BILA LUCIE - Divam Se Divam - traduction des paroles en anglais

Divam Se Divam - BILA LUCIEtraduction en anglais




Divam Se Divam
From Divan to Divan
Dívám se. Dívám - a ty spíš.
I watch you, you sleep.
Matně se leskne malý kříž.
A little cross glistens dimly.
Stoupá a klesá tvoje hruď.
Your breast rises and falls.
A si říkám: Bůh jen suď, bůh jen suď
And I say to myself: May God judge, may God only judge
Zdali, jednou blýskne se
Whether, when lightning flashes once
A vítr liják přinese,
And the wind brings downpour,
Vezmeš k teplu pod svůj plášť.
You will take me under your cloak.
Jestli to pro uděláš?
Will you do it for me?
Když budu sedět nehnutě
When I sit motionless
A zase znovu zklamu
And again, I disappoint you
Svým dojmem, že jsem na poušti
With the impression that I am lost in the desert
A že štěstí opouští,
And that happiness is leaving me,
Ach zeptáš se: "Kam jsi oči dal?
Oh, will you ask me: "Where did you put your eyes?
Tvá šťastná hvězda svítí dál!
Your lucky star still shines!
Jdi za ní, tu držím stráž..."
Go after him, I'll keep watch..."
Tak se ptám, jestli to uděláš,
So I ask, will you do it,
Tak se ptám, jestli to uděláš
So I ask, if you will
Pro uděláš.
Do it for me.
Co když se těžce zadlužím?
What if I get heavily into debt?
I ten kříž prodáš? Co vím...
Will you sell that cross too? What do I know...
Když masky unaví,
When I get tired of my masks,
Stáhneš k sobě do trávy, do trávy
You will pull me beside you into the grass, into the grass,
A klidně řekneš hroznou lež:
And you will calmly tell a terrible lie:
"Na svoje léta hezkej jseš.
"You're handsome for your age.
Před sebou ještě všechno máš..."
You still have everything ahead of you..."
Jestli pro uděláš?
Will you do it for me?
Co když zapřou přátelé
What if my friends disown me
A budu s cejchem na čele
And I bear a mark of shame
Podroben strašné žalobě?
Subjected to a terrible accusation?
Vzkážeš mi: "Stojím při tobě, jen při tobě.
You will send me a message: "I stand by you, only by you.
Jediná vždycky budu stát
I will always be the only one to stand
I když ti celý svět mat.
Even if the whole world turns against you.
Věřím ti všecko. Braň se, snaž...?"
I believe everything you say. Defend yourself, try...?"
Jen se ptám, zda to uděláš.
I just want to know if you'll do it.
Jen se ptám, jestli to uděláš, pro uděláš
I just want to know if you'll do it, for me
Stoupá a klesá tvoje hruď,
Your breast rises and falls,
Tak spolehlivě jako rtuť,
As steadily as mercury,
Na teploměru našich dní.
On the thermometer of our days.
Ráno svět zuby vycení
In the morning, the world will show its teeth
A mně se mnohé nezdaří.
And many things will fail me.
Ale tvé prsty po tváři
But your fingers will slowly move across my face,
Mi zvolna přejdou, každý zvlášť.
Each one separately.
Vím, že to pro uděláš.
I know you will do it for me.
vím, že to pro uděláš.
I know you'll do it for me.
Všechno uděláš
You will do everything





Writer(s): petr hapka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.