BIGMAMA - ヒーローインタビュー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BIGMAMA - ヒーローインタビュー




ヒーローインタビュー
Hero Interview
最終回にどんでん返し 刺激的なハッピーエンド
In the final episode, a shocking twist, an exciting happy ending
目がくらむほどフラッシュ 突然向けられたマイク
My eyes are dazzled by flashes, suddenly a microphone is thrust towards me
放送席 放送席 こちらヒーローインタビュー
Broadcast booth, broadcast booth, this is a hero interview
勝負の分かれ目はどこにありましたか?
Where was the turning point in the game?
まぶたに揺れた無数の光の中
In the multitude of lights flickering before my eyelids
君こそがハイライト
You are the highlight
何年先 いや何十年
How many years down the line, even decades?
たとえ何度生まれ変わったって
No matter how many times I'm reborn
忘れないだろう 忘れないだろう
I will never forget, I will never forget
「世界中から君を見つけ出した、あの日あの瞬間です。」
“From all over the world, I found you, on that day, at that very moment.”
放送席 放送席 こちら天国インタビュー
Broadcast booth, broadcast booth, this is a heavenly interview
あなたの人生は素晴らしいものになりましたか?
Did your life turn out to be wonderful?
Live your life love your life
Live your life, love your life
君の記憶の片隅に
In a corner of your memory
僕の居場所はありますか?
Is there a place for me?
いいえ隅でなく真ん中を
No, not in a corner, but in the middle
空けておいてよ
You must keep a place for me
Take my hand and
Take my hand and
I'll make a miracle
I'll make a miracle
何百とんで何光年
Hundreds of flights, thousands of light-years
たとえ何度生まれ変わったって
No matter how many times I'm reborn
忘れないだろう 忘れないだろう
I will never forget, I will never forget
君のその手を初めて掴んだ あの日あの瞬間を
The day I first held your hand, at that very moment
動植物いや単細胞
Animals, plants, even single-celled organisms
たとえ何に生まれ変わったって
No matter what I'm reincarnated as
離さないだろう 離しはしないよ
I will never let go, I will never let go
一度きりでも 勝利の女神をくすぐってしまえば
Even once, if you've tickled the goddess of victory
思わず微笑んで 鳴り止まぬカーテンコール
She will smile and the curtain calls will never end





Writer(s): 金井 政人, Bigmama, 金井 政人, bigmama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.