at
me
Auch
wenn
ihr
mich
auslacht
I'm
a
Naked
King,
what
a
beautiful
life!
Ich
bin
ein
nackter
König,
was
für
ein
schönes
Leben!
We
are
Naked
Kings,
what
a
beautiful
life!
Wir
sind
nackte
Könige,
was
für
ein
schönes
Leben!
Close
your
eyes
then
can
you
see
what
I'm
wearing
right
now
Schließe
deine
Augen,
kannst
du
sehen,
was
ich
gerade
trage
How
honestly
dressed
and
how
graceful
I
am
Wie
ehrlich
gekleidet
und
wie
anmutig
ich
bin
And
he
is
naked
naked
Und
er
ist
nackt,
nackt
This
is
the
way
I
want
to
live!
So
möchte
ich
leben!
Even
if
you're
scared
of
trusting
those
that
are
around
Auch
wenn
du
Angst
hast,
denen
zu
vertrauen,
die
um
dich
sind
Nothings
gonna
change
if
you
keep
on
doubting
Nichts
wird
sich
ändern,
wenn
du
weiter
zweifelst
Our
bright
morning
is
ahead
right
there!
right
here!
Unser
heller
Morgen
ist
genau
dort!
Genau
hier!
He
is
naked
naked
Er
ist
nackt,
nackt
You
can
make
it
make
it
Du
schaffst
es,
schaffst
es
Our
new
story
together
we
will
start!
Yeah!
Unsere
neue
Geschichte
beginnen
wir
gemeinsam!
Yeah!
Woke
up
in
the
morning...
Aufgewacht
am
Morgen...
The
Naked
King
with
donkey
ears!
Der
nackte
König
mit
Eselsoren!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bigmama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.